Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre un chômage toujours excessivement » (Français → Néerlandais) :

La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, s’est exprimée en ces termes: «La campagne «We mean business» viendra en appui des actions menées par les États membres pour lutter contre le chômage des jeunes, qui atteint des niveaux excessivement élevés dans certains pays de l’Union européenne.

Androulla Vassiliou, Europees Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, verduidelijkte: "Met "We Mean Business" ondersteunen we de inspanningen van de lidstaten in de strijd tegen jeugdwerkloosheid, die in sommige EU-landen een onaanvaardbaar peil heeft bereikt.


11. fait part de la préoccupation que lui inspire le niveau du chômage, toujours élevé, et presse le gouvernement de faire face au problème; attire notamment l'attention sur la situation qui est celle des villages frontaliers du Kosovo, dans lesquels la lutte contre le chômage est vitale si l'on veut donner à la population locale des possibilités de gagner des revenus légaux;

11. is bezorgd over de aanhoudende hoge werkeloosheidsniveau en dringt er bij de regering op aan dit probleem aan te pakken; wijst in het bijzonder op de situatie in de dorpen in het grensgebied van Kosovo, waar de aanpak van de werkeloosheid van fundamenteel belang is om de bevolking kansen te geven een legaal inkomen te verdienen;


11. fait part de la préoccupation que lui inspire le niveau du chômage, toujours élevé, et presse le gouvernement de faire face au problème; attire notamment l'attention sur la situation qui est celle des villages frontaliers du Kosovo, dans lesquels la lutte contre le chômage est vitale si l'on veut donner à la population locale des possibilités de gagner des revenus légaux;

11. is bezorgd over de aanhoudende hoge werkeloosheidsniveau en dringt er bij de regering op aan dit probleem aan te pakken; wijst in het bijzonder op de situatie in de dorpen in het grensgebied van Kosovo, waar de aanpak van de werkeloosheid van fundamenteel belang is om de bevolking kansen te geven een legaal inkomen te verdienen;


11. fait part de la préoccupation que lui inspire le niveau du chômage, toujours élevé, et adjure le gouvernement de faire face au problème; attire notamment l'attention sur la situation qui est celle des villages circonvoisins du Kosovo, dans lesquels la lutte contre le chômage est vitale si l'on veut donner à la population locale des possibilités de gagner des revenus légaux;

11. is bezorgd over de aanhoudende hoge werkeloosheid en dringt er bij de regering op aan dit probleem aan te pakken; wijst in het bijzonder op de situatie in de dorpen in het grensgebied van Kosovo, waar de aanpak van de werkeloosheid van fundamenteel belang is om de bevolking kansen te geven een legaal inkomen te verdienen;


Q. considérant qu'il existe toujours des différences entre les femmes et les hommes dans tous les autres aspects ayant trait à la qualité de l'environnement professionnel, comme la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, des organisations du travail qui n'exploitent pas pleinement les aptitudes des personnes, ainsi que dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail; considérant que le taux d'emploi des femmes ayant des enfants à charge n'atteint que 62,4 %, contre ...[+++]

Q. overwegende dat er nog steeds belangrijke verschillen bestaan tussen vrouwen en mannen in alle andere aspecten in verband met de kwaliteit van het werk, bijvoorbeeld wat betreft het combineren van werk en gezin, werkregelingen die de capaciteiten van personen niet ten volle stimuleren en kwesties inzake veiligheid en gezondheid op het werk; overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen met jonge kinderen slechts 62,4% bedraagt, tegenover 91,4% bij mannen; overwegende dat de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt nog steeds in hoge mate wordt gekenmerkt door een groot en toenemend aandeel deeltijdbanen - 31,4% in de EU-27 ...[+++]


4. estime que l'amélioration de la situation sur le marché du travail et le taux de croissance économique satisfaisant s'expliquent en partie par la mise en œuvre d'une réforme plus générale dudit marché et du marché des biens dans différents pays, mais constate des disparités entre pays et fait observer que beaucoup reste à faire; demande par conséquent aux États membres de procéder à des réformes plus profondes de leurs marchés du travail pour lutter contre un chômage toujours excessivement élevé et promouvoir une croissance non génératrice d'inflation;

4. is van mening dat de verbeterde werking van de arbeidsmarkt naast de verheugende economische groei ten dele het resultaat is van de uitvoering van een alomvattender hervorming van de arbeidsmarkt en de productmarkten in diverse landen, maar merkt op dat de geboekte vooruitgang zeer ongelijk over de landen verdeeld is en dat er nog veel werk moet worden verzet; verzoekt de lidstaten derhalve radicalere hervormingen van de arbeidsmarkt door te voeren ter bestrijding van de onaanvaardbaar hoge werkloosheid in Europa en om niet-inflatoire groei te bevorderen;


Bien que le taux de chômage des femmes soit toujours plus élevé que celui des hommes (4,5% contre 3,3%), l'écart hommes-femmes dans le taux de chômage s'est quelque peu réduit.

Hoewel de werkloosheid bij vrouwen nog steeds hoger is dan bij mannen (4,5 % tegen 3,3 %) is de genderkloof in de werkloosheidsgraad licht verkleind.


La Flandre lutte toujours contre le chômage des personnes âgées, la Wallonie et Bruxelles luttent contre le chômage des jeunes et le chômage de longue durée.

Vlaanderen kampt met ouderenwerkloosheid, Brussel en Wallonië kampen met jongerenwerkloosheid en langdurig werklozen.


Par contre, toujours selon le dernier rapport de l'ONEm, on remarque que cette reprise économique en Belgique en 2004, et je cite, " n'a pas encore été suffisante pour amorcer une baisse structurelle du chômage" .

Nog steeds volgens het meest recente verslag van de RVA kon dankzij het economische herstel in 2004 evenwel nog geen structurele daling van de werkloosheid worden ingezet.


En principe, L'ONEM établit toujours un procès verbal contre l'employeur, ainsi que le travailleur s'il s'agit d'un chômeur bénéficiant d'allocations de chômage.

De RVA stelt in principe altijd een proces-verbaal op tegen de werkgever en ook tegen de werknemer als dit een uitkeringsgerechtigde werkloze is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre un chômage toujours excessivement ->

Date index: 2024-06-21
w