Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribuerons dans " (Frans → Nederlands) :

En concentrant nos efforts sur des objectifs d'investissement clairement définis, nous contribuerons à faire en sorte que des résultats soient obtenus et à renforcer la crédibilité de cette initiative.

Door ons streven op duidelijk afgebakende investeringsdoelstellingen te richten kunnen wij ertoe bijdragen dat er resultaten bereikt worden en dat dit streven aan geloofwaardigheid wint.


M. Siim Kallas, président du groupe de haut niveau, a déclaré à ce propos: «En simplifiant l'accès aux fonds de cohésion de l'UE et l'utilisation de ceux-ci, nous contribuerons indubitablement à rapprocher les citoyens de l'UE».

Siim Kallas, voorzitter van de groep op hoog niveau: "De vereenvoudiging van de toegang tot en het gebruik van de EU-cohesiefondsen zal ongetwijfeld bijdragen om de burger en de EU dichter bij elkaar te brengen".


Nous contribuerons ainsi à atténuer les chocs, en stimulant notre économie et en concourant à la résolution de problèmes tels que la crise des réfugiés.

Zij vormt een buffer tegen schokken, kan de economie een impuls geven en een bijdrage leveren tot het aanpakken van kwesties zoals de vluchtelingencrisis.


En nous assurant que chacune de nos propositions est en adéquation avec la Charte, nous contribuerons à la progression de la véritable culture des droits fondamentaux qui s'est mise en place dans l'UE, dont le but n'est pas de se substituer aux systèmes nationaux de droits fondamentaux, mais de les compléter».

Door onze voorstellen telkens aan het Handvest te toetsen, bouwen we voort op de ware grondrechtencultuur. Deze cultuur is in de EU niet tot ontwikkeling gekomen ter vervanging van de nationale grondrechtenstelsels, maar ter aanvulling daarop".


Nous contribuerons de manière significative à accroître l'efficacité énergétique au-delà de l'objectif fixé pour 2020, notamment en ce qui concerne les bâtiments.

We zullen een aanzienlijke bijdrage leveren aan energie-efficiëntie ter versterking van de doelstelling voor 2020, met name waar het gaat om gebouwen.


Je suis certain qu'en dressant ainsi un bilan un an après l'adoption du Pacte pour la croissance et l'emploi, nous contribuerons à la réalisation de l'objectif que nous partageons tous: mettre l'Union sur la voie d'une croissance durable d'ici la fin de cette décennie.

Ik ben ervan overtuigd dat wij, de situatie één jaar na de aanneming van het Pact overschouwend, ook een bijdrage zullen leveren tot ons gemeenschappelijke doel: de Unie in dit decennium op het pad van duurzame groei brengen.


En brisant le cercle vicieux entre les États et les banques, nous contribuerons à garantir la stabilité et à améliorer les conditions en matière de prêt, deux éléments essentiels pour la croissance et l'emploi dans la zone euro et au‑delà.

Het doorbreken van de vicieuze cirkel tussen staten en banken zal bijdragen tot het waarborgen van stabiliteit en het verbeteren van de kredietvoorwaarden, twee elementen die van vitaal belang zijn voor groei en werkgelegenheid in de eurozone en daarbuiten.


En donnant des moyens d’action aux 500 millions de consommateurs que compte l’Europe, nous contribuerons de façon décisive à la croissance de l’économie européenne», a déclaré M. John Dalli, commissaire à la santé et à la politique des consommateurs.

Het heft in handen geven van de 500 miljoen consumenten zal een belangrijke bijdrage leveren aan de groei van de Europese economië", aldus commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid John Dalli".


En investissant dans les transports, dans nos réseaux énergétiques et dans l’expansion du haut débit, nous contribuerons également à stimuler l’emploi et la croissance, et c’est encore plus vrai dans nos régions.

Investeringen in vervoer, energienetwerken en breedbandpenetratie, met name in onze regio’s, zijn bevorderlijk voor de werkgelegenheid en de groei.


En maintenant l’investissement dans les domaines où l’Union peut jouer un rôle moteur, par exemple dans les énergies renouvelables et les trains à grande vitesse, nous contribuerons à créer l’Europe à laquelle nous aspirons, celle dont nous avons besoin, et nous contribuerons à stabiliser l’économie.

Handhaving van de investeringen op gebieden waar de EU een leidende rol kan spelen, zoals hernieuwbare energie en hogesnelheidstreinen, zullen bijdragen aan de creatie van het Europa dat we willen, aan de creatie van het Europa dat we nodig hebben, en zal bijdragen aan het veiligstellen van de economie.




Anderen hebben gezocht naar : nous contribuerons     place dans     l'emploi dans     investissant dans     maintenant l’investissement dans     contribuerons dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuerons dans ->

Date index: 2024-11-30
w