Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de contrôle
Contrôle d'identité
Contrôle de personnes
Contrôle de police
Contrôle de route
Contrôle des papiers du véhicule
Contrôle du dopage
Contrôle en retour
Dopage
Doping
Incontinence
Pouvoir de contrôle
Rétrocontrôle

Traduction de «contrôle du dopage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dopage | dopage | doping (anglic.)

doping | stimulerende middelen


action communautaire de lutte contre le dopage, y compris l'abus de médicaments, dans les activités sportives

communautaire actie ter bestrijding van doping, misbruik van geneesmiddelen daaronder begrepen, in sportactiviteiten








contrôle de police [ contrôle d'identité | contrôle de personnes | contrôle de route | contrôle des papiers du véhicule ]

politiecontrole [ controle op autopapieren | identiteitscontrole | persoonscontrole | wegcontrole ]


pouvoir de contrôle [ autorité de contrôle ]

toezichthoudende bevoegdheid [ controleautoriteit ]


incontinence | incapacité de contröler l'émission d'urine ou de selles

incontinentie | onvermogen om urine of ontlasting op te houden


rétrocontrôle | contrôle en retour

feedback | terugkoppeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 mars 2015 établissant le formulaire de convocation et le formulaire complémentaire lors de contrôles de dopage et les formulaires qui doivent être utilisés pour la demande, l'octroi et le refus d'une autorisation d'usage à des fins thérapeutiques LE MINISTRE FLAMAND DE L'EMPLOI, DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION ET DES SPORTS, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu le décret antidopage du 25 mai 2012, l'article 15, § 4, alinéa trois ; ...[+++]

15 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 maart 2015 tot vaststelling van het oproepings- en aanvullend formulier bij dopingcontroles en de formulieren die gebruikt moeten worden voor de aanvraag, toekenning en weigering van een toestemming wegens therapeutische noodzaak DE VLAAMSE MINISTER VAN WERK, ECONOMIE, INNOVATIE EN SPORT, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, artikel 15, § 4, derde lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering va ...[+++]


Après les identifications visées aux alinéas qui précèdent, le médecin contrôleur, avec l'aide éventuelle du/des chaperon(s) qui l'accompagne(nt), notifie(nt) et informe(nt) personnellement tout sportif à contrôler, sur la base d'un formulaire de contrôle du dopage, dont le modèle est fixé par l'ONAD-CG, conformément aux exigences du standard international pour les contrôles et les enquêtes, du type de contrôle à réaliser et de son déroulement.

Na de in de vorige leden bedoelde identificaties en overeenkomstig de eisen van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken verwittigt en informeert de controlearts, met de eventuele hulp van de chaperon/chaperons die hem begeleidt/begeleiden, persoonlijk elke te controleren sporter van het type test dat moet worden uitgevoerd en van het verloop ervan, op grond van een formulier voor de dopingtestprocedure waarvan het model door de NADO-DG wordt vastgesteld.


La procédure de contrôle et son déroulement sont constatés par le médecin contrôleur dans le procès-verbal de contrôle, qui est intégré au formulaire de contrôle du dopage, tel que visé à l'article 25, § 3, alinéa 3, et dont le modèle est fixé par l'ONAD-CG, en conformité avec les exigences du standard international pour les contrôles et les enquêtes.

De dopingtestprocedure en het verloop ervan worden door de controlearts in het proces-verbaal van de dopingtestprocedure vastgelegd; dat proces-verbaal wordt gevoegd bij het dopingcontroleformulier bedoeld in artikel 25, § 3, derde lid, waarvan het model wordt vastgesteld door de NADO-DG, in overeenstemming met de eisen van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken.


Conformément à l'article 5.6 du Code et à l'article 4.8.1 du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, les droits et obligations des sportifs d'élite en matière de localisation reposent sur les principes suivants : 1° les informations sur la localisation ne sont pas une fin en soi mais un moyen de parvenir à une fin, à savoir la réalisation efficace de contrôles inopinés; 2° la proportionnalité entre le type et l'étendue des données communiquées par rapport à la fin visée au 1; 3° le consentement exprès du sportif d'élite, après la notification visée à l'article 36, alinéa 6, à ce que ses données de localisation soient ...[+++]

Overeenkomstig artikel 5.6 van de Code en artikel 4.8.1 van de Internationale Standaard voor dopingtests en onderzoeken, berusten de rechten en plichten van de elitesporters inzake de verblijfsgegevens op de volgende principes : 1° de verblijfsgegevens zijn geen doel op zich maar een middel om een doel te bereiken, namelijk de efficiënte uitvoering van onverwachte controles; 2° de verhouding tussen het type en de omvang van de meegedeelde gegevens ten opzichte van het in 1° bedoelde doel; 3° de toestemming van de elitesporter, na de in artikel 36, zesde lid, bedoelde kennisgeving, om zijn verblijfsgegevens aan andere antidopingoverhede ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après les identifications visées aux alinéas qui précèdent, le médecin contrôleur, avec l'aide éventuelle des chaperons qui l'accompagnent, notifie et informe personnellement tout sportif à contrôler, sur base d'un formulaire du contrôle du dopage, dont le modèle est fixé par les Membres du Collège réuni conformément aux exigences du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, du type de contrôle à réaliser et de son déroulement.

