Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
Administration des Contributions directes
Administration fiscale
Capacité contributive
Compensation budgétaire
Contribution
Contribution PNB
Contribution de responsabilisation
Contribution des États membres
Contribution financière
Contribution financière PNB
Contrôleur des contributions
Faculté contributive
Fisc
Inspecteur des impôts
Pension non contributive de vieillesse
Quatrième ressource

Traduction de «contributions que payaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pension de vieillesse dans sa modalité non contributive | pension non contributive de vieillesse

het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


contribution financière basée sur le produit national brut | contribution financière PNB

financiële bijdrage BNP


capacité contributive | faculté contributive

draagkracht


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


administration fiscale [ contrôleur des contributions | fisc | inspecteur des impôts ]

belastingadministratie [ belastinginspecteur | fiscus ]


contribution PNB [ quatrième ressource ]

bijdrage naar BNP [ vierde bron van inkomsten ]


contribution de responsabilisation

responsabiliseringsbijdrage




Administration des Contributions directes

Administratie der Directe Belastingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un commissaire souligne le lien existant entre l'amendement nº 1 et l'amendement nº 15. La contribution des Pays-Bas n'a rien à voir avec la somme de 125 milliards : si les Pays-Bas payaient davantage, cela signifierait simplement que le ministre devrait emprunter moins.

Een commissielid wijst op de band tussen het amendement nr. 1 en het amendement nr. 15. De inbreng van Nederland heeft niets te maken met de som van 125 miljard : indien Nederland meer zou betalen, betekent dit alleen dat de minister minder zal moeten lenen.


Les principes constitutionnels de non-discrimination et d'égalité n'admettent pas que des fraudeurs paient une contribution nettement moins élevée, alors que les citoyens qui payaient honnêtement les taux normaux (élevés en Belgique) ne peuvent pas bénéficier de ce taux plus avantageux.

Het grondwettelijk beginsel van niet-discriminatie en gelijkheid laat niet toe dat fraudeurs een veel lagere heffing zullen betalen, terwijl burgers die eerlijk de normale (hoge Belgische) tarieven betaalden dit tarief niet kunnen genieten.


Les principes constitutionnels de non-discrimination et d'égalité n'admettent pas que des fraudeurs paient une contribution nettement moins élevée, alors que les citoyens qui payaient honnêtement les taux normaux (élevés en Belgique) ne peuvent pas bénéficier de ce taux plus avantageux.

Het grondwettelijk beginsel van niet-discriminatie en gelijkheid laat niet toe dat fraudeurs een veel lagere heffing zullen betalen, terwijl burgers die eerlijk de normale (hoge Belgische) tarieven betaalden dit tarief niet kunnen genieten.


Un commissaire souligne le lien existant entre l'amendement nº 1 et l'amendement nº 15. La contribution des Pays-Bas n'a rien à voir avec la somme de 125 milliards : si les Pays-Bas payaient davantage, cela signifierait simplement que le ministre devrait emprunter moins.

Een commissielid wijst op de band tussen het amendement nr. 1 en het amendement nr. 15. De inbreng van Nederland heeft niets te maken met de som van 125 miljard : indien Nederland meer zou betalen, betekent dit alleen dat de minister minder zal moeten lenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu, d'une part, de la conclusion de la Commission spéciale de la Chambre des représentants et du Sénat « chargée d'examiner la crise financière et bancaire », citée en B.8.3, selon laquelle les contributions que payaient précédemment les établissements de crédit dans le cadre du système de protection des dépôts n'étaient pas assez élevées au regard des objectifs poursuivis par ce système, et compte tenu, d'autre part, de la conviction, née de la crise bancaire de 2008 et de 2009, que l'apparition de difficultés financières dans un établissement de crédit ne doit plus être considérée comme une hypothèse mais comme une réalité, le ...[+++]

Rekening houdend met, enerzijds, de in B.8.3 aangehaalde conclusie van de Bijzondere Commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat « belast met het onderzoek naar de financiële en bankcrisis » dat de bijdragen die de kredietinstellingen voorheen betaalden in het kader van de depositobeschermingsregeling te laag waren ten aanzien van de doelstellingen die met die regeling worden nagestreefd en, anderzijds, het naar aanleiding van de bankencrisis van 2008 en 2009 gegroeide inzicht dat het ontstaan van financiële moeilijkheden bij een kredietinstelling niet langer als een hypothese, maar als een realiteit dient te worden b ...[+++]


Il ressort néanmoins du rapport du 27 avril 2009 fait au nom de la Commission spéciale de la Chambre des représentants et du Sénat « chargée d'examiner la crise financière et bancaire » que les contributions que payaient précédemment les établissements de crédit dans le cadre du système de protection des dépôts devaient être considérées comme n'étant pas assez élevées :

Uit het verslag van 27 april 2009 van de Bijzondere Commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat « belast met het onderzoek naar de financiële en bankcrisis » blijkt niettemin dat de bijdragen die de kredietinstellingen voorheen betaalden in het kader van de depositobeschermingsregeling als te laag dienden te worden beschouwd :


Nous en sommes encore loin mais je peux assurer les deux députés qui ont évoqué le sujet d'une chose: quand j'ai été nommé au poste de Premier ministre, j'ai trouvé dans mon pays 700 000 travailleurs migrants irréguliers et exploités, qui ne payaient aucune taxe ni aucune contribution à la sécurité sociale et qui étaient actifs dans l'économie informelle ou irrégulière.

Zover zijn we nog lang niet, maar ik kan de twee parlementariërs die dit onderwerp te berde brachten het volgende verzekeren: toen ik minister-president werd, ontdekt ik dat er in mijn land 700 000 illegale immigranten waren die uitgebuit werden, die geen belastingen of premies betaalden en in de informele of illegale economie werkten.


C'est essentiellement un souci d'équité et d'égalité de traitement qui a prévalu pour les raisons suivantes : il aurait été surprenant, voire inadmissible, pour la clientèle de sociétés de bourse transformées en établissements de crédit de se retrouver sans protection au niveau des services d'investissement du jour au lendemain, au motif que la société en question changeait de statut; l'on ne pouvait admettre que certaines sociétés de bourse ne prennent le statut d'établissement de crédit que pour éviter de devoir payer les contributions à la C. I. F. le temps de la mise en place d'un fonds de protection des investisseurs ...[+++]

Het is in wezen een zorg van billijkheid en gelijkheid van behandeling die doorslaggevend was, om de volgende redenen : het ware verwonderlijk en zelfs onaanvaardbaar geweest, voor de clientèle van de in kredietinstellingen omgevormde beursvennootschappen, om van de ene dag op de andere geen bescherming meer te genieten op het stuk van de beleggingsdiensten, om reden dat de desbetreffende vennootschap van statuut veranderde; er kon niet worden aanvaard dat sommige beursvennootschappen het statuut van kredietinstelling enkel aannamen om de bijdragen in het C. I. F. te ontlopen gedurende de periode waarin een fonds tot bescherming van de ...[+++]


Auparavant, ils payaient une contribution de 50 euros pour une période de trois ans.

Vroeger betaalden ze een bijdrage van 50 euro voor een periode van drie jaar.


w