Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
Aliment enrichi
Aliment fortifié
Compensation budgétaire
Contribution PNB
Contribution des États membres
Contribution financière
Denrée alimentaire enrichie
Enrichi en
Enrichi par
Quatrième ressource
UHE
Uranium
Uranium 235
Uranium enrichi
Uranium fortement enrichi
Uranium hautement enrichi
Uranium naturel

Traduction de «contributions ont enrichi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uranium fortement enrichi | uranium hautement enrichi | UHE [Abbr.]

hoogverrijkt uraan | hoogverrijkt uranium


aliment enrichi | aliment fortifié | denrée alimentaire enrichie

verrijkte voeding




contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


uranium [ uranium 235 | uranium enrichi | uranium naturel ]

uranium [ natuurlijk uranium | uranium 235 | verrijkt uranium ]


contribution PNB [ quatrième ressource ]

bijdrage naar BNP [ vierde bron van inkomsten ]


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La consultation étroite engagée avec les professionnels du secteur (EVCA et autres) s'est poursuivie, et leurs contributions ont enrichi le débat.

Het nauwe overleg met vertegenwoordigers van de sector (EVCA en andere organisaties) is voortgezet en hun standpunten hebben het debat verrijkt.


La Commission apporte ainsi une nouvelle contribution au débat en cours sur l'élaboration d'une politique de l'immigration pour l'Union, qui sera enrichi par deux nouvelles communications que la Commission prépare actuellement sur la lutte contre l'immigration clandestine et sur la politique en matière de retour.

Zij vormt dan ook een extra bijdrage van de Commissie aan het lopende debat over de ontwikkeling van een migratiebeleid voor de Unie, dat verder zal worden verstrekt door de twee mededelingen die de Commissie thans voorbereidt over de bestrijding van illegale immigratie en het terugkeerbeleid.


Les actes de cette conférence reprendront les contributions de tous les experts qui ont participé et enrichi de leurs savoirs et expériences les débats afin de rendre le concept de l’intérêt supérieur de l’enfant plus accessible et plus compréhensible.

Het verslag van de conferentie zal de bijdragen bevatten van alle deskundigen die de gesprekken met hun kennis en ervaring hebben verrijkt om het concept van het belang van het kind toegankelijker en duidelijker te maken.


Avant tout, permettez-moi de remercier à nouveau tous ceux qui ont enrichi ce débat, pas seulement aujourd’hui mais depuis le début, grâce à leurs contributions, leurs amendements, et même les conversations informelles que nous avons eues, qui ont donné ce texte final, qui n’est pas l’œuvre d’un seul rapporteur mais de toutes les personnes impliquées.

Laat ik allen danken die dit debat hebben verrijkt, niet alleen vandaag maar sinds het allereerste begin van de discussie, door hun bijdragen, amendementen en zelfs de informele gesprekken die we hebben gevoerd. Dat heeft geleid tot de uiteindelijke tekst, die niet alleen het werk is van de rapporteur, maar van allen die erbij betrokken waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je terminerai en remerciant chaque personne m’ayant soutenue au cours de cette année de travail - les rapporteurs fictifs et tous les fonctionnaires de la Commission européenne pour leurs contributions, pour leur collaboration, le secrétariat de la commission parlementaire et tout le monde -, car je suis persuadée que le rapport sur lequel nous voterons demain, qui est le résultat d’un vaste consensus, a également été enrichi par les contributio ...[+++]

Tot slot wil ik iedereen bedanken die mij tijdens dit jaar heeft geholpen. Ik dank de schaduwrapporteurs en alle ambtenaren van de Europese Commissie voor hun bijdragen en voor hun samenwerking met mij. Ik dank tevens het secretariaat van de commissie, en verder iedereen, want ik denk dat het verslag waarover we morgen zullen stemmen, en dat het resultaat is van een brede consensus, ook is verrijkt door de bijdragen van de andere fracties en de hele samenleving.


B. considérant que le "patrimoine culturel" comprend des éléments matériels et immatériels et que, de la même façon que chaque génération apporte sa propre contribution novatrice à la culture, ce concept se trouve sans cesse enrichi quant à ses composantes,

B. overwegende dat het cultureel erfgoed zowel materiële als immateriële waarden omvat, die permanent door de culturele en creatieve bijdragen van elke nieuwe generatie worden verrijkt,


B. considérant que le "patrimoine culturel" comprend des éléments matériels et immatériels et que, de la même façon que chaque génération apporte sa propre contribution novatrice à la culture, ce concept se trouve sans cesse enrichi quant à ses composantes,

B. overwegende dat het cultureel erfgoed zowel materiële als immateriële waarden omvat, die permanent door de culturele en creatieve bijdragen van elke nieuwe generatie worden verrijkt,


Pour conclure, je voudrais féliciter tout particulièrement le rapporteur de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, Mme Riera, dont les contributions très précieuses ont enrichi le rapport.

Ter afsluiting wil ik in het bijzonder de rapporteur van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid feliciteren, mevrouw Riera, die zeer waardevolle bijdragen heeft geleverd die een verrijking zijn geweest voor het verslag.


La consultation étroite engagée avec les professionnels du secteur (EVCA et autres) s'est poursuivie, et leurs contributions ont enrichi le débat.

Het nauwe overleg met vertegenwoordigers van de sector (EVCA en andere organisaties) is voortgezet en hun standpunten hebben het debat verrijkt.


Il doit être désormais enrichi, grâce à un développement nouveau de la concertation sur l'emploi, la politique économique et la protection sociale, et grâce à la définition de nouvelles formes de contribution à la mise en oeuvre de la stratégie de réformes économiques et sociales, en particulier dans le cadre de la coordination européenne des politiques de l'emploi.

Deze verworvenheden moeten nu verder uitgebouwd worden, door verdere ontwikkeling van het overleg over werkgelegenheid, economisch beleid en sociale bescherming, en ook door nieuwe vormen van bijdragen aan de tenuitvoerlegging van de strategie voor economische en sociale hervormingen, met name in het kader van de Europese coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contributions ont enrichi ->

Date index: 2023-11-15
w