Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Reconstruction économique
Redressement des deux alternances
Redressement judiciaire
Redressement pleine onde
Redressement à deux alternances
Redressement économique
Règlement judiciaire

Traduction de «contribuer au redressement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


cadre européen de redressement et de résolution des crises bancaires | cadre européen de redressement et de résolution des défaillances d'établissements bancaires | cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement

EU-kader voor herstel en afwikkeling van banken


redressement à deux alternances | redressement des deux alternances | redressement pleine onde

dubbelzijdige gelijkrichting


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces




contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator


règlement judiciaire [ redressement judiciaire ]

akkoordprocedure


reconstruction économique [ redressement économique ]

economische wederopbouw


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les recommandations qu’elle émet sont complémentaires et interdépendantes et n’ont qu’un seul but: permettre aux acteurs de la communauté humanitaire d’œuvrer ensemble à la réalisation de leurs objectifs communs, qui sont de sauver des vies, de prévenir les crises et les catastrophes et de contribuer au redressement des pays.

De aanbevelingen vullen elkaar aan, hangen samen en hebben één doel: de hulpverleningsgemeenschap laten samenwerken voor de gemeenschappelijke doelstellingen van levens redden, crises en rampen voorkomen, en herstel bevorderen.


« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op onevenredige wijze de rechten van de belastingplichtige, in zoverre het ...[+++]


M. considérant que, selon le Groupe de crise international, l'indépendance du Kosovo et sa reconnaissance en tant qu'État par la communauté internationale lui permettraient d'accéder à l'aide financière des institutions internationales comme le FMI ou la Banque mondiale, et de pouvoir ainsi contribuer au redressement économique du pays et d'avancer vers un processus de stabilisation;

M. overwegende dat, volgens de Internationale Crisisgroep, de onafhankelijkheid van Kosovo en de erkenning ervan als Staat door de internationale gemeenschap, het land toegang zou verschaffen tot financiële hulp van internationale instellingen zoals het IMF of de Wereldbank, wat kan bijdragen tot een heropleving van de economie en het totstandkomen van het stabiliseringsproces;


M. considérant que, selon le Groupe de crise international, l'indépendance du Kosovo et sa reconnaissance en tant qu'État par la Communauté internationale, lui permettrait d'accéder à l'aide financière des institutions internationales comme le FMI ou la Banque mondiale, et de pouvoir ainsi, contribuer au redressement économique du pays et d'avancer vers un processus de stabilisation;

M. overwegende dat, volgens de Internationale Crisisgroep, de onafhankelijkheid van Kosovo en de erkenning ervan als Staat door de internationale gemeenschap, het land toegang zou verschaffen tot financiële hulp van internationale instellingen zoals het IMF of de Wereldbank, wat kan bijdragen tot een heropleving van de economie en het totstandkomen van het stabiliseringsproces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils n'ont pas généré un accroissement des investissements en Wallonie, ils n'ont pas permis à la Wallonie d'atteindre une productivité proche de celle de la Flandre, ils n'ont pas entraîné la création d'emplois dans le secteur privé, etc. Ces transferts, qui ont seulement un caractère d'aide financière ou de redistribution n'ont nullement contribué à redresser l'économie wallonne de façon structurelle et durable.

De transfers hebben niet geleid tot een toename van de investeringen in Wallonië, tot een productiviteit die de Vlaamse productiviteit benadert, tot een grotere tewerkstelling in de private sector, enz. Zij hebben een louter inkomensondersteunend of herverdelend karakter en hebben geenszins bijgedragen tot een structureel en duurzaam economisch herstel van Wallonië.


M. considérant que l'indépendance du Kosovo et sa reconnaissance en tant qu'État par la Communauté internationale, lui permettrait d'accéder à l'aide financière des institutions internationales comme le FMI ou la Banque mondiale, et de pouvoir ainsi, contribuer au redressement économique du pays et d'avancer vers un processus de stabilisation;

M. overwegende dat de onafhankelijkheid van Kosovo en de erkenning ervan als Staat door de internationale gemeenschap, het land toegang zou verschaffen tot financiële hulp van internationale instellingen zoals het IMF of de Wereldbank, wat kan bijdragen tot een heropleving van de economie en het totstandkomen van het stabiliseringsproces;


8. Chaque État partie qui est en mesure de le faire fournira une assistance pour contribuer au redressement économique et social nécessaire suite à l'emploi d'armes à sous-munitions dans les États parties affectés.

8. Elke Staat die Partij is en daartoe in staat is, verleent bijstand teneinde bij te dragen aan het economisch en maatschappelijk herstel dat nodig is als gevolg van het gebruik van clustermunitie in de getroffen Staten die Partij zijn.


Il convient de prêter une attention particulière à la coopération avec les groupes et les réseaux féminins, afin d'encourager la participation et l'exercice de responsabilités par les femmes en matière d'aide humanitaire, et de tirer parti de leurs compétences et de leur expertise en vue de contribuer au redressement, à la consolidation de la paix, à la réduction des risques de catastrophe et à l'accroissement de la résilience des communautés touchées.

Speciale aandacht moet worden besteed aan samenwerking met vrouwengroepen en -netwerken teneinde de participatie in en het leiderschap van vrouwen bij humanitaire hulp te bevorderen en hun capaciteiten en ervaring in te zetten om een bijdrage te leveren aan herstel, vredesopbouw, vermindering van het risico op rampen en opbouw van weerstand van getroffen gemeenschappen.


Les plans de redressement permettront de résoudre la défaillance d’un établissement en réduisant au minimum l’exposition du contribuable à des pertes résultant du soutien à sa solvabilité, tout en protégeant les fonctions économiques vitales.

Afwikkelingsplannen maken het mogelijk dat een instelling wordt afgewikkeld waarbij de op de toekenning van solvabiliteitssteun terug te voeren verliezen voor de belastingbetaler tot een minimum worden beperkt en tegelijkertijd essentiële economische functies worden gevrijwaard.


Lorsqu'un plan de redressement ou de résolution est en préparation, l'ABE devrait contribuer et participer activement à l'élaboration et à la coordination de plans efficaces et cohérents en matière de redressement et de résolution, conformément au règlement (UE) no 1093/2010.

De EBA dient vooraf volledig te worden geïnformeerd over het beleggen van vergaderingen betreffende herstel- en afwikkelingsplannen en dient het recht te hebben aan die vergaderingen deel te nemen. Indien er een herstel- of afwikkelingsplan wordt opgesteld, dient EBA overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1093/2010 bij te dragen tot en actief deel te nemen aan het opstellen en de coördinatie van doeltreffende en consistente herstel- en afwikkelingsplannen.


w