Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle démocratique renforcé paraît nécessaire » (Français → Néerlandais) :

Un contrôle démocratique renforcé paraît nécessaire en ce qui concerne les définitions fixées à l'article 2, paragraphe 3, là où pour des considérations plus techniques liées à la composition et informations des produits ainsi qu'aux dispositions spécifiques en faveur des PME, la délégation de pouvoir à la Commission se justifie plus facilement.

Een versterkte democratische controle lijkt nodig waar het gaat om de definities die zijn vastgelegd in artikel 2, lid 3. Als het gaat om de meer technische overwegingen die zijn verbonden aan de samenstelling van en de informatie over de producten, alsmede over de specifieke bepalingen ten behoeve van kmo's, is hiermee de delegatie van bevoegdheden aan de Commissie beter gerechtvaardigd.


Il est nécessaire de renforcer l'indépendance de l'autorité statistique de l'Union (Eurostat) et de la garantir par des mécanismes efficaces d'examen parlementaire et de renforcer l'indépendance des INS et de la garantir par un contrôle démocratique.

De onafhankelijke positie van de statistische instantie van de Unie (Eurostat) moet worden geconsolideerd en gewaarborgd door middel van effectieve parlementaire controle en die van de NSI's door middel van democratische verantwoordingsplicht.


à investir dans des systèmes agroalimentaires locaux pour stimuler l'économie rurale, à garantir des emplois décents, un système de sécurité sociale juste et des droits en matière de travail, à renforcer les dispositifs de contrôle démocratique au regard de l'accès aux ressources, y compris les semences paysannes, ainsi qu'à associer concrètement les petits producteurs aux processus d'élaboration des politiques et de mise en œuvre de ces dernières; à encourager la mise en place d'industries locales de transformation dans le secteur agricole ainsi que l'amélioration des techn ...[+++]

in lokale voedselsystemen te investeren om zo een impuls te geven aan de plattelandseconomieën, te zorgen voor fatsoenlijke banen, eerlijke sociale vangnetten, arbeidsrechten en betere regelingen voor democratische controle op de toegang tot hulpbronnen, met inbegrip van zaaizaad, en te waarborgen dat kleinschalige producenten daadwerkelijk worden betrokken bij beleidsprocessen en tenuitvoerlegging; benadrukt in het bijzonder dat de NAFSN de oprichting van binnenlandse verwerkingsindustrieën in de landbouwsector en de verbetering van bewaartechnieken voor levensmiddelen moet stimuleren en de band tussen landbouw en handel moet versterke ...[+++]


Les libertés fondamentales que sont la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction, la liberté d'expression et la liberté de réunion et d'association sont indispensables au pluralisme politique, au processus démocratique et à une société ouverte, tandis que le contrôle démocratique, la responsabilité nationale et la séparation des pouvoirs sont essentiels pour le maintien d'un système judiciaire indépendant et de l'État de droit, qui, à leur tour, sont nécessaires ...[+++]

De fundamentele vrijheden van denken, geweten, godsdienst of levensovertuiging, van meningsuiting en van vergadering en vereniging zijn de noodzakelijke voorwaarden voor politiek pluralisme, het democratisch proces en een open samenleving. Daarnaast zijn democratische controle, binnenlandse verantwoordingsplicht en de scheiding der machten essentieel voor de instandhouding van een onafhankelijke rechterlijke macht en de rechtsstaat, die op hun beurt noodzakelijk zijn voor een doeltreffende bescherming van de mensenrechten.


en ce qui concerne l'aide aux autorités participant à la lutte contre le terrorisme, la priorité est accordée à des mesures de soutien concernant le développement et le renforcement de la législation antiterroriste, la mise en œuvre et l'application du droit financier, du droit douanier et du droit de l'immigration, le développement de procédures coercitives qui sont alignées sur les normes internationales les plus élevées et qui sont conformes au droit international, le renforcement du contrôle démocratique et des mécanismes institut ...[+++]

op het gebied van bijstand aan autoriteiten die betrokken zijn bij de strijd tegen het terrorisme, wordt prioriteit verleend aan ondersteunende maatregelen voor de ontwikkeling en de versterking van de wetgeving tegen het terrorisme, voor de toepassing en de uitoefening van het financieel recht, het douanerecht en het immigratierecht, voor de ontwikkeling van procedures voor rechtshandhaving die in overeenstemming zijn met de hoogste internationale normen en het internationaal recht naleven, voor de versterking van mechanismen voor democratische controle en institutioneel toezicht en voor het voorkomen van gewelddadig radicalisme.


