Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique

Traduction de «contrôle juridique rigoureux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique

jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, une mise en œuvre systématique de la Charte exige non seulement un contrôle juridique rigoureux, mais aussi un contrôle politique pour déterminer l’incidence de toutes les initiatives de l’Union sur les droits fondamentaux.

Voor de systematische tenuitvoerlegging van het Handvest is naast grondige juridische toetsing ook politiek toezicht nodig, om na te gaan welke gevolgen de EU‑initiatieven hebben voor de grondrechten.


En effet, une mise en œuvre systématique de la Charte exige non seulement un contrôle juridique rigoureux, mais aussi un contrôle politique pour déterminer l’incidence de toutes les initiatives de l’Union sur les droits fondamentaux.

Voor de systematische tenuitvoerlegging van het Handvest is naast grondige juridische toetsing ook politiek toezicht nodig, om na te gaan welke gevolgen de EU‑initiatieven hebben voor de grondrechten.


5. souligne que la fragmentation et l'insécurité juridiques sont les principales préoccupations concernant le marché unique numérique, et qu'il convient de remédier à l'application non cohérente des règles dans les États membres, afin de permettre un choix plus large pour les consommateurs; considère que la fragmentation est également due, en partie, à une mauvaise transposition ou à une transposition tardive des directives par les États membres, un facteur qui devrait faire l'objet d'un contrôle plus rigoureux de la part des institu ...[+++]

5. benadrukt dat versnippering en gebrek aan rechtszekerheid de voornaamste zorgen op de digitale interne markt zijn, en dat een inconsequente handhaving van de regels in de lidstaten moet worden aangepakt om de consument zo bredere keuzemogelijkheden te bieden; is van mening dat de versnippering nog steeds mede veroorzaakt wordt door de slechte of te laat uitgevoerde omzetting van richtlijnen door de lidstaten, die aan striktere controles moeten worden onderworpen door de instellingen van de EU;


Comme dès 1991, des voix (majoritaires, à l'époque) s'étaient élevées contre la nomination d'avocats sans contrôle rigoureux de leurs compétences, il paraît à présent, en 2004, surprenant de lire dans les travaux de la Commission Justice de