Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribuables européens devront verser environ " (Frans → Nederlands) :

Cela signifie qu'à l'avenir, les contribuables européens devront verser environ 190 millions de couronnes suédoises aux partis européens et aux organisations qui leur sont apparentées.

Dit betekent dat Europese belastingbetalers in de toekomst circa 190 miljoen Zweedse kronen (circa 18 500 000 euro) moeten betalen aan de EU-partijen en de daaraan verbonden organisaties.


Au total, 58 % de la biomasse ligneuse récoltée dans l’UE est transformée par la filière bois de l’UE[12], qui représente environ 7 % du PIB de l'industrie manufacturière de l’UE et près de 3,5 millions d’emplois et contribue à la réalisation des objectifs de la politique industrielle de l’UE[13]. Toutefois, la compétitivité future de ce secteur passe par de nouveaux procédés et produits qui devront être efficaces dans l'utilisatio ...[+++]

Door de bank genomen wordt 58 % van de in de EU geoogste houtbiomassa verwerkt door de EU-houtsector[12]; dat komt overeen met circa 7 % van het BBP van de be- en verwerkende industrie in de EU en met bijna 3,5 miljoen banen — een serieuze bijdrage tot het bereiken van de doelstellingen van het industrieel beleid van de EU[13]. Wil deze sector in de toekomst echter concurrerend blijven, dan zijn nieuwe hulpbron- en energie-efficiënte en milieuvriendelijke processen en producten noodzakelijk.


Ils devront en outre contribuer à la mise en œuvre des textes européens existants dans le domaine de la justice, et impliquer potentiellement tous les États membres, ou une très grande majorité d'entre eux.

Voorts moeten zij bijdragen tot de tenuitvoerlegging van de bestaande Europese teksten op het gebied van justitie en potentieel alle of ten minste een groot aantal lidstaten betreffen.


12. Les actions innovatrices 2000-2006 devront montrer la voie pour exploiter les synergies entre la politique régionale et d'autres politiques communautaires, en particulier celle contribuant au renforcement de l'esprit d'entreprise et d'innovation au niveau régional, celle mettant en oeuvre l'initiative eEurope, ainsi que celle encourageant la mise en place d'un espace européen de recherche.

12. De innovatieve acties voor de periode 2000-2006 zullen de weg moeten wijzen voor het benutten van de synergieën tussen het regionale beleid en andere takken van communautair beleid, met name die takken die erop zijn gericht bij te dragen aan versterking van de ondernemings- en innovatiegeest op regionaal niveau, het initiatief eEurope uit te voeren en de totstandkoming van een Europese onderzoekruimte te bevorderen.


Dans le cadre de l'enveloppe globale de 20 milliards d'EUR mise à la disposition de la Grèce au titre des Fonds structurels et d'investissement européens pour la période 20142020, la Grèce disposera d'environ 3,9 milliards d'EUR pour contribuer à stimuler l'emploi, réduire la pauvreté et l’exclusion sociale.

Binnen het totale budget van 20 miljard EUR aan middelen uit de Europese structuur- en investeringsfondsen die in de periode 2014-2020 voor Griekenland beschikbaar zijn, zal zo'n 3,9 miljard EUR beschikbaar zijn om Griekenland te helpen de werkgelegenheid een impuls te geven en de armoede en sociale uitsluiting terug te dringen.


Je trouve moi aussi qu’il est totalement honteux que les contribuables européens doivent payer environ 70 fois plus pour détruire un gaz à effet de serre généré au cours de la production d’un gaz réfrigérant qui est déjà en phase d’élimination progressive, générant des bénéfices supplémentaires colossaux pour quelques-uns, des entreprises chinoises et indiennes pour l’essentiel.

Ikzelf vind het ook buitengemeen ergerlijk dat de Europese belastingbetalers een bijna zeventig keer zo hoge prijs moeten betalen voor de vernietiging van een broeikasgas dat vrijkomt bij de productie van een koelgas waarvoor er sowieso een verbod zit aan te komen en waardoor de extra winst van een paar – voornamelijk Chinese en Indiase – bedrijven tot enorme proporties wordt opgeblazen.


Pour l’arrêter définitivement aujourd’hui, les États européens devront verser 800 millions d’euros supplémentaires.

Om deze nu te ontmantelen, zullen de Europese lidstaten nog eens 800 miljoen euro moeten bijdragen.


Pour l’arrêter définitivement aujourd’hui, les États européens devront verser 800 millions d’euros supplémentaires.

Om deze nu te ontmantelen, zullen de Europese lidstaten nog eens 800 miljoen euro moeten bijdragen.


Chaque année, les contribuables européens doivent débourser environ 10 milliards de couronnes suédoises pour les subventions à la culture du tabac.

Elk jaar worden de belastingbetalers van Europa gedwongen om bijna 10 miljard Zweedse kronen te betalen aan subsidies voor de tabaksteelt.


À cela s'ajouteront les ressources mobilisées au titre du 10e Fonds européen de développement (FED), à savoir les enveloppes nationales et régionales qui peuvent contribuer à l'AMCC ainsi qu'un montant d'environ 200 millions d'euros au titre du programme intra-ACP dans les domaine du changement climatique, de l'environnement et de la prévention des risques de catastrophe.

Daarnaast zijn er middelen die kunnen worden ingezet in het kader van het tiende Europees Ontwikkelingsfonds, met name de nationale en regionale toewijzingen die tot het wereldwijde bondgenootschap kunnen bijdragen, alsook een bedrag van ongeveer 200 miljoen euro van het intra ACS-programma voor klimaatverandering, milieu en rampenpreventie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuables européens devront verser environ ->

Date index: 2023-10-10
w