Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
Administration des Contributions directes
Administration fiscale
Capacité contributive
Compensation budgétaire
Contribution
Contribution PNB
Contribution de responsabilisation
Contribution des États membres
Contribution financière
Contrôleur des contributions
Faculté contributive
Fisc
Inspecteur des impôts
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Pension non contributive de vieillesse
Quatrième ressource

Traduction de «contribution sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


capacité contributive | faculté contributive

draagkracht


pension de vieillesse dans sa modalité non contributive | pension non contributive de vieillesse

het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


administration fiscale [ contrôleur des contributions | fisc | inspecteur des impôts ]

belastingadministratie [ belastinginspecteur | fiscus ]


contribution PNB [ quatrième ressource ]

bijdrage naar BNP [ vierde bron van inkomsten ]


contribution de responsabilisation

responsabiliseringsbijdrage




Administration des Contributions directes

Administratie der Directe Belastingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur base d'un rapport d'activités, accompagné d'un état financier, fournis par l'OCDE.

Art. 3. De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële staat, afgeleverd door de OESO.


Art. 3. L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis par Traffic International.

Art. 3. De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële staat, afgeleverd door Traffic International.


Art. 3. § 1 L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis par le Musée royal de l'Afrique centrale.

Art. 3. § 1 De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële staat, afgeleverd door het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika.


Art. 4. Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la partie non utilisée de la contribution sera remboursée par l'OCDE au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de "Recettes Diverses".

Art. 4. Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, zal het niet benutte gedeelte van de bijdrage door de OESO worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op de IBAN rekening : BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fourni par le Steering Committee of the African Elephant Fund Working Group.

Art. 4. De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële staat, afgeleverd door het Steering Committee of the African Elephant Fund Working Group.


4.10. Contribution de pension, aussi budget de prime ou contribution La contribution sera allouée au contrat de contribution patronale.

4.10. Pensioenbijdrage, ook premiebudget of bijdrage De bijdrage die wordt toegewezen aan de werkgeversbijdrageovereenkomst.


Art. 2. Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : Commission de l'Escaut (ISC) Numéro de compte : 091-0120682-43 IBAN : BE66 0910 1206 8243 BIC : GKCCBEBB Bank : Dexia, Boulevard Pacheco 54, 1000 Bruxelles Référence : CIE-ISC/2012/B Art. 3. Le montant sera versé sur présentation des créances visant le paiement de la contribution.

Art. 2. Het bedrag van de bijdrage zal gestort worden op volgende rekening : Internationale Scheldecommissie (ISC) Rekeningnummer : 091-0120682-43 IBAN : BE66 0910 1206 8243 BIC : GKCCBEBB Bank : Dexia, Pachecolaan 54, 1000 Brussel Referentie : CIE-ISC/2012/B Art. 3. De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor uitbetaling van de bijdrage.


Art. 2. Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : Bonn Agreement Secretariat National Westminster Bank PLC Fleet Street (B) BRANCH PO Box 281 156 Fleet street London ECHA2DX N° de code de la Banque: 60-80-08 N° et dénomination du compte : 01626183 Bonn Agreement IBAN : GB75NWBK60800801626183 Swift : NWBKGB2L Art. 3. Le montant sera versé sur présentation des créances visant le paiement de la contribution.

Art. 2. Het bedrag van de bijdrage zal gestort worden op volgende rekening: Bonn Agreement Secretariat National Westminster Bank PLC Fleet Street (B) BRANCH PO Box 281 156 Fleet street London ECHA2DX Bank code nummer: 60-80-08 Nummer en naam van de rekening : 01626183 Bonn Agreement IBAN : GB75NWBK60800801626183 Swift : NWBKGB2L Art. 3. De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor uitbetaling van de bijdrage.


Art. 2. Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : The OSPAR Commission Danish Kroner Account Numéro de compte : 175/01/00965901 IBAN : GB88NWBK60730100965901 BIC : NWBKGB2L Art. 3. Le montant sera versé sur présentation des créances visant le paiement de la contribution.

Art. 2. Het bedrag van de bijdrage zal gestort worden op volgende rekening: The OSPAR Commission Danish Kroner Account Rekeningnummer: 175/01/00965901 IBAN: GB88NWBK60730100965901 BIC: NWBKGB2L Art. 3. De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor uitbetaling van de bijdrage.


Art. 2. Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : UNEP/ASCOBANS Trust/Fund Quote Invoice No. FUND 9140 BEL UNEP euro Account Account number 6161603755 JP Morgan AG PO Box 60284 Junghofstrasse 14 60311 Frankfurt/Main Germany IBAN: DE56501108006161603755 Art. 3. Le montant sera versé sur présentation des créances visant le paiement de la contribution.

Art. 2. Het bedrag van de bijdrage zal gestort worden op : UNEP/ASCOBANS Trust/Fund Quote Invoice No. FUND 9140 BEL UNEP euro Account Account number 6161603755 JP Morgan AG PO Box 60284 Junghofstrasse 14 60311 Frankfurt/Main Germany IBAN: DE56501108006161603755 Art. 3. De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor uitbetaling van de bijdrage.


w