Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Fragilisation isothermique
Fragilisation thermique

Traduction de «contribuent à fragiliser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces




fragilisation isothermique

isoterm bros worden | isotherme verbrossing


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf




contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que le changement climatique représente un danger sans précédent pour la biosphère, pour la disponibilité et l'approvisionnement en nourriture et en eau, notamment pour les populations défavorisées de la plupart des continents, pour la santé, pour les moyens de subsistance et pour le développement économique de par le monde; que les évolutions liées au changement climatique sont de nature à fragiliser certaines communautés et sociétés, à déclencher des flux migratoires posant problème et à contribuer à provoquer ou atti ...[+++]

B. overwegende dat klimaatverandering een ongekende bedreiging vormt voor de biosfeer, voor de beschikbaarheid en toelevering van voedsel en water, in het bijzonder voor arme mensen op de meeste continenten, en voor de volksgezondheid, het levensonderhoud van burgers en de economische ontwikkeling overal ter wereld; overwegende dat met klimaat samenhangende ontwikkelingen gemeenschappen en samenlevingen kunnen destabiliseren, problematische migratiestromen op gang kunnen brengen, en kunnen bijdragen aan het ontstaan van spanningen e ...[+++]


En se référant au rapport SAPRIN (Réseau international de la société civile pour une révision participative des programmes d'ajustement structurel — PAS), intitulé « The Policy Roots of Economic Crisis and Poverty », il importe de rappeler que là où la Banque Mondiale n'a pas suffisamment tenu compte des organisations locales de production dans l'élaboration de son système, le secteur s'est totalement effondré et que les PAS ont grandement contribué à la fragilisation des groupes sociaux les plus vulnérables.

Op basis van het SAPRIN-verslag (Internationaal Netwerk van het maatschappelijk middenveld voor een participatieve herziening van de programma's voor structurele aanpassing — PSA) met als titel « The Policy Roots of Economic Crisis and Poverty », dient eraan herinnerd te worden dat de sectoren waar de Wereldbank niet voldoende rekening heeft gehouden met de lokale productieorganisaties voor het uitwerken van haar systeem, volledig zijn ingestort en dat de PSA de meest kwetsbare sociale groepen veel zwakker hebben gemaakt.


2. regrette la décision du président azerbaïdjanais de gracier Ramil Safarov, qui a été condamné pour assassinat par une juridiction d'un État membre de l'Union européenne; voit dans cette décision un geste susceptible de contribuer à exacerber les tensions entre deux pays et d'aggraver le sentiment d'injustice et la division entre les différents acteurs; s'inquiète par ailleurs du fait que cette décision puisse compromettre l'ensemble des efforts de réconciliation pacifique entrepris entre les communautés concernées et fragiliser le développement fu ...[+++]

2. betreurt het besluit van de Azerbeidzjaanse president om Ramil Safarov, een door het gerecht van een lidstaat van de Europese Unie veroordeelde moordenaar, gratie te verlenen; beschouwt dit besluit als een gebaar dat tot een verdere ontsporing van de spanningen tussen Armenië en Azerbeidzjan kan leiden, gevoelens van onrecht aanscherpt en de kloof tussen deze landen nog dieper maakt, en vreest voorts dat dit gebaar alle vreedzame verzoeningsprocessen in de betrokken samenlevingen op het spel zet en de eventuele toekomstige totstandkoming van vreedzame contacten tussen de burgers in het gebied kan dwarsbomen;


Il convient donc de fixer des principes clairs et transparents applicables aux politiques de rémunérations dans ce secteur, afin de limiter au maximum les prises de risques qui contribuent à fragiliser le système financier dans son ensemble.

Het is daarom belangrijk dat er duidelijke en transparante principes worden vastgelegd voor het beloningsbeleid in deze sector, zodat de risicovolle activiteiten die bijdragen tot een verzwakking van het financiële systeem in zijn geheel, maximaal worden beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient donc de fixer des principes clairs et transparents applicables aux politiques de rémunérations dans ce secteur, afin de limiter au maximum les prises de risques qui contribuent à fragiliser le système financier dans son ensemble.

Het is daarom belangrijk dat er duidelijke en transparante principes worden vastgelegd voor het beloningsbeleid in deze sector, zodat de risicovolle activiteiten die bijdragen tot een verzwakking van het financiële systeem in zijn geheel, maximaal worden beperkt.