La séparation organisationnelle du personnel devrait concerner tous les services nécessaires aux fins d’une politique monétaire indépendante et elle devrait permettre de garantir que l’exercice des missions prévues par le présent règlement est pleinement soumis au contrôle démocratique et à la supervision prévus par le présent règlement.

De organisatorische scheiding van de personeelsleden moet betrekking hebben op alle diensten die noodzakelijk zijn voor een onafhankelijk monetair beleid, en moet ervoor zorgen dat de uitvoering van de bij deze verordening opgedragen taken volledig onderworpen is aan democratische verantwoordingsplicht en toezicht als bedoeld in deze verordening.


H. considérant qu'il est donc nécessaire que le Parlement soit étroitement associé aux procédures de la Conférence de La Haye et consulté sur le résultat de ses délibérations, afin d'assurer également un contrôle démocratique renforcé de la participation de la Commission à la Conférence en tant que seule représentante de la Communauté en tant que telle, et davantage de transparence et d'ouverture des procédures, qui présentent un intérêt considérable pour les citoyens et les juristes,

H. overwegende dat het Parlement nauw betrokken moet worden bij de werkzaamheden van de Haagse Conferentie en moet worden geraadpleegd over de resultaten van de beraadslagingen om democratische toetsing te waarborgen van de deelname van de Commissie aan de Conferentie als enige vertegenwoordiger van de Gemeenschap als zodanig, en om een grotere mate van transparantie en openheid te garanderen voor de werkzaamheden van de Conferentie die van aanzienlijk belang zijn voor burgers en beroepsbeoefenaren;


H. considérant qu'il est donc nécessaire que le Parlement soit étroitement associé aux procédures de la Conférence de La Haye et consulté sur le résultat de ses délibérations, afin d'assurer également un contrôle démocratique renforcé de la participation de la Commission à la Conférence en tant que seule représentante de la Communauté en tant que telle, et davantage de transparence et d'ouverture des procédures, qui présentent un intérêt considérable pour les citoyens et les juristes,

H. overwegende dat het Parlement nauw betrokken moet worden bij de werkzaamheden van de Haagse Conferentie en moet worden geraadpleegd over de resultaten van de beraadslagingen om democratische toetsing te waarborgen van de deelname van de Commissie aan de Conferentie als enige vertegenwoordiger van de Gemeenschap als zodanig, en om een grotere mate van transparantie en openheid te garanderen voor de werkzaamheden van de Conferentie die van aanzienlijk belang zijn voor burgers en beroepsbeoefenaren;


H. considérant qu'il est donc nécessaire que le Parlement soit étroitement associé aux procédures de la Conférence de La Haye et consulté sur le résultat de ses délibérations, afin d'assurer également un contrôle démocratique renforcé de la participation de la Commission à la Conférence en tant que seule représentante de la Communauté européenne en tant que telle, et davantage de transparence et d'ouverture des procédures, qui présentent un intérêt considérable pour les citoyens et les juristes,

H. overwegende dat het Europees Parlement nauw betrokken moet worden bij de werkzaamheden van de Haagse Conferentie en moet worden geraadpleegd over de resultaten van de beraadslagingen om democratische toetsing te waarborgen van de deelname van de Commissie aan de Conferentie als enige vertegenwoordiger van de Europese Gemeenschap als zodanig, en overwegende dat er een grotere mate van transparantie en openheid vereist is voor de werkzaamheden van de Conferentie die van aanzienlijk belang zijn voor burgers en beroepsbeoefenaren;


2. regrette que, malgré l'accent placé par le Conseil européen sur les institutions démocratiques, qui doivent être la pierre angulaire de l'intégration européenne, les conclusions de la présidence ne contiennent aucune référence au contenu de l'intervention du (de la) Président(e) du Parlement ni aux recommandations spécifiques adressées par le Parlement au Conseil européen; souligne en particulier la nécessité d'un contrôle démocratique renforcé;

2. betreurt dat ondanks het sterke accent dat door de Europese Raad is gelegd op de democratische instellingen die een hoeksteen zijn van de Europese integratie, in de conclusies van het voorzitterschap niet wordt verwezen naar de inhoud van de rede van de Voorzitter van het Parlement noch naar de specifieke aanbevelingen die het Parlement aan de Europese Raad heeft gericht; onderstreept met name de noodzaak van een sterkere democratische controle;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle démocratique renforcé paraît nécessaire ->

Date index: 2022-07-10
w