Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribution annuelle
Contribution de l'employeur
Cotisation de l'employeur
Cotisation patronale
Quote-part patronale

Traduction de «contribution employeur annuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribution de l'employeur | cotisation de l'employeur | cotisation patronale | quote-part patronale

werkgeversaandeel | werkgeversbijdrage | werkgeversbijdrage aan de sociale verzekering | werkgeverslasten


contributions de l'employeur aux fonds de retraite constitués chez lui

werkgeversbijdragen aan het bij deze werkgever gevormde pensioenfonds


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la carrière à partir du 1 janvier 2012, le montant de la contribution patronale annuelle des employeurs au régime "prestations définies" s'élève à :

Voor de diensttijd vanaf 1 januari 2012, bedraagt de jaarlijkse werkgeversbijdrage van het "vaste bijdragen" stelsel :


- La période d'occupation sous contrat de travail à durée déterminée est prise en compte dans le cadre du critère du minimum de onze années de service à la date d'adaptation annuelle du contrat, tel que prévu à l'article 6.1. du règlement en ce qui concerne la contribution patronale à charge de l'employeur.

- De periode van tewerkstelling onder een arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur wordt in rekening genomen in het kader van het criterium van minimum elf dienstjaren op de datum van de jaarlijkse aanpassing van het contract, zoals voorzien in artikel 6.1. van het reglement voor wat betreft de werkgeversbijdrage ten laste van de werkgever.


Pour les mêmes raisons, la Commission ne peut suivre les observations des plaignants demandant l’instauration de mécanismes d’ajustement de la contribution forfaitaire exceptionnelle payée en 1997 et de la contribution employeur annuelle de France Télécom pour assurer la neutralité financière de la réforme.

Om dezelfde redenen kan de Commissie de opmerkingen niet volgen van de klagers die verzoeken om de invoering van aanpassingsmechanismen voor de in 1997 betaalde eenmalige forfaitaire bijdrage en voor de jaarlijkse werkgeversbijdrage van France Télécom, om zo de financiële neutraliteit van de hervorming te verzekeren.


En effet, du fait du caractère libératoire de la contribution employeur annuelle instaurée par la loi de 1996, l’obligation de France Télécom se limite depuis au versement de cette contribution, sans autre engagement de couverture des déficits éventuels futurs ni du régime de retraites de ses agents fonctionnaires ni d’autres régimes de la fonction publique.

Door het bevrijdende karakter van de door de wet van 1996 ingevoerde jaarlijkse werkgeversbijdrage blijven de verplichtingen van France Télécom sindsdien inderdaad beperkt tot de storting van deze bijdrage, zonder verdere verplichtingen om de eventuele toekomstige tekorten te dekken, noch in het kader van de pensioenregeling van haar werknemers met ambtenarenstatuut, noch in het kader van andere regelingen voor overheidsdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- en une augmentation de la contribution annuelle de l'employeur à l'assurance-groupe de 80,55 EUR.

- hetzij in een verhoging van de jaarlijkse werkgeverstoeslag aan de groepsverzekering met 80,55 EUR.


- l'octroi d'une augmentation de la contribution annuelle de l'employeur à l'assurance-groupe égale à 2,685 EUR par 0,01 EUR de solde encore à accorder sur les 0,80 EUR visés ci-dessus.

- de toekenning van een verhoging van de jaarlijkse werkgeverstoelage aan de groepsverzekering gelijk aan 2,685 EUR per 0,01 EUR nog aan te wenden saldo van de hiervoor bedoelde 0,80 EUR.


CHAPITRE IV. - Régime de " contributions définies" 8. Contribution Pour le temps de service à partir du 1 janvier 2012, le montant de la contribution annuelle des employeurs au régime " prestations définies" s'élève à : a) pour le temps de service entre le 1 janvier 2012 et le 31 décembre 2012 : 1,0 p.c. du salaire brut augmenté du salaire brut complémentaire et du pécule de vacances simple; b) pour le temps de service entre le 1 janvier 2013 et le 31 décembre 2013 : 1,1 p.c. du salaire brut augmenté du salaire brut complémentaire ...[+++]

HOOFDSTUK IV. - " Vaste bijdragen" stelsel 8. Bijdrage Voor de diensttijd vanaf 1 januari 2012, bedraagt de jaarlijkse werkgeversbijdrage van het " vaste bijdragen" stelsel : a) voor de diensttijd tussen 1 januari 2012 en 31 december 2012 : 1,0 pct. van het brutoloon verhoogd met het aanvullende brutoloon en het enkelvoudige vakantiegeld; b) voor de diensttijd tussen 1 januari 2013 en 31 december 2013 : 1,1 pct. van het brutoloon verhoogd met het aanvullende brutoloon en het enkelvoudige vakantiegeld; c) voor de diensttijd tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 : 1,25 pct. van het brutoloon verhoogd met het aanvullende brutoloon ...[+++]


Contributions Art. 4. La contribution annuelle au régime de pension sectoriel, fixée par la convention collective de travail 2007-2008, est entièrement à charge des employeurs et s'élève à effet au 1 janvier 2014 à 0,50 p.c. des appointements annuels bruts des travailleurs du secteur qui sont affiliés, et sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale, selon la formule ci-dessous : - Pour les employés : salaire ordinaire (fixe de base et variable) x 13/12 - Pour les ouvriers : salaire ONSS à 108 p.c. x 13/12 à l'exception des salaires exceptionnels, des indemnités de rupture et des pécules de vacances.

Bijdragen Art. 4. De jaarlijkse bijdrage aan het sectorale pensioenstelsel, die door de collectieve arbeidsovereenkomst 2007-2008 wordt bepaald, is volledig ten laste van de werkgevers en bedraagt per 1 januari 2014 0,50 pct. van de bruto jaarsalarissen van de werknemers van de sector die aangesloten zijn, onderworpen aan de afhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, volgens de formule hieronder : - Voor de bedienden : het gewone loon (vast basisdeel en variabel deel) x 13/12 - Voor de arbeiders : RSZ loon aan 108 pct. x 13/12 met uitzondering van de uitzonderlijke lonen, de opzegvergoedingen en de vakantiegelden.


Le montant de l’aide ainsi consentie par la loi de 1996 peut être calculé, depuis son entrée en vigueur, par la différence annuelle entre la contrepartie que constitue la contribution libératoire employeur versée par France Télécom à l’État français et les charges qu’elle aurait versées en application de la loi de 1990, indiquées au tableau 1, si celle-ci était restée inchangée, déduction faite du montant de cotisation forfaitaire versée en 1997.

Het bedrag van de bij de wet van 1996 verleende steun kan, sinds de inwerkingtreding van deze wet, worden berekend als het jaarlijkse verschil tussen de tegenprestatie, met name de bevrijdende werkgeversbijdrage die France Télécom aan de Franse Staat betaalt, en de in tabel 1 vermelde lasten die de onderneming krachtens de wet van 1990 had betaald wanneer de wet ongewijzigd was gebleven, verminderd met de forfaitaire bijdrage die in 1997 is betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribution employeur annuelle ->

Date index: 2023-02-21
w