Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribution la belgique apportera-t-elle » (Français → Néerlandais) :

3. La Belgique apportera-t-elle également une aide spécifique à l'Équateur?

3. Zal België ook specifieke steun verlenen?


4. a) La Belgique apportera-t-elle sa contribution à ce fonds? b) Dans l'affirmative, imposerez-vous des conditions à l'affectation des fonds belges destinés à la coopération au développement? c) Dans la négative, pourquoi?

4. a) Zal België bijdragen aan dit fonds? b) Zo ja, zal u bepaalde voorwaarden opleggen betreffende de toewijzing van het Belgische ontwikkelingsgeld? c) Zo neen, waarom niet?


2. Dans quelle mesure la Belgique contribue-t-elle à Frontex? a) Quelle est la contribution financière de la Belgique à Frontex?

2. In welke mate draagt België bij aan Frontex? a) Hoeveel draagt België financieel bij aan Frontex?


4. a) De quelle manière la Belgique a-t-elle contribué au processus de consultation organisé par la Banque mondiale au sujet de la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde? b) En quoi consiste cette contribution?

4. a) Op welke manier heeft België input gegeven aan het consultatieproces, dat door de Wereldbank werd georganiseerd omtrent de eerste draft van de nieuwe Safeguards? b) Wat is de inhoud van deze inputs?


3. a) Existe-t-il des projets de restauration de ces lignes de chemin de fer? b) La Belgique apportera-t-elle également son aide dans ce domaine?

3. a) Zijn er plannen voor het herstel van die spoorwegen? b) Zal ook België hierin ter hulp schieten?


13. prend note de l'accord de coopération entre le Comité économique et social européen (CESE), le Comité des régions (CdR) et le Parlement européen, signé le 5 février 2014 et qui a débuté par un transfert important de personnel des comités vers le nouveau service de recherche parlementaire européen; escompte que le développement de cet accord aura un caractère équilibré, bénéficiera aux trois institutions sur un pied d'égalité et apportera une contribution positive à la poursuite de la rationalisation des ressources; demande à chacune d'elles, au terme d'une année de mise en œuvre de cette collaboration, de procéder à une évaluation ...[+++]

13. neemt kennis van het samenwerkingsakkoord tussen het EESC, het Comité van de Regio's en het Parlement dat uiteindelijk op 5 februari 2014 is ondertekend en dat in de eerste plaats heeft geleid tot een aanzienlijke overdracht van personeel van de comités naar de nieuwe Onderzoeksdienst van het Parlement; hoopt dat dit akkoord op een evenwichtige manier zal worden toegepast, dat het de drie instellingen in gelijke mate ten goede zal komen en dat het zal bijdragen tot de verdere rationalisering van de middelen; vraagt de drie instellingen om een jaar na de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord afzonderlijke evaluaties uit te v ...[+++]


13. prend note de l'accord de coopération entre le Comité économique et social européen (CESE), le Comité des régions (CdR) et le Parlement européen, signé le 5 février 2014 et qui a débuté par un transfert important de personnel des comités vers le nouveau service de recherche parlementaire européen; escompte que le développement de cet accord aura un caractère équilibré, bénéficiera aux trois institutions sur un pied d'égalité et apportera une contribution positive à la poursuite de la rationalisation des ressources; demande à chacune d'elles, au terme d'une année de mise en œuvre de cette collaboration, de procéder à une évaluation ...[+++]

13. neemt kennis van het samenwerkingsakkoord tussen het EESC, het Comité van de Regio's en het Parlement dat uiteindelijk op 5 februari 2014 is ondertekend en dat in de eerste plaats heeft geleid tot een aanzienlijke overdracht van personeel van de comités naar de nieuwe Onderzoeksdienst van het Parlement; hoopt dat dit akkoord op een evenwichtige manier zal worden toegepast, dat het de drie instellingen in gelijke mate ten goede zal komen en dat het zal bijdragen tot de verdere rationalisering van de middelen; vraagt de drie instellingen om een jaar na de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord afzonderlijke evaluaties uit te v ...[+++]


1. Selon la Commission, comment l'adoption de ce nouvel instrument apportera-t-elle une contribution efficace aux suites données par l'Union européenne au Printemps arabe, dans le cadre du Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée, et comment participera-t-elle à une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation?

1. Hoe verwacht de Commissie dat de goedkeuring van deze nieuwe regelgeving daadwerkelijk zal bijdragen aan de reactie van de EU op de Arabische lente in het kader van het Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied en van het voornemen om in te spelen op de veranderingen in onze buurlanden?


J’espère donc que l’UE adoptera une position forte et cohérente à cette conférence, qu’elle apportera des idées autour des mesures concrètes qui seront prises pour garantir la contribution que la protection de la biodiversité apportera au développement durable.

Ik hoop dat de Europese Unie op die conferentie een resoluut en coherent standpunt zal innemen, met een duidelijke kijk op de concrete maatregelen die zullen worden genomen om te waarborgen dat de bescherming van de biodiversiteit bijdraagt tot duurzame ontwikkeling.


Elle créera des emplois, améliorera l’autosuffisance énergétique et, en même temps, elle apportera une importante contribution à la lutte contre le changement climatique.

Het zorgt voor nieuwe arbeidsplaatsen, verbetert de zelfvoorziening op energiegebied en levert tegelijkertijd een belangrijke bijdrage aan de beheersing van de klimaatverandering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribution la belgique apportera-t-elle ->

Date index: 2023-07-06
w