Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance contre la hausse des coûts
Contre-garantie financière
Garantie contre la hausse des coûts
Garantie contre les risques à l'exportation
Garantie du risque économique

Traduction de «contre-garantie pouvait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurance contre la hausse des coûts | garantie contre la hausse des coûts | garantie du risque économique

dekking tegen kostenstijgingen | garantie tegen kostenstijgingen | verzekering tegen kostenstijgingen




garantie contre les risques à l'exportation

exportgarantie | exportkredietgarantie | exportkredietverzekering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 17 septembre 2014 en cause de M.C. contre l'ASBL « Koninklijk Orthopedagogisch Centrum Antwerpen », avec, comme partie intervenante, M. V. S., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 octobre 2014, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Malines, a posé la question préjudicielle suivante : « L'ancien article 488bis, i), alinéa 2, du Code civil violait-il le principe d'égalité ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 september 2014 in zake M.C. tegen de vzw « Koninklijk Orthopedagogisch Centrum Antwerpen », met als tussenkomende partij M. V. S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 oktober 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schond het vroegere artikel 488bis i), lid 2 van het burgerlijk we ...[+++]


Elle précisa aussi que la Commission de contrôle ne pouvait pas être considérée comme un tribunal d'exception et que le fait que la plainte doive être déposée par au moins deux groupes politiques était une garantie suffisante contre les plaintes déposées à la légère.

Volgens het Hof kan de Controlecommissie niet beschouwd worden als een uitzonderingsrechtbank en is het feit dat minstens twee politieke fracties de klacht moeten indienen een voldoende waarborg tegen lichtzinnige klachten.


M. Andor a précisé que le marché unique ne pouvait fonctionner efficacement sans une concurrence loyale, en ajoutant: «Les propositions présentées aujourd’hui rendent les règles sur les travailleurs détachés plus claires pour tout le monde et prévoient des garanties pratiques contre le bradage social et les mauvaises conditions de travail, en particulier dans le secteur de la construction, où le détachement de travailleurs est le plus courant et où l’on a signalé le plus d’abus».

Hij heeft er de nadruk op gelegd dat de eengemaakte markt alleen doeltreffend functioneert als er sprake is van eerlijke concurrentie: "De vandaag gepresenteerde voorstellen verduidelijken voor iedereen de regels omtrent gedetacheerde werknemers en zorgen voor praktische bescherming tegen sociale dumping en slechte arbeidsomstandigheden en -voorwaarden, met name in de bouwsector waar de detachering van werknemers het meest in het oog springt en het grootste aantal gevallen van misbruik wordt gemeld".


La contre-garantie pouvait donc couvrir n’importe quel contrat dans n’importe quel domaine d’activité d’Alstom, pourvu qu’il ne dépasse pas une durée de sept ans.

De contragarantie kon dus om het even welk contract voor om het even welke activiteit van Alstom dekken, voorzover de looptijd niet langer dan zeven jaar was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ex ante, l’aide contenue dans la contre-garantie pouvait aller jusqu’à 100 % du montant couvert, conformément à la communication de la Commission sur l’application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides sous forme de garanties (28) (ci-après «la communication sur les aides sous forme de garanties»), qui dispose à son point 3.2 que «lorsqu’au moment du prêt, la probabilité de défaillance de l’emprunteur est très élevée, par exemple, parce qu’il est en difficulté financière, la valeur de la garantie peut aller jusqu’au montant effectivement couvert par cette garantie».

Ex ante kon de in de contragarantie vervatte steun oplopen tot 100 % van het gewaarborgde bedrag, overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties (28) (hierna: „mededeling over staatssteun in de vorm van garanties”), waarvan punt 3.2 bepaalt dat „wanneer, op het tijdstip waarop de lening wordt toegekend, de waarschijnlijkheid dat de kredietnemer in gebreke zal blijven, groot is omdat hij bijvoorbeeld in financiële moeilijkheden verkeert, het subsidie-equivalent van de garantie zelfs even hoog kan zijn als het daadwerkelijk door di ...[+++]


Les autorités compétentes uruguayennes ont désormais apporté des garanties satisfaisantes concernant les mesures adoptées pour lutter contre la maladie dans le département d'Artigas et une mission d'inspection de l'Office alimentaire et vétérinaire a conclu de manière positive que la région d'Artigas pouvait être à nouveau autorisée dans le cadre des importations dans l'UE de l'ensemble de ses viandes et produits à base de viande.

De bevoegde Uruguayaanse autoriteiten hebben nu voldoende garanties gegeven met betrekking tot de maatregelen om de ziekte in het departement Artigas onder controle te krijgen, en in het verslag van het inspectiebezoek van het Voedsel- en Veterinair Bureau wordt duidelijk gesteld dat de invoer van alle vlees en vleesproducten uit het departement Artigas in de EU opnieuw kan worden toegestaan.


« L'article 80, § 1, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant que cette disposition législative instaure une différence de traitement entre, d'une part, les victimes d'un accident de la circulation qui n'ont pas été indemnisées parce qu'aucune entreprise d'assurances n'était obligée à ladite réparation en raison du fait qu'il ne pouvait être établi lequel des conducteurs impliqués dans l'accident était responsable, pour lesquelles l'article 80, § 1, de la susdite loi ne prévoit pas la possibilité d'obtenir du Fonds commun de ...[+++]

« Schendt artikel 80 § 1 van de Wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die wetsbepaling een verschil in behandeling instelt tussen, enerzijds, de slachtoffers van een verkeersongeval die onvergoed gebleven zijn omdat geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht was om reden dat niet kon worden uitgemaakt welke van de bij het ongeval betrokken bestuurders aansprakelijk is, voor wie artikel 80 § 1 van voornoemde wet niet in de mogelijkheid voorziet om van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds de vergoeding te bekomen van hun schade voortvloeiende uit l ...[+++]


« L'article 80, § 1, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant que cette disposition législative instaure une différence de traitement entre, d'une part, les victimes d'un accident de la circulation qui n'ont pas été indemnisées parce qu'aucune entreprise d'assurances n'était obligée à ladite réparation en raison du fait qu'il ne pouvait être établi lequel des conducteurs impliqués dans l'accident était responsable, pour lesquelles l'article 80, § 1, de la susdite loi ne prévoit pas la possibilité d'obtenir du Fonds commun de ...[+++]

« Schendt artikel 80, § 1 van de Wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die wetsbepaling een verschil in behandeling instelt tussen, enerzijds, de slachtoffers van een verkeersongeval die onvergoed gebleven zijn omdat geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht was om reden dat niet kon worden uitgemaakt welke van de bij het ongeval betrokken bestuurders aansprakelijk is, voor wie artikel 80, § 1 van voornoemde wet niet in de mogelijkheid voorziet om van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds de vergoeding te bekomen van hun schade voortvloeiende uit ...[+++]


Les partisans de cette mesure ont fait remarquer, en commission notamment, que l'EFSF, société anonyme de droit luxembourgeois, pouvait contribuer à diminuer la spéculation contre les obligations et garanties d'État.

Voorstanders van de regeling hebben, onder meer in de commissie, opgemerkt dat de nv EFSF, een nv naar Luxemburgs vennootschapsrecht, ertoe kan bijdragen dat er minder wordt gespeculeerd tegen staatsobligaties en staatswaarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre-garantie pouvait ->

Date index: 2023-10-28
w