Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de bâtir
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Contribuable
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Lot à bâtir
PC
Parcelle à bâtir
Permis de bâtir
Permis de construire
Taxe sur les terrains à bâtir non bâtis
Terrain viabilisé
Terrain à bâtir
Terrain à bâtir non bâti

Vertaling van "contribuer à bâtir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


taxe sur les terrains à bâtir non bâtis

belasting op niet-bebouwde gronden


lot à bâtir | parcelle à bâtir | terrain à bâtir

bouwgrond | bouwterrein


contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

bouwvergunning


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces


bâtir des relations d’aide avec les usagers de services sociaux

hulprelaties opbouwen met gebruikers van sociale diensten




bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les efforts de communication des tribunaux sont essentiels pour aider les citoyens et les entreprises à prendre des décisions éclairées au sujet de leurs possibilités de recours (judiciaires ou non) et contribuer à bâtir la nécessaire confiance dans le système judiciaire.

Communicatie door de gerechten is essentieel om burgers en bedrijven te helpen weloverwogen besluiten te nemen over (gerechtelijke of buitengerechtelijke) redresmogelijkheden en bij te dragen tot het noodzakelijke vertrouwen in het rechtsstelsel.


Le but déclaré du traité consiste à «contribuer à la paix, la sécurité et la stabilité internationales et régionales; réduire la souffrance humaine; promouvoir la coopération, la transparence et l'action responsable des États Parties dans le commerce international des armes classiques et bâtir ainsi la confiance entre ces États».

Het doel ervan is bij te dragen aan internationale en regionale vrede, veiligheid en stabiliteit, het verminderen van het menselijk leed en het bevorderen van samenwerking, transparantie en verantwoord handelen door de verdragsluitende partijen in de internationale handel in conventionele wapens, en aldus vertrouwen tussen de verdragsluitende staten op te bouwen.


1° la réduction du précompte immobilier, visée à l'article 2.1.5.0.1, § 1, 1°, est portée à 50 % pour une période de cinq ans qui prend cours la première année pour laquelle le précompte immobilier est dû, lorsqu'il s'agit d'une habitation que le contribuable a fait bâtir ou qu'il a acheté comme construction neuve;

1° de vermindering van de onroerende voorheffing, vermeld in artikel 2.1.5.0.1, § 1, 1°, op 50 % gebracht voor een tijdperk van vijf jaar dat aanvangt met het eerste jaar waarvoor de onroerende voorheffing is verschuldigd, als het een woning betreft die de belastingplichtige heeft laten bouwen of nieuw gebouwd heeft aangekocht;


Des milliers de travailleurs humanitaires européens risquent leur vie chaque jour pour contribuer à bâtir un avenir meilleur en Afghanistan.

Duizenden civiele hulpverleners uit Europa riskeren dagelijks hun leven om Afghanistan aan een betere toekomst te helpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’année 2007 sera également importante, car ce sera l’année où nous définirons et mettrons en œuvre des plans d’action de grande envergure en vue de contribuer à bâtir un avenir meilleur pour la région: le plan Horizon 2020, qui a pour but de dépolluer la mer Méditerranée, le plan d’action d’Istanbul sur le rôle des femmes dans la société, adopté en novembre 2006, la mise en pratique du programme de Tampere, adopté lors de la conférence des ministres des affaires étrangères euro-méditerranéens, et le plan d’action pour la mise en œuvre de la zone de libre-échange, objet du rapport de M. Arif, que je voudrais à présent aborder.

2007 is ook belangrijk omdat wij in dit jaar veelomvattende actieplannen zullen opstellen en implementeren om een betere toekomst voor de regio te kunnen verwezenlijken. Het gaat daarbij om het plan “Horizon 2020” (gericht op het terugdringen van de verontreiniging van de Middellandse Zee), het actieplan van Istanbul (over de rol van vrouwen in de samenleving) dat in 2006 is goedgekeurd, de uitvoering van het programma van Tampere, dat tijdens de conferentie van de Euromediterrane ministers van Buitenlandse Zaken is goedgekeurd, en het actieplan voor het tot stand brengen van de vrijhandelszone, zoals behandeld in het onderhavige verslag ...[+++]


Nous devons contribuer à bâtir l’administration civile.

We moeten het civiele bestuur helpen opbouwen.


– vu la déclaration du 7 novembre 1987 par laquelle le Président Zine El Abidine Ben Ali reconnaît solennellement que le peuple tunisien "a atteint un tel niveau de responsabilité et de maturité que tous ses éléments et ses composantes sont à même d'apporter leur contribution constructive à la gestion de ses affaires, conformément à l'idée républicaine, qui confère aux institutions toute leur plénitude et garantit les conditions d'une démocratie responsable, ainsi que dans le respect de la souveraineté populaire telle qu'elle est inscrite dans la Constitution", et par laquelle il s'était engagé devant le peuple tunisien à contribuer à bâtir une "vie politique ...[+++]

– gezien de verklaring van 7 november 1987 waarmee president Sine El Ambitie Ben Mali plechtig erkent dat "het Tunesische volk een zo hoog niveau van verantwoordelijkheid en rijpheid heeft bereikt dat al zijn elementen en onderdelen in staat zijn hun constructieve bijdrage te leveren aan het beheer van hun aangelegenheden, in overeenstemming met de republikeinse idee die de instellingen tot volle wasdom laat komen en de voorwaarden voor een verantwoordingsbewuste democratie garandeert, onder volledige eerbiediging van de soevereiniteit van het volk, zoals deze in de grondwet verankerd is"; gezien het feit dat hij zich met deze verklaring jegens het Tunesische volk ertoe verbonden had om bij te dragen tot het ontstaan van ...[+++]


37. s'associe au Conseil pour se féliciter des relations de travail étroites et efficaces nouées avec la Russie dans toute une série de domaines d'action; réaffirme sa détermination à contribuer à bâtir un partenariat stratégique équilibré et réciproque avec la Russie, fondé sur les valeurs de l'État de droit, de la démocratie, des droits de l'homme et des libertés fondamentales;

37. verwelkomt net als de Europese Raad de nauwe en doeltreffende samenwerking met Rusland op een groot aantal beleidsterreinen; herbevestigt zijn vastberadenheid bij te dragen tot de totstandbrenging van een evenwichtig en wederkerig strategisch partnerschap met Rusland, gebaseerd op de waarden van de rechtstaat, mensenrechten en fundamentele vrijheden;


Par exemple, le poste d'un fonctionnaire qui contribue à la préparation des décisions sur les permis de bâtir ne devrait pas être réservé à des ressortissants nationaux de l'État membre d'accueil.

De post van een ambtenaar die beslissingen over bouwvergunningen helpt voorbereiden, mag bijvoorbeeld niet aan onderdanen van de ontvangende lidstaat voorbehouden worden.


L'extension des structures de coopération transfrontalière à toutes les régions de l'Union adjacentes à sa frontière intérieure devrait elle aussi grandement contribuer à bâtir cette confiance mutuelle.

De uitbreiding van grensoverschrijdende samenwerkingsstructuren tot alle interne grensregio's van de Unie moet een belangrijke bijdrage leveren aan het opbouwen van wederzijds vertrouwen.


w