Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contributions multilatérales représentent jusqu " (Frans → Nederlands) :

- S’il est conçu de manière appropriée, le marché international du carbone permettra d'augmenter les flux financiers vers les pays en développement; sa contribution pourrait alors représenter jusqu’à 38 milliards EUR par an d'ici 2020.

- een internationale koolstofmarkt die, indien op de juiste wijze vormgegeven, een groeiende geldstroom van tot wel 38 miljard euro per jaar in 2020 naar de ontwikkelingslanden op gang zou kunnen brengen.


Les contributions non-affectées obligatoires et volontaires aux organisations multilatérales représentent en général 40 % de l'APD belge, tandis que le choix de nos partenaires est aussi déterminé par leur champ d'action.

Zo maken de niet geoormerkte verplichte en vrijwillige bijdragen aan de multilaterale organisaties over het algemeen 40 % van de Belgische ODA uit, terwijl de keuze van onze partners ook afhangt van hun werkgebied.


L'industrie musicale européenne apporte une contribution non négligeable à la croissance et à l’emploi; elle relève des secteurs de la culture et de la création, qui emploient plus de 8 millions de personnes dans l’Union et représentent jusqu'à 4,5 % du PIB européen.

De Europese muziekindustrie levert een flinke bijdrage aan groei en werkgelegenheid, als onderdeel van de culturele en creatieve sectoren die werkgelegenheid bieden aan meer dan 8 miljoen mensen in de EU en goed zijn voor 4,5 % van het Europees bbp.


b)«flux de minimis», lorsque les flux sélectionnés par l’exploitant représentent ensemble moins de 1 000 tonnes de CO fossile par an ou moins de 2 %, jusqu’à une contribution totale maximale de 20 000 tonnes de CO fossile par an, la quantité la plus élevée en valeur absolue étant retenue.

b)de-minimisbronstromen als de door de exploitant geselecteerde bronstromen gezamenlijk minder dan 1 000 ton fossiel CO per jaar of minder dan 2 % vertegenwoordigen, tot een totale maximumbijdrage van 20 000 ton fossiel CO per jaar, waarbij het criterium dat de hoogste absolute waarde oplevert bepalend is.


a)«flux mineurs», lorsque les flux sélectionnés par l’exploitant représentent ensemble moins de 5 000 tonnes de CO fossile par an ou moins de 10 %, jusqu’à une contribution totale maximale de 100 000 tonnes de CO fossile par an, la quantité la plus élevée en valeur absolue étant retenue.

a)kleine bronstromen als de door de exploitant geselecteerde bronstromen gezamenlijk minder dan 5 000 ton fossiel CO per jaar of minder dan 10 % vertegenwoordigen, tot een totale maximumbijdrage van 100 000 ton fossiel CO per jaar, waarbij het criterium dat de hoogste absolute waarde oplevert bepalend is.


Toutefois, les exploitants d’aéronefs ayant déclaré, pour la période d’échanges précédant immédiatement la période d’échanges en cours, des émissions annuelles moyennes inférieures ou égales à 50 000 tonnes de CO d’origine fossile peuvent appliquer au minimum le niveau 1 tel que défini à la section 2 de l’article III. Tous les exploitants d’aéronefs peuvent appliquer au minimum le niveau 1 défini à la section 2 de l’annexe III pour les flux qui représentent, ensemble, moins de 5 000 tonnes de CO d’origine fossile par an ou moins de 10 %, jusqu’à une contribution maximale ...[+++]

Vliegtuigexploitanten die over de handelsperiode direct voorafgaand aan de huidige handelsperiode gemiddelde jaarlijkse emissies van ten hoogste 50 000 ton fossiel CO hebben gerapporteerd, mogen echter minimaal niveau 1, zoals vastgesteld in bijlage III, punt 2, toepassen. Alle vliegtuigexploitanten mogen minimaal niveau 1 zoals vastgesteld in bijlage III, punt 2, toepassen voor bronstromen die samen overeenkomen met minder dan 5 000 ton fossiel CO per jaar of minder dan 10 %, tot een maximumbijdrage van 100 000 ton fossiel CO per jaar, afhankelijk van wat het hoogst is in termen van absolute waarde.


La Commission considère que sa proposition permettra au secteur financier, jusqu'à présent très peu imposé par rapport à d'autres secteurs, d'apporter une contribution équitable à cette taxe, tout en représentant un facteur dissuasif pour les transactions qui ne favorisent pas l'efficience des marchés financiers.

De Commissie is van mening dat dankzij haar voorstel de financiële sector, die momenteel onderbelast is in vergelijking met andere sectoren, een billijke belastingbijdrage zal leveren, en dat transacties die de efficiëntie van de financiële markten niet ten goede komen, zullen worden ontmoedigd.


1. Aux fins du présent volet, les montants versés au titre du préfinancement peuvent représenter jusqu'à 30 % de la contribution communautaire pour les trois premières années du programme concerné.

1. De voorfinanciering voor deze afdeling bedraagt maximaal 30 % van de bijdrage van de Gemeenschap voor de eerste drie jaar van het betreffende programma.


Le travail accompli jusqu'à maintenant par la Convention et en particulier le récent document présenté par son président représentent une contribution importante et une référence pour les propositions suivantes.

De door de Conventie verrichte werkzaamheden en in het bijzonder het onlangs door de voorzitter ingediende document is een belangrijke bijdrage en een uitgangspunt voor toekomstige voorstellen.


Le Conseil a fait le point des travaux engagés conformément au mandat donné par le Conseil européen de Nice, lequel avait chargé la présidence suédoise, en association avec le Secrétaire Général / Haut Représentant, de poursuivre les travaux engagés sur les aspects civils de la gestion des crises, y compris le développement d'une capacité de planification et de conduite d'opérations de police et un appel à des contributions volontaires en matière de police (objectif fixé à Feira : fournir, d'ici à 2003, ...[+++]

De Raad maakte de balans op van de lopende besprekingen in overeenstemming met het mandaat van de Europese Raad van Nice, namelijk dat het Zweedse voorzitterschap in samenwerking met de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger verder moet werken aan de civiele aspecten van crisisbeheersing, waaronder de ontwikkeling van het vermogen om politieoperaties te plannen en uit te voeren, en een oproep voor vrijwillige bijdragen voor de politie (doelstelling van Feira: vóór 2003 tot 5000 politiefunctionarissen voor internationale missies, waarvan tot 1000 binnen 30 dagen moeten worden aangewezen en ingezet).


w