Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contributions révèlent également » (Français → Néerlandais) :

Les contributions révèlent également un certain nombre de bonnes pratiques utiles, notamment le comité des parties prenantes institué par le gouvernement danois, qui réunit une trentaine d'organisations (des associations d'entreprises et des syndicats, mais également des municipalités et des organisations non gouvernementales).

De bijdragen bevatten ook een aantal nuttige beste praktijken, zoals het door de Deense regering ingestelde comité van belanghebbenden, dat circa 30 leden telt, waaronder ondernemersorganisaties, vakbonden, gemeenten en niet-gouvernementele organisaties.


Les contributions révèlent également un certain nombre de bonnes pratiques utiles, notamment le comité des parties prenantes institué par le gouvernement danois, qui réunit une trentaine d'organisations (des associations d'entreprises et des syndicats, mais également des municipalités et des organisations non gouvernementales).

De bijdragen bevatten ook een aantal nuttige beste praktijken, zoals het door de Deense regering ingestelde comité van belanghebbenden, dat circa 30 leden telt, waaronder ondernemersorganisaties, vakbonden, gemeenten en niet-gouvernementele organisaties.


Si la disposition en cause est interprétée en ce sens que les personnes qui sont solidairement tenues en vertu de l'article 458 du CIR 1992 de payer l'impôt enrôlé ont également la possibilité d'introduire une réclamation contre cet impôt auprès du directeur des contributions compétent, la comparaison ne révèle aucune différence de traitement.

Indien de in het geding zijnde bepaling zo wordt begrepen dat ook de personen die krachtens artikel 458 van het WIB 1992 hoofdelijk zijn gehouden om de ingekohierde belasting te betalen, de mogelijkheid hebben om tegen die belasting bezwaar in te dienen bij de bevoegde directeur van de belastingen, blijkt uit de vergelijking geen verschil in behandeling.


10. souligne la question particulière de l'exploitation sexuelle dans cette région de conflits et souligne l'importance que les forces des États membres participant aux forces de la MINUAD et à EUFOR TCHAD/RCA soient rendus conscients de ces abus et adoptent une approche qui tienne compte d'équité entre les sexes à toutes les étapes de la lutte contre la violence sexuelle dans les conflits, notamment une formation pour répondre aux besoins particuliers des victimes; souligne qu'il est de la responsabilité des pays qui envoient des troupes et des effectifs de police dans le cadre d'opérations de maintien de la paix de veiller à ce que des codes de conduite stricts et une formation adéquate soient mis en œuvre et à ce qu'il y ait une obligat ...[+++]

10. wijst met bijzonder nadruk op de seksuele uitbuiting in dit conflictgebied en onderlijnt dat het van groot belang is dat de lidstaten die strijdkrachten voor de UNAMID- en EUFOR Tsjaad-CAR leveren, van de misbruiken op de hoogte zijn en zich in elke vorm van optreden tegen seksueel geweld door overwegingen laten leiden en ook opleiding geven om aan de bijzondere behoeften van de slachtoffers tegemoet te komen; onderlijnt dat de landen die troepen en politiekrachten voor de vredesoperaties leveren, de verantwoordelijkheid dragen om erop toe te zien dat er strenge gedragscodes gehandhaafd worden en degelijke opleiding voorhanden is, en voor seksueel geweld aansprakelijk gesteld kunnen worden; merkt op dat sterkere aanwezigheid van vrouw ...[+++]


10. souligne la question particulière de l'exploitation sexuelle dans cette région de conflits et souligne l'importance que les forces des États membres participant aux forces de la MINUAD et à EUFOR TCHAD/RCA soient rendus conscients de ces abus et adoptent une approche qui tienne compte d'équité entre les sexes à toutes les étapes de la lutte contre la violence sexuelle dans les conflits, notamment une formation pour répondre aux besoins particuliers des victimes; souligne qu'il est de la responsabilité des pays qui envoient des troupes et des effectifs de police dans le cadre d'opérations de maintien de la paix de veiller à ce que des codes de conduite stricts et une formation adéquate soient mis en œuvre et à ce qu'il y ait une obligat ...[+++]

10. wijst met bijzonder nadruk op de seksuele uitbuiting in dit conflictgebied en onderlijnt dat het van groot belang is dat de lidstaten die strijdkrachten voor de UNAMID- en EUFOR Tsjaad-CAR leveren, van de misbruiken op de hoogte zijn en zich in elke vorm van optreden tegen seksueel geweld door overwegingen laten leiden en ook opleiding geven om aan de bijzondere behoeften van de slachtoffers tegemoet te komen; onderlijnt dat de landen die troepen en politiekrachten voor de vredesoperaties leveren, de verantwoordelijkheid dragen om erop toe te zien dat er strenge gedragscodes gehandhaafd worden en degelijke opleiding voorhanden is, en voor seksueel geweld aansprakelijk gesteld kunnen worden; merkt op dat sterkere aanwezigheid van vrouw ...[+++]


11. souligne la question particulière de l'exploitation sexuelle dans cette région de conflits et souligne l'importance que les forces des États membres participant aux forces de la MINUAD et à l'EUFOR/TCHAD RCA soient rendues conscientes de ces abus et adoptent une approche soucieuse d'équité entre les sexes à toutes les étapes de la lutte contre la violence sexuelle dans les conflits, notamment une formation pour répondre aux besoins particuliers des victimes; souligne qu'il est de la responsabilité des pays qui envoient des troupes et des effectifs de police dans le cadre d'opérations de maintien de la paix de veiller à ce que des codes de conduite stricts et une formation adéquate soient mis en œuvre et à ce qu'il y ait une obligation ...[+++]

11. wijst met bijzonder nadruk op de seksuele uitbuiting in dit conflictgebied en onderlijnt dat het van groot belang is dat de lidstaten die strijdkrachten voor de Unamid- en Eufor-interventiemacht in Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse republiek leveren, van de misbruiken op de hoogte zijn en zich in elke vorm van optreden tegen seksueel geweld door overwegingen van gelijkheid van man en vrouw laten leiden en ook opleiding geven om aan de bijzondere behoeften van de slachtoffers tegemoet te komen; onderlijnt dat de landen die troepen en politiekrachten voor de vredesoperaties leveren, de verantwoordelijkheid dragen om erop toe te zien dat er strenge gedragscodes gehandhaafd worden en degelijke opleiding voorhanden is, en voor seksueel gewel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contributions révèlent également ->

Date index: 2023-10-16
w