Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribution au fonds de protection déjà créé précédemment » (Français → Néerlandais) :

Contrairement au montant de la contribution au Fonds de protection déjà créé précédemment, le montant de la contribution annuelle au Fonds spécial de protection n'a pas été fixé par voie de protocole mais dans l'arrêté royal lui-même.

Het bedrag van de jaarlijkse bijdrage aan het Bijzonder Beschermingsfonds, werd, in tegenstelling tot dat van de bijdrage aan het voordien reeds opgerichte Beschermingsfonds, niet bepaald bij wege van een protocol, maar vastgelegd in het koninklijk besluit zelf.


Comme il a été rappelé en B.2.3, dans le régime organisé par la loi du 17 décembre 1998, la contribution au Fonds de protection créé par cette loi n'a pas été fixée par une loi mais par un protocole conclu entre le Fonds de protection et les établissements qui y participent.

Zoals in herinnering is gebracht in B.2.3, werd, in het door de wet van 17 december 1998 georganiseerde stelsel, de bijdrage aan het bij die wet opgerichte Beschermingsfonds, niet bij wet bepaald, maar bij wege van een protocol dat werd gesloten tussen het Beschermingsfonds en de eraan deelnemende instellingen.


Les montants précités s'ajoutent à une contribution de 4 millions d'euros qui avait été versée précédemment au fonds commun créé par le PNUD en vue de l'affectation de ces fonds mis à disposition par la communauté internationale.

Deze bijdragen worden gevoegd bij een eerdere bijdrage van 4 miljoen euro aan het gemeenschappelijk fonds opgericht door het UNDP met het oog op de besteding van deze fondsen ter beschikking gesteld door de internationale gemeenschap.


Les montants précités s'ajoutent à une contribution de 4 millions d'euros qui avait été versée précédemment au fonds commun créé par le PNUD en vue de l'affectation de ces fonds mis à disposition par la communauté internationale.

Deze bijdragen worden gevoegd bij een eerdere bijdrage van 4 miljoen euro aan het gemeenschappelijk fonds opgericht door het UNDP met het oog op de besteding van deze fondsen ter beschikking gesteld door de internationale gemeenschap.


“L’assiette de la contribution annuelle versée au Fonds de résolution par chacun de ses participants est égale à l’encours, au 31 décembre de l’année précédente, du total du passif du participant diminué (i) du montant de ses dépôts éligibles au remboursement par le Fonds spécial de protection des dépôts et des assurances sur la vie ...[+++]

“De grondslag van de jaarlijkse bijdrage die door elk van de deelnemers aan het Resolutiefonds wordt gestort, is gelijk aan het uitstaand bedrag op 31 december van het vorige jaar, van het totaal van het passief van de deelnemer, verminderd (i) met het bedrag van zijn deposito’s die in aanmerking komen voor terugbetaling door het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito’s en levensverzekeringen, opgericht bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor v ...[+++]


Le « Fonds pour le partenariat » issu de la Déclaration de Bali (1990) du Conseil des bois tropicaux et le programme de l'organisation intitulé « Objectif 2000 » ont d'ailleurs été créés afin de contribuer à la protection et la bonne gestion des forêts tropicales à travers des projets financés par des contributions volontaires des pays membres et par des organisations multilatérales (Fonds ...[+++]

Het Partnerschapsfonds dat opgericht is door de Verklaring van Bali (1990) van de Raad voor tropisch hout en het programma van de organisatie, « Doelstelling 2000 », zijn trouwens ontworpen met de bedoeling bij te dragen aan de bescherming en het goed beheer van de tropenwouden via projecten gefinancierd met vrijwillige bijdragen van de lidstaten en van multilaterale organisaties (Gemeenschappelijk Fonds voor de grondstoffen, Wereldbank, ...).


En vertu de l'article 6 de l'arrêté royal précité, le Fonds spécial de protection devait intervenir à concurrence de 100 000 euros par déposant, déduction faite du montant de 50 000 euros à charge du Fonds de protection créé précédemment.

Volgens artikel 6 van het koninklijk besluit diende het Bijzonder Beschermingsfonds tegemoet te komen ten belope van 100 000 euro per deposant, waarvan het bedrag van 50 000 euro ten laste van het voorheen opgerichte Beschermingsfonds wordt afgetrokken.


" L'assiette de la contribution annuelle versée au Fonds de résolution par chacun de ses participants est égale à l'encours, au 31 décembre de l'année précédente, du total du passif du participant diminué (i) du montant de ses dépôts éligibles au remboursement par le Fonds spécial de protection des dépôts et des assurances sur la vie ...[+++]

" De grondslag van de jaarlijkse bijdrage die door elk van de deelnemers aan het Resolutiefonds wordt gestort, is gelijk aan het uitstaand bedrag op 31 december van het vorige jaar, van het totaal van het passief van de deelnemer, verminderd (i) met het bedrag van zijn deposito's die in aanmerking komen voor terugbetaling door het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen, opgericht bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor ...[+++]


2. rappelle que, indépendamment de ce montant, le budget 2003 avait été réduit précédemment de 5 milliards d'euros par le budget rectificatif n° 6/2003 en raison d'une importante surestimation des paiements dans le cadre des Fonds structurels; constate que les contributions des États membres au budget de l'Union européenne ont, dès lors, déjà été rédui ...[+++]

2. herinnert eraan dat de begroting voor 2003 naast bovengenoemd bedrag eerder met behulp van gewijzigde begroting nr. 6/2003 met 5 000 miljoen euro was verlaagd na een veel te hoge raming van de betalingen bij de structuurfondsen; stelt vast dat de bijdragen van de lidstaten aan de begroting van de Europese Unie derhalve reeds met dit bedrag zijn verlaagd; wijst erop dat dientengevolge het daadwerkelijke overschot op de begroting voor 2003 als gevolg van onderbesteding uitkomt op bijna 10 500 miljoen euro;


Il n'y a par ailleurs pas méconnaissance du principe de proportionnalité, eu égard à l'importance des objectifs poursuivis (protection des investisseurs et équilibre financier du système de couverture) et compte tenu des facteurs suivants : la contribution à la C. I. F. ne doit s'effectuer qu'à proportion des services d'investissement effectués, non pas au regard de l'ensemble des activités du nouvel établissement de crédit; les inconvénients ...[+++]

Er is overigens geen sprake van een miskenning van het evenredigheidsbeginsel, gelet op het belang van de nagestreefde doelstellingen (bescherming van de beleggers en financieel evenwicht van de dekkingsregeling) en met inachtneming van de volgende factoren : er dient slechts te worden bijgedragen in het C. I. F. in verhouding tot de gepresteerde beleggingsdiensten, en niet tot het geheel van de activiteiten van de nieuwe kredietinstelling; de nadelen met betrekking tot de geldelijke middelen, die inherent zijn aan het stelsel, werden beperkt door de reeds aangehaalde beslissing van het Interventiefonds van de Beursvennootschappen; het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribution au fonds de protection déjà créé précédemment ->

Date index: 2023-04-08
w