Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle accrus afin » (Français → Néerlandais) :

119. se félicite des engagements accrus de la part de l'Union et de la Tunisie, qui ressortent du plan d'action, et appelle les deux parties à l'adopter; prie instamment l'Assemblée nationale constituante de finaliser une constitution démocratique qui respecte les accords internationaux sur les droits de l'homme; demande l'organisation d'élections libres et régulières et regrette l'extension de l'état d'urgence; est d'avis que l'adoption d'une constitution résolument fondée sur les valeurs démocratiques et le respect des droits de l'homme, conformément aux souhaits des Tunisiens, un système judiciaire et des médias fonctionnels et ind ...[+++]

119. is verheugd over de hernieuwde toezeggingen van de Unie en Tunesië zoals het actieplan aantoont, en spoort beide partijen aan dit plan aan te nemen; dringt er bij de nationale grondwetgevende vergadering op aan een democratische grondwet te voltooien waarmee de internationale overeenkomsten inzake mensenrechten worden geëerbiedigd; verzoekt om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren en betreurt de verlenging van de noodtoestand; is van mening dat de goedkeuring van een grondwet die duidelijk gebaseerd is op democratische waarden en de eerbiediging van de mensenrechten en strookt met de wensen van de Tunesische bevolking, goed werkende, onafhankelijke media en gerechtelijke instellingen en de organisatie van nieuwe verkiezingen ...[+++]


11. souligne qu'il est nécessaire de protéger l'environnement et d'œuvrer pour le développement durable dans ces bassins et que des efforts accrus doivent être déployés aux fins de la gouvernance et du contrôle du milieu marin, conformément au droit international – en particulier la CNUDM – afin de contribuer à l'amélioration de la protection environnementale du littoral et de l'espace maritime;

11. onderstreept het belang van milieubescherming en duurzame ontwikkeling in deze zeebekkens; benadrukt voorts dat extra inspanningen moeten worden geleverd op het vlak van het mariene beheer en toezicht, in overeenstemming met internationale wetgeving en met name UNCLOS, met het oog op een betere milieubescherming van kust- en zeegebieden;


4. soutient pleinement l'engagement de l'Union européenne d'incorporer et d'intégrer dans ses politiques de développement le concept de l'appropriation démocratique, à savoir la participation pleine et effective des citoyens à la conception, à la mise en œuvre et au suivi des stratégies et politiques de développement des donateurs et des gouvernements partenaires; est d'avis que cette politique favorise la participation des bénéficiaires de programmes et contribue dès lors à un contrôle et à une responsabilisation accrus dans la lutte contre la corruptio ...[+++]

4. ondersteunt volledig de inzet van de EU om in haar ontwikkelingsbeleid het concept van de democratische eigen verantwoordelijkheid te omarmen en te integreren, dat wil zeggen de effectieve en volledige deelname van mensen bij het ontwerp, de uitvoering en monitoring van de ontwikkeling van strategieën en beleid van donoren en partneroverheden; is van mening dat een dergelijk beleid de betrokkenheid van de begunstigden van het programma bevordert en daarom bijdraagt ​​aan meer controle en verantwoording in de corruptiebestrijding; roept de Commissie en de lidstaten op om in hun ontwikkelingshulpprogramma's het beginsel van voorwaarde ...[+++]


Ma dernière remarque s’adresse directement à vous, Monsieur le Président: lorsque nous formulerons des recommandations à propos des commissions pour le nouveau Parlement de l’année prochaine, j’estime que nous devrions sérieusement examiner la manière de renforcer la commission du contrôle budgétaire, lui donner des pouvoirs et des responsabilités accrus afin de pouvoir continuer à œuvrer avec ardeur.

Mijn laatste punt richt ik aan u, mijnheer de Voorzitter. Wanneer wij aanbevelingen doen over de commissies voor het nieuwe Parlement van volgend jaar, denk ik dat we serieus moeten bedenken hoe wij de positie van de Commissie begrotingscontrole kunnen versterken met extra bevoegdheden en verantwoordelijkheden, zodat we hard aan een oplossing voor dit probleem kunnen blijven werken.


Si les mesures, notamment en matière de contrôle des dépenses, ne sont pas pleinement appliquées ou se révèlent inefficaces, ou si les risques de ralentissement par rapport au scénario économique retenu se réalisent, des efforts correctifs accrus seront nécessaires afin d'atteindre les objectifs budgétaires fixés, conformément à la recommandation du Conseil.

Indien de maatregelen, met name de maatregelen ter beteugeling van de uitgaven, niet onverkort worden uitgevoerd of niet doeltreffend blijken te zijn, of indien het beoogde economische scenario naar beneden moet worden bijgesteld, moeten er nadere corrigerende maatregelen worden genomen om de begrotingsdoelstellingen in overeenstemming met de aanbeveling van de Raad te verwezenlijken.


8. estime que le corps d"inspecteurs des pêches communautaires devrait être largement renforcé afin de pouvoir effectuer des contrôles réguliers dans les eaux de l"Union européenne et dans les zones relevant de la souveraineté des États membres, et disposer de pouvoirs accrus lui permettant d"opérer de manière autonome dans les États membres pour la pêche de haute mer, tandis que les navires côtiers devraient se conformer aux dispositions locales et êt ...[+++]

8. is van mening dat de visserij-inspectie van de Gemeenschap met het oog op regelmatige controleactiviteiten in EU-wateren en binnen de territoriale jurisdictie van de lidstaten aanzienlijk moet worden uitgebreid en met het oog op een autonome activiteit in de lidstaten voor de diepzeevloot grotere bevoegdheden moet krijgen, terwijl kustvaartuigen moeten voldoen aan plaatselijke eisen en regelmatig door de EU moeten worden geïnspecteerd;


Pour ce qui est des achats transfrontaliers de denrées alimentaires effectués par des particuliers, ils ont toujours été une composante caractéristique des échanges intracommunautaires pour cette catégorie de produits, mais force est de constater que les différences de taux de TVA ne jouent, en ce domaine, qu'un rôle relativement réduit par rapport à d'autres facteurs tels que les taux de change, les types de réseaux de distribution, les heures d'ouverture, le choix offert, etc.b) En ce qui concerne la TVA, l'Administration dispose depuis le 1er janvier 1993, malgré la suppression des documents d'accompagnement spécifiques à la TVA, de moyens de contrôle accrus afin de combat ...[+++]

De grensoverschrijdende aankopen van levensmiddelen door particulieren is altijd al een kenmerkend bestanddeel geweest van de intracommunautaire handel voor dat soort produkten, maar men moet vaststellen dat de tariefverschillen inzake BTW op dit gebied maar een beperkte rol spelen in vergelijking met andere factoren zoals daar zijn de wisselkoersverschillen, de distributiekanalen, de openingsuren, het aanbod, enz.b) Wat BTW betreft, beschikt de Administratie sedert 1 januari 1993, ondanks de afschaffing van de bijzondere begeleidingsdocumenten, over verbeterde controlemiddelen om de eventuele ontwikkeling van parallelle markten te bestr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle accrus afin ->

Date index: 2023-11-09
w