Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle de mme navanethem " (Frans → Nederlands) :

b. permettent l'ouverture d'une enquête indépendante sur les faits, sous le contrôle de Mme Navanethem Pillay, Haut-Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies, ou de la Croix-Rouge internationale;

b. een onafhankelijk onderzoek naar de feiten mogelijk te maken onder toezicht van mevrouw Navanethem Pillay, de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de VN of het Internationale Rode Kruis;


Par arrêté royal du 7 décembre 2016, sont nommés membres de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, Mme VAN DOOREN Fabienne et M. BRIART Christian, en qualité de membres effectifs et Mmes GRUWEZ Alexia et LAROCK Caroline et M. LAPLANCHE Bernard, en qualité de membres suppléants, sur la présentation de l'organisation professionnelle représentative des kinésithérapeutes, à partir du 30 septembre 2016.

Bij koninklijk besluit van 7 december 2016, worden benoemd tot leden van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, mevr. VAN DOOREN Fabienne en de heer BRIART Christian, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames GRUWEZ Alexia en LAROCK Caroline en de heer LAPLANCHE Bernard, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, op voordracht van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, vanaf 30 september 2016.


Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 30 juin 2017, portant nomination de Mme Karen WIJMEERSCH, comme attaché médecin-inspecteur dans la classe A2 au Service d'évaluation et de contrôle médicaux, au Moniteur belge du 13 juillet 2017, n° 2017/203698 (p. 72471), le tiret dans le texte français « - Service régional du Hainaut ''Direction contrôle'' » et le tiret dans le texte néerlandais « - Regionale dienst van Henegouwen ''Directie controle'' » sont abrogés.

In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 30 juni 2017 houdende benoeming van Mevr. Karen WIJMEERSCH, tot attaché geneesheer-inspecteur bij Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, in het Belgisch Staatsblad van 13 juli 2017, nr 2017/203698 (blz 72471), het streepje in de Franse tekst « - Service régional du Hainaut ''Direction contrôle'' » en het streepje in de Nederlandse tekst « - Regionale dienst van Henegouwen ''Directie controle'' » werden opgeheven.


- Mme Rika Denduyver comme représentante du Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion et comme suppléante Mme Elke Blommaert;

- Mevr. Rika Denduyver als vertegenwoordigster van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole en als plaatsvervangster Mevr. Elke Blommaert;


Dans le rapport de la 10e session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, qui s'est tenue à Genève en mars 2009, le Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Navanethem Pillay, conclut que même si, depuis la chute du régime taliban, les femmes ont enregistré d'importantes avancées dans le domaine de l'enseignement, de l'emploi et de la participation politique, elles restent toujours confrontées à des lois, pratiques et attitudes discriminatoires.

In een rapport aan de 10e sessie van de VN-Mensenrechtenraad in Genève van maart 2009 concludeert Hoge Commissaris voor de Mensenrechten, mevrouw Navanethem Pillay, dat hoewel vrouwen sinds de val van het Taliban-regime belangrijke vooruitgang hebben geboekt op het gebied van onderwijs, werk en politieke participatie, zij nog altijd worden geconfronteerd met discrimerende wetten, praktijken en houdingen.


Dans le rapport de la 10e session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, qui s'est tenue à Genève en mars 2009, le Haut-Commissaire aux droits de l'Homme, Mme Navanethem Pillay, conclut que même si, depuis la chute du régime taliban, les femmes ont enregistré d'importantes avancées dans le domaine de l'enseignement, de l'emploi et de la participation politique, elles restent toujours confrontées à des lois, pratiques et attitudes discriminatoires.

In een rapport aan de 10e sessie van de VN-Mensenrechtenraad in Genève van maart 2009 concludeert Hoge Commissaris voor de Mensenrechten, mevrouw Navanethem Pillay, dat hoewel vrouwen sinds de val van het Taliban-regime belangrijke vooruitgang hebben geboekt op het gebied van onderwijs, werk en politieke participatie, zij nog altijd worden geconfronteerd met discrimerende wetten, praktijken en houdingen.


La concordance entre la version néerlandaise et la version française a été vérifiée sous le contrôle de Mme S. VANDERHAEGEN.

De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd nagezien onder toezicht van mevrouw S. VANDERHAEGEN.


Article 1. Mme Schrayen, Virginie, chef du service établissements industriels, est désignée comme le délégué de la personne désignée par le Roi en vertu de l'article 56 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, soit le directeur général.

Artikel 1. Mevr. Schrayen; Virginie, diensthoofd industriële inrichtingen, wordt aangeduid als gemachtigde van de krachtens artikel 56 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle door de Koning aangeduide persoon, zijnde de directeur-generaal.


La Commission a apporté son soutien aux associations de consommateurs en soulevant ce problème dans le cadre du réseau CPC des organismes de contrôle nationaux et en adressant un courrier (une lettre de la vice‑présidente Mme Reding du 21 septembre 2012) à l’ensemble des ministres de l’Union chargés des questions de consommation, pour garantir une approche coordonnée dans le contrôle de l’application lorsqu’un problème récurrent survient dans différents États membres.

De Commissie heeft de inspanningen van consumentenorganisaties ondersteund: zij heeft deze kwestie aangekaart in het kader van het samenwerkingsnetwerk voor consumentenbescherming van nationale handhavingsinstanties en heeft alle voor consumentenzaken bevoegde EU‑ministers aangeschreven (brief van vicevoorzitter Reding van 21 september 2012), om ervoor te zorgen dat er bij de handhaving een gecoördineerde aanpak wordt gevolgd wanneer een terugkerend probleem zich in verschillende lidstaten voordoet.


Les amendements principaux portaient sur trois éléments - je parle sous le contrôle de Mme Defraigne qui pourra donc apporter une précision ou une correction si nécessaire.

De belangrijkste amendementen hebben betrekking op drie elementen. Indien nodig kan mevrouw Defraigne een verduidelijking of een correctie aanbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle de mme navanethem ->

Date index: 2023-06-16
w