Quant aux services publics, alors que la Commission refuse d’avancer sur la directive-cadre sur les services d’intérêt général, la directive sur les services contribue à fragiliser des services publics dont certains subiront ses effets au même titre que de simples services marchands.

Wat de openbare diensten betreft: terwijl de Commissie weigert vooruitgang te boeken bij de kaderrichtlijn over diensten van algemeen belang, draagt de dienstenrichtlijn bij aan een verzwakking van openbare diensten, waarvan sommige dezelfde gevolgen zullen ondergaan als eenvoudige commerciële diensten.


Considérant que les ressources nécessaires doivent sans délai être mises à la disposition des initiateurs de structures d'accueil d'enfants indépendantes pour qu'ils soient à même de lier la participation financière parentale de l'accueil aux revenus des parents; considérant qu'il est crucial que tout initiateur adoptant le système d'accueil sur la base des revenus et soucieux de contribuer à une démocratisation de l'accueil d'enfants puisse s'établir dans les plus brefs délais; considérant qu'il y a actuellement déjà plus de 2000 places d'accueil attendant l'approbation définitive pour être occupées; considérant qu'il importe que la ...[+++]

Overwegende dat de nodige middelen onverwijld ter beschikking moeten kunnen gesteld worden aan de initiatiefnemers van zelfstandige kinderopvang, opdat ze de mogelijkheid krijgen om de ouderbijdrage van hun opvang inkomensgerelateerd te maken; dat het cruciaal is dat elke initiatiefnemer die instapt in het systeem van inkomensgerelateerde opvang én op die manier wil meewerken aan een democratisering van de kinderopvang, zo snel mogelijk kan opstarten; dat er momenteel al meer dan 2000 opvangplaatsen zijn die bij definitieve goedkeuring kunnen opstarten; dat zeker met de huidige economische crisis het belangrijk is dat de ouderbijdrage ...[+++]


Les incendies de forêts provoquent la destruction de biens publics et privés, se traduisent par des pertes de production et contribuent à fragiliser davantage encore les économies et les sociétés des zones déprimées et désertes situées à l'intérieur des terres.

Bosbranden verwoesten openbare en particuliere bezittingen, wat leidt tot een verlies aan economische levensvatbaarheid, en de breekbare economie en samenleving van noodlijdende en verlaten regio’s in het binnenland verder verergert.


En outre, l’environnement régional de ces départements contribue à fragiliser la compétitivité des entreprises, par leur positionnement géographique au sein de régions en voie de développement, peu solvables mais très compétitives en matière de coûts de production et relativement fermées aux importations.

De regionale omstandigheden van deze departementen, met name hun geografische ligging in de ontwikkelingsregio's, benadeelt de concurrentiepositie van de bedrijven, die een moeilijke financiële positie hebben, maar zeer concurrerend zouden kunnen zijn vanwege hun productiekosten, terwijl er relatief weinig wordt ingevoerd.


Art. 4. La convention conclue entre le Ministre de l'Intérieur et la commune prévoit des actions qui: 1° maintiennent la qualité de vie et la sécurité dans les quartiers; 2° contribuent à l'insertion et à la cohabitation entre les citoyens; 3° aident à circonscrire la criminalité dont sont victimes les fonctionnaires européens; 4° limitent les conséquences de victimisation; 5° contribuent au maintien de la paix publique et plus particulièrement à la bonne entente entre communautés belges et d'origine étrangère; 6° contribuent à faire diminuer le sentiment d'insécurité; Art. 5. Les actions développées au sens de l'article 3 doiven ...[+++]

Art. 4. De tussen de minister van Binnenlandse Zaken en de gemeente afgesloten overeenkomst voorziet in acties die: 1° de levenskwaliteit en de veiligheid in de wijken handhaven; 2° bijdragen tot de integratie en het samenleven van de burgers; 3° bijdragen tot het beperken van de criminaliteit waarvan de Europese ambtenaren slachtoffer kunnen zijn; 4° beperken van de gevolgen van het slachtofferschap; 5° bijdragen tot het bewaren van de openbare rust en meer bepaald de goede verstandhouding tussen de Belgische gemeenschap en de buitenlandse gemeenschap; 6° bijdragen tot het verminderen van het onveiligheidsgevoel. Art. 5. De in de zin van artikel 3 ontwikkelde acties dienen zich bij voorrang te richten tot volgende doelgroepen, wijke ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuent à fragiliser ->

Date index: 2022-06-06
w