Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
Administration fiscale
Compensation budgétaire
Contribution
Contribution PNB
Contribution des États membres
Contribution financière
Contrôleur des contributions
Dans des cas exceptionnels dûment motivés
Dûment
Dûment constaté
Fisc
Inspecteur des impôts
Motif dûment justifié
Quatrième ressource

Vertaling van "contributions sont dûment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


dans des cas exceptionnels dûment motivés

in bijzondere gevallen die deugdelijk gemotiveerd zijn


dans des cas exceptionnels et pour des motifs dûment justifiés

in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]






administration fiscale [ contrôleur des contributions | fisc | inspecteur des impôts ]

belastingadministratie [ belastinginspecteur | fiscus ]


contribution PNB [ quatrième ressource ]

bijdrage naar BNP [ vierde bron van inkomsten ]


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Les parties prenantes suivantes devraient participer activement aux réunions de la plateforme en qualité d'observateurs et leurs contributions sont dûment prises en considération, selon les conditions fixées dans son règlement intérieur:

3. De volgende belanghebbende partijen dienen in de hoedanigheid van waarnemer actief betrokken te zijn bij de vergaderingen van het platform, en er zal naar behoren rekening worden gehouden met hun bijdragen, onder de in het reglement van orde uiteengezette voorwaarden:


1. Les demandes de contribution sont dûment présentées en temps opportun par écrit et, si nécessaire, dans un format électronique sécurisé.

1. Verzoeken om bijdragen worden tijdig schriftelijk en eventueel in een beveiligd elektronisch formaat ingediend.


1. Les demandes de contribution sont dûment présentées en temps opportun par écrit et, si nécessaire, dans un format électronique sécurisé.

1. Verzoeken om bijdragen worden tijdig schriftelijk en eventueel in een beveiligd elektronisch formaat ingediend.


1. Les demandes de contribution sont dûment présentées en temps opportun par écrit et, si nécessaire, dans un format électronique sécurisé.

1. Verzoeken om bijdragen worden tijdig schriftelijk en eventueel in een beveiligd elektronisch formaat ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant cette période, les contributions aux dispositifs de financement doivent être étalées dans le temps aussi régulièrement que possible jusqu'à ce que le niveau cible soit atteint, en tenant dûment compte de la phase du cycle d'activités et de l'incidence que les contributions procycliques peuvent avoir sur la position financière des établissements contributeurs.

Tijdens die periode moeten de bijdragen aan de financieringsregelingen zo gelijk mogelijk in de tijd worden gespreid totdat het streefbedrag is bereikt, waarbij terdege rekening moet worden gehouden met de conjunctuurcyclus en de mogelijke effecten van procyclische bijdragen op de financiële positie van de instellingen die de bijdragen betalen.


La contribution régulière tient dûment compte de la phase du cycle d'activité, et de l'incidence que les contributions procycliques peuvent avoir lors de la fixation des contributions annuelles dans le cadre de la présente disposition.

In de periodieke bijdrage wordt naar behoren rekening gehouden met de conjunctuurcyclus en met het effect dat procyclische bijdragen kunnen hebben bij de vaststelling van de jaarlijkse bijdragen in het kader van deze bepaling.


La société de provisionnement nucléaire adresse aux services du SPF Finances, visés à l'alinéa 3, le montant du coût du financement dûment justifié dans les huit jours du payement respectif de la contribution de répartition de base et de la contribution de répartition complémentaire par les exploitants nucléaires visés à l'article 2, 5°, et les sociétés visées à l'article 24, § 1, à la société de provisionnement nucléaire, conformément à l'article 14, §§ 8, 9 et 10.

De kernprovisievennootschap zendt aan de diensten van de FOD Financiën bedoeld in het derde lid het naar behoren gemotiveerde bedrag van de financieringskost binnen de acht dagen na de betaling van respectievelijk de basisrepartitiebijdrage en de aanvullende repartitiebijdrage door de kernexploitanten zoals bedoeld in artikel 2, 5°, en de vennootschappen zoals bedoeld in artikel 24, § 1, aan de kernprovisievennootschap, overeenkomstig artikel 14, §§ 8, 9 en 10.


1° une attestation du receveur des contributions datant de moins de six mois, dont il ressort que l'agence n'est redevable d'aucun arriéré de contributions, quelle qu'en soit la nature, ou que le plan d'apurement est dûment respecté;

1° een attest van de ontvanger van de belastingen dat geen zes maanden oud is, waaruit blijkt dat het bureau geen achterstallige belasting verschuldigd is, ongeacht de aard ervan, of dat het aanzuiveringsplan naar behoren wordt nageleefd;


Last but not least, soyez assurés que votre contribution sera dûment prise en compte dans notre prochain rapport de suivi concernant la Turquie, que la Commission adoptera le 6 novembre.

Om af te sluiten, maar niet in de laatste plaats, wil ik u verzekeren dat van uw bijdrage goede nota zal worden genomen bij het opstellen van de eerstvolgende voortgangsrapportage over Turkije, die de Commissie op 6 november zal aannemen.


4° les mots " agents de l'administration des contributions directes" , " fonctionnaires des administrations fiscales du Ministère des Finances dûment autorisés" et " directeurs des contributions" sont remplacés par les mots " fonctionnaires autorisés à cet effet par le Gouvernement flamand" ;

4° de woorden " ambtenaren van de administratie der directe belastingen" , " ambtenaren van de belastingbesturen van het ministerie van Financiën die daartoe behoorlijk gemachtigd zijn" en " directeurs der belastingen" worden vervangen door de woorden " ambtenaren daartoe door de Vlaamse regering gemachtigd" ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contributions sont dûment ->

Date index: 2024-07-16
w