Na de in de vorige leden bedoelde identificaties, brengt de controlearts, met de eventuele hulp van de chaperons, die hem vergezellen, elke te controleren sporter persoonlijk op de hoogte van het soort uit te voeren controle en het verloop ervan, en dit op basis van een dopingcontroleformulier, waarvan het model door de Leden van het Verenigd College vastgesteld is, overeenkomstig de vereisten van de Internationale Standaard voor dopingtests en onderzoeken.


9 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 mars 2015 établissant le formulaire de convocation et le formulaire complémentaire lors de contrôles de dopage et les formulaires qui doivent être utilisés pour la demande, l'octroi et le refus d'une autorisation d'usage à des fins thérapeutiques Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 20 ; Vu le Décret relatif à l'Antidopage du 25 mai 2012, not ...[+++]

9 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 maart 2015 tot vaststelling van het oproepings- en aanvullend formulier bij dopingcontroles en de formulieren die gebruikt moeten worden voor de aanvraag, toekenning en weigering van een toestemming wegens therapeutische noodzaak De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Instellingen, artikel 20; Gelet op het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, artikel 10, § 6, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014; Gelet op het ministerieel besluit van 18 maart 2015 tot vaststelling van het oproepings- en aanvullend formulier bij dopingcontroles en de formulieren ...[+++]


Lorsque le premier contact a été établi, la personne qui convoque le sportif doit lui communiquer les informations suivantes : 1° l'obligation de remettre un échantillon ; 2° la compétence sous laquelle le contrôle de dopage a lieu ; 3° le type de prélèvement d'échantillon et les conditions qui doivent être remplies lors du prélèvement d'échantillon ; 4° les droits du sportif, y compris le droit : a) de se faire assister par une personne de son choix et un interprète, lorsque cela est nécessaire et possible ; b) de demander des informations complémentaires concernant la procédure du contrôle de dopage ...[+++]

Als het eerste contact is gelegd, moet de persoon die de sporter oproept, hem de volgende informatie meedelen: 1° de verplichting om een monster af te staan; 2° de bevoegdheid waaronder de dopingcontrole plaatsvindt; 3° het type monsterneming en de voorwaarden waaraan moet worden voldaan bij de monsterneming; 4° de rechten van de sporter, met inbegrip van het recht om: a) zich te laten bijstaan door een persoon van zijn keuze en een tolk, als dat nodig en mogelijk is; b) bijkomende informatie te vragen over de procedure van de dopingcontrole; c) wegens de redenen, vermeld in artikel 27, uitstel te vragen voor de aanmelding in het do ...[+++]


Dans le cas d'une pratique de dopage présumée telle que visée à l'article 3, alinéa premier, 1°, du décret antidopage du 25 mai 2012, constatée après un contrôle sur l'ordre de NADO Vlaanderen, chaque dossier comprend, dans la mesure du possible et le cas échéant, les données suivantes : 1° la date de naissance et l'adresse du sportif ; 2° le prénom, le nom et l'adresse des représentants légaux du sportif mineur ; 3° le prénom et le nom de la personne qui a accompagné le sportif pendant le test de dopage ; 4° le nom et l'adresse de ...[+++]

In geval van een vermoedelijke dopingpraktijk als vermeld in artikel 3, eerste lid, 1°, van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, vastgesteld na een controle in opdracht van NADO Vlaanderen, bevat elk dossier, zo mogelijk en in voorkomend geval, de volgende gegevens: 1° geboortedatum en adres van de sporter; 2° voornaam, achternaam en adres van de wettelijke vertegenwoordigers van de minderjarige sporter; 3° voornaam en achternaam van degene die de sporter vergezeld heeft tijdens de dopingtest; 4° naam en adres van de sportverenig ...[+++]


Le médecin de contrôle ou le chaperon peut, à la demande du sportif, autoriser que le sportif ne se présente pas immédiatement au poste de contrôle de dopage ou quitte temporairement le poste de contrôle de dopage après avoir reconnu ou accepté la convocation, à condition que le sportif reste sous l'escorte permanente et la surveillance directe du médecin de contrôle ou d'un chaperon et pour une des activités suivantes : 1° participation à une cérémonie de remise des prix ; 2° respect des obligations médiatiques ; 3° participation à ...[+++]

De controlearts of chaperon kan, op verzoek van de sporter, toestaan dat de sporter zich niet onmiddellijk in het dopingcontrolestation aanbiedt of het dopingcontrolestation tijdelijk verlaat na erkenning of aanvaarding van de oproeping, op voorwaarde dat de sporter onder permanente begeleiding en rechtstreeks toezicht blijft van de controlearts of een chaperon en voor een van de volgende activiteiten: 1° deelname aan een uitreikingsceremonie; 2° vervullen van mediaverplichtingen; 3° deelname aan verdere wedstrijden; 4° uitvoeren van een warm-down; 5° krijgen van de nodige medische ...[+++]


20° contrôle du dopage inopiné : un contrôle du dopage qui se déroule sans avertissement préalable au sportif et durant lequel le sportif est sous surveillance visuelle permanente d'une personne de l'équipe de contrôle du dopage à partir du moment de la notification jusqu'au moment où il remet l'échantillon;

2 onaangekondigde dopingcontrole : een dopingcontrole die plaatsvindt zonder voorafgaande waarschuwing aan de sporter en waarbij de sporter continu onder visueel toezicht blijft van iemand van het dopingcontroleteam vanaf het moment van de kennisgeving tot en met het moment waarop hij het monster afstaat;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle du dopage ->

Date index: 2024-07-10
w