Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "contrôle démocratique doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne doit être une véritable démocratie se fondant sur: - un processus décisionnel démocratique; - des rapports équilibrés entre les différentes institutions européennes; - le principe de subsidiarité; - la transparence; - le souci d'une saine gestion des moyens financiers, contrôlés démocratiquement (équilibre budgétaire et lutte contre la fraude); - la reconnaissance des compétences des parlements nationaux, dé ...[+++]

De Europese Unie moet een heuse democratie zijn gestoeld op: - een democratische besluitvorming; - een evenwicht tussen de Europese instellingen; - subsidiariteit; - transparantie; - de zorg voor een gezond beheer van de financiële middelen (evenwichtige begroting en fraudebestrijding) die democratisch gecontroleerd worden; - de erkenning van de bevoegdheid van de nationale parlementen die de dragers zijn van de nationale soevereiniteit.


Outre les aspects techniques du fonctionnement et du contrôle démocratique des services de renseignement, le Comité permanent R doit, aujourd'hui encore, par un travail de sensibilisation, contribuer à modifier un état d'esprit empreint de méfiance, de culte du secret et de référence au passé, tout en participant d'un autre côté à l'instauration d'une véritable culture du renseignement indispensable au bon fonctionnement d'une société démocratique.

Behalve de technische aspecten van de werking en van de democratische controle op de inlichtingendiensten, moet het Vast Comité I vandaag via sensibilisering bijdragen tot het wijzigen van een geestesgesteldheid die gedrenkt is in wantrouwen, de cultus van het geheim en de verwijzingen naar het verleden. Tegelijk moet het Vast Comité I, via sensibilisering, deelnemen aan de totstandkoming van een werkelijke'cultuur van inlichtingen'die noodzakelijk is voor de goede werking van een democratische ...[+++]


Outre les aspects techniques du fonctionnement et du contrôle démocratique des services de renseignement, le Comité permanent R doit, aujourd'hui encore, par un travail de sensibilisation, contribuer à modifier un état d'esprit empreint de méfiance, de culte du secret et de référence au passé, tout en participant d'un autre côté à l'instauration d'une véritable culture du renseignement indispensable au bon fonctionnement d'une société démocratique.

Behalve de technische aspecten van de werking en van de democratische controle op de inlichtingendiensten, moet het Vast Comité I vandaag via sensibilisering bijdragen tot het wijzigen van een geestesgesteldheid die gedrenkt is in wantrouwen, de cultus van het geheim en de verwijzingen naar het verleden. Tegelijk moet het Vast Comité I, via sensibilisering, deelnemen aan de totstandkoming van een werkelijke'cultuur van inlichtingen'die noodzakelijk is voor de goede werking van een democratische ...[+++]


L'Union européenne doit être une véritable démocratie se fondant sur: - un processus décisionnel démocratique; - des rapports équilibrés entre les différentes institutions européennes; - le principe de subsidiarité; - la transparence; - le souci d'une saine gestion des moyens financiers, contrôlés démocratiquement (équilibre budgétaire et lutte contre la fraude); - la reconnaissance des compétences des parlements nationaux, dé ...[+++]

De Europese Unie moet een heuse democratie zijn gestoeld op: - een democratische besluitvorming; - een evenwicht tussen de Europese instellingen; - subsidiariteit; - transparantie; - de zorg voor een gezond beheer van de financiële middelen (evenwichtige begroting en fraudebestrijding) die democratisch gecontroleerd worden; - de erkenning van de bevoegdheid van de nationale parlementen die de dragers zijn van de nationale soevereiniteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on doit, dès lors, examiner comment chaque pays organise le contrôle juridique et le contrôle démocratique de la police par le biais des lois et dans les faits.

Zo moet er per land nagegaan worden hoe de controle op de politie is georganiseerd : zowel de juridische als de democratische controle in de wetten én de feiten.


Un accroissement du contrôle démocratique doit accompagner toute modification des traités conférant des pouvoirs supranationaux à l'UE.

Elke verdragswijziging waarbij aan de EU meer supranationale bevoegdheden worden gegeven, moet gepaard gaan met een sterkere democratische verantwoordingsplicht.


L. considérant que les politiques antiterroristes devraient viser à combattre les objectifs du terrorisme et à contrer l'exécution d'actes terroristes, lesquels cherchent à détruire les bases de nos sociétés libres, ouvertes et démocratiques; considérant que le premier objectif de la lutte contre le terrorisme doit être de protéger et de renforcer ces bases de nos sociétés démocratiques en renforçant les libertés civiles et le contrôle démocratique, en as ...[+++]

L. overwegende dat het beleid inzake terrorismebestrijding tot doel moet hebben de doelstellingen van terrorisme te ondermijnen en de verwezenlijking van terreurdaden te verhinderen, die gericht zijn op de vernietiging van de structuur van vrije, open en democratische samenlevingen; overwegende dat terrorismebestrijding in de eerste plaats gericht moet zijn op het beschermen en versterken van de structuur van democratische samenlevingen door de burgerlijke vrijheden en de democratische controle ...[+++]


Quels sont les risques d'un détournement des découvertes biologiques ? À partir de quel moment la recherche doit-elle être soumise au contrôle démocratique ?

Hoe groot is het gevaar dat biologische ontdekkingen worden misbruikt, en vanaf welk punt moet het wetenschappelijk onderzoek aan democratische controle worden onderworpen?


S’agissant de la nécessité de parfaire notre union politique et de renforcer la légitimité démocratique qui doit sous-tendre ce que j’appelle l’Europe 3.0, elle doit s’appuyer sur la méthode communautaire qui, grâce à son système de contrôle et d’équilibre des pouvoirs entre les institutions et les États membres, constitue le point de départ idéal pour un approfondissement de la démocratie supranationale.

Voor de vereiste vervolmaking van onze politieke unie en verhoging van de democratische legitimiteit die het fundament moet vormen van wat ik Europa 3.0 noem, moet worden uitgaan van de communautaire methode, het stelsel van checks-and-balances en gelijkwaardigheid tussen de instellingen en de lidstaten dat het beste vertrekpunt voor verdere supranationale democratie vormt.


A cet égard, l'Union européenne estime que le gouvernement doit assumer une responsabilité particulière dans la promotion des droits de l'homme, y compris dans les zones qui étaient sous le contrôle de l'UNITA, des principes démocratiques, de la bonne gestion des affaires publiques ainsi que dans la consolidation d'une société civile libre.

De Europese Unie is van mening dat de regering in dat opzicht een bijzondere verantwoordelijkheid draagt voor de bevordering van de mensenrechten - mede in de gebieden die door UNITA werden gecontroleerd -, de democratische beginselen, behoorlijk bestuur en de versterking van een vrije civiele samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle démocratique doit ->

Date index: 2022-08-14
w