Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle approfondi permettez-moi " (Frans → Nederlands) :

Permettez-moi tout d'abord de souligner que l'attention médiatique dont ont souffert les tartes au riz le mois dernier n'est aucunement due à une action de contrôle spécifique de la part de l'AFSCA.

Laat me eerst verduidelijken dat de persaandacht die rijsttaartjes vorige maand te beurt viel geenszins te wijten was aan een specifieke controleactie van het FAVV.


De très nombreux points d'action sont en cours d'exécution. À cet égard, permettez-moi de faire référence aux éléments suivants: - le groupe de travail que le premier ministre a créé à mon initiative et qui est chargé de la mise en oeuvre des mesures très importantes ci-dessous contenues dans la nouvelle législation concernant les marchés publics: l'extension de l'agrément d'entrepreneur à tous les sous-traitants, la limitation de la chaîne verticale de sous-traitants à deux par spécialité et l'écartement des prix anormalement bas; - le groupe de travail qui s'occupe de la rédaction d'un tableau informatif contenant les données salarial ...[+++]

Heel wat actiepunten zijn momenteel in uitvoering, ik verwijs hier graag naar: - de werkgroep die de premier op mijn initiatief heeft opgericht en die instaat voor de implementatie van de volgende zeer belangrijke maatregelen in de nieuwe wetgeving omtrent openbare aanbestedingen: de uitbreiding van de erkenning als aannemer naar alle onderaannemers, de beperking van de verticale keten van onderaannemers tot twee per specialisme en het voorkomen van abnormaal lage prijzen; - de werkgroep die zich bezighoudt met het opstellen van een informatietabel met loongegevens per uur voor de tien lidstaten die het grootst aantal gedetacheerde werknemers uitzenden naar België. Tot slot worden een aantal actiepunten momenteel onderzocht door collega Pe ...[+++]


Dans ce cadre, permettez-moi de vous informer que, suite à des accusations relatives à des importations problématiques en provenance de la République Démocratique du Congo vers la Belgique, un examen approfondi de la réglementation a mené à une modification de la législation européenne de sorte qu'il est désormais possible de refuser une autorisation d'importation si un doute persiste quant à l'origine légale des produits.

In het kader daarvan wil ik u ervan in kennis stellen dat, naar aanleiding van aantijgingen inzake problematische invoer vanuit de Democratische Republiek Congo naar België, een grondig onderzoek van de regelgeving geleid heeft tot een aanpassing van de Europese wetgeving zodat het voortaan mogelijk wordt om een invoervergunning te weigeren indien er twijfel blijft bestaan over de legale oorsprong van de producten.


Donc, si un contribuable a eu le malheur d'être malade pendant six mois, que son chiffre d'affaires baisse, l'ordinateur va sélectionner ce dossier, sollicitant un contrôle approfondi sur cette personne.

Zo wordt een belastingplichtige die de pech heeft zes maanden ziek te zijn en bijgevolg minder omzet draait, door de computer geselecteerd voor een grondige controle.


Depuis le mois de mai 2016, le contrôle des candidats est cependant encore plus sévère et plus approfondi qu'auparavant.

Sinds mei 2016 is er echter een strengere en grondigere doorlichting van de kandidaten.


J’ai donc bien l’impression que vos informations sont sélectives. Vous allez avoir besoin d’une discussion approfondie avec les acteurs économiques, parce que vos chiffres, permettez-moi de le dire, sont largement gonflés.

Ik durf daarom te stellen dat uw informatie selectief is en u moet maar eens heel goed met belanghebbenden overleggen, want dit zijn, hoe zal ik het zeggen, zeer verfraaide cijfers.


- (SK) Permettez-moi de remercier notre collègue, Renate Sommer, d’avoir accompli un travail exigeant et approfondi sur le rapport relatif à cette proposition de règlement.

- (SK) Ik zou mevrouw Renate Sommer graag willen bedanken voor haar zeker niet al te makkelijke en met veel toewijding uitgevoerde werkzaamheden voor het verslag inzake deze ontwerpverordening.


Dans le cas d’espèce qui est évoqué dans cette question commune, permettez-moi de quitter ma casquette de Présidence du Conseil pour vous dire ceci: dans un souci de transparence, les autorités françaises, après avoir été en contact avec les autorités suédoises, ont mené une enquête approfondie.

In de zaak die in deze gezamenlijke vraag wordt aangeroerd wil ik graag mijn pet van fungerend voorzitter van de Raad afzetten om u het volgende mede te delen: omwille van transparantie hebben de Franse autoriteiten, na contact te hebben opgenomen met de Zweedse autoriteiten, een grondig onderzoek ingesteld.


Permettez-moi de souligner quelques aspects qui requièrent une évaluation approfondie.

Laat ik u wat punten aanreiken die toe zijn aan grondige evaluatie.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par féliciter chaleureusement le rapporteur, M. Ransdorf, qui a réellement approfondi le sujet et essayé d’en couvrir tous les aspects; j’apprécie également les réflexions philosophiques au début de son intervention.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst mijn hartelijke gelukwensen aan de rapporteur, Miloslav Ransdorf, die zich heeft vastgebeten in het onderwerp en heeft geprobeerd op alle aspecten in te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle approfondi permettez-moi ->

Date index: 2023-02-10
w