Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribution aux frais
Contribution aux frais de branchement
Contribution aux frais de raccordement
Frais de raccordement
Frais de raccordement d'un usager
Redevance de raccordement

Traduction de «contribution aux frais de raccordement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribution aux frais de branchement | contribution aux frais de raccordement

bijdrage in de aansluitkosten


frais de raccordement | redevance de raccordement

bijdrage in de aansluit-en netkosten


frais de raccordement d'un usager

aan de afnemer berekende aansluitingskosten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. De la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes, les avances visées à l'article 15-2° de ladite loi peuvent servir à payer les subventions aux services de télévigilance et frais de raccordement, de placement, de location d'un appareil téléphonique, imputées à l'allocation de base 22.10.33.04.

Art. 4. Volgens de wet van 29 oktober 1846 betreffende de organisatie van het Rekenhof kunnen de voorschotten, die bedoeld worden in het artikel 15, 2° van die wet, dienen voor het betalen van de subsidies voor telebewakingsdiensten en de kosten voor de aansluiting, plaatsing en huur van een telefoontoestel, geboekt op basisallocatie 22.10.33.04.


2. Les dossiers dans lesquels une contribution aux frais de fonctionnement de 13 % est due par le débiteur, sont les dossiers qui ont été introduits après le 1er janvier 2015.

2. De dossiers waarin een bijdrage in de werkingskosten van 13 % verschuldigd is door de schuldenaar, zijn de dossiers die na 1 januari 2015 werden ingediend.


Projet de loi portant confirmation de l'arrêté royal du 29 février 2016 relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la Commission des jeux de hasard due par les titulaires de licence de classe A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 et G2 pour l'année civile 2016

Wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 29 februari 2016 betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd door de houders van de vergunningen klasse A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 en G2 voor het burgerlijk jaar 2016


5. A-t-on déjà pu établir durant le premier trimestre si le relèvement de 3% de la contribution aux frais de fonctionnement à charge du débiteur d'aliments compensait la suppression de la contribution de 5 % qui était à charge du créancier d'aliments?

5. Kan er in het eerste trimester reeds vastgesteld worden of de stijging van 3% werkingskost voor de onderhoudsplichtige compenseert met de opgeheven werkingskost van 5% voor de onderhoudsgerechtigde?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouvelles dispositions prévoient notamment : - le relèvement du plafond de revenus pour le droit aux avances; - le recouvrement efficace des créances alimentaires; - la suppression de la contribution aux frais de fonctionnement de 5% à charge du créancier d'aliments et le relèvement de 3% de celle due par le débiteur d'aliments.

Deze wijziging voorziet onder andere: - dat het inkomensplafond om voorschotten te kunnen ontvangen verhoogd werd; - een efficiënte invordering van het onderhoudsgeld; - de werkingskost van 5% ten laste van de onderhoudsgerechtigde werd opgeheven, terwijl de onderhoudsplichtige 3% werkingskost moet betalen.


Le texte proposé à l'article 203bis qui autorise chacun des père et mère à réclamer à l'autre sa contribution aux frais d'entretien et d'éducation de leurs enfants, précise qu'une convention entre les parents relative à leurs contributions respectives aux frais ou la décision judiciaire à ce sujet, doit indiquer :

De in uitzicht gestelde tekst van artikel 203bis, op grond waarvan de vader en moeder elk van de andere ouder diens bijdrage in de kosten voor het levensonderhoud en de opvoeding van hun kinderen kunnen vorderen, preciseert dat de overeenkomst tussen de ouders inzake hun respectieve bijdrage in de kosten, dan wel de gerechtelijke beslissing terzake, de volgende gegevens moet bevatten :


Le texte proposé à l'article 203bis qui autorise chacun des père et mère à réclamer à l'autre sa contribution aux frais d'entretien et d'éducation de leurs enfants, précise qu'une convention entre les parents relative à leurs contributions respectives aux frais ou la décision judiciaire à ce sujet, doit indiquer :

De in uitzicht gestelde tekst van artikel 203bis, op grond waarvan de vader en moeder elk van de andere ouder diens bijdrage in de kosten voor het levensonderhoud en de opvoeding van hun kinderen kunnen vorderen, preciseert dat de overeenkomst tussen de ouders inzake hun respectieve bijdrage in de kosten, dan wel de gerechtelijke beslissing terzake, de volgende gegevens moet bevatten :


Indépendamment du § 1 , les frais de raccordement supportés par le demandeur pour de nouvelles unités de production ne peuvent comporter aucune discrimination par rapport aux unités de production existantes».

Onafhankelijk van § 1 mogen de door de aanvrager gedragen aansluitingskosten voor nieuwe productie-eenheden geen discriminatie inhouden ten opzichte van de bestaande productie-eenheden».


Or, les termes « contributions alimentaires » visent, en droit civil, exclusivement la contribution aux frais d'entretien et d'éducation des enfants au sens de l'article 203bis du Code civil, c'est-à-dire le rapport de contribution à la dette, étant la répartition entre les père et mère de l'obligation définie en faveur de l'enfant par l'article 203 du Code civil, à l'exclusion de toutes autres pensions alimentaires.

Met het woord « onderhoudsbijdrage » wordt in het burgerlijk recht echter alleen de bijdrage voor de onderhouds- en opvoedingskosten van kinderen in de zin van artikel 203bis van het Burgerlijk Wetboek bedoeld, dat wil zeggen dat de bijdrage van de vader en de moeder in de schuld de verdeling tussen beiden is van de verplichting van artikel 203 van het Burgerlijk Wetboek ten gunste van het kind, met uitsluiting van alle andere uitkeringen tot onderhoud.


Parallèlement, le SECAL a récupéré 20 825,64 euros de frais CPAS et 230 087,45 euros de frais de fonctionnement du SECAL (contribution aux frais de fonctionnement).

Daarnaast recupereerde de DAVO 20 825,64 euro aan OCMW kosten en 230 087,45 euro aan DAVO vergoedingen (bijdrage in de werkingskosten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribution aux frais de raccordement ->

Date index: 2024-02-28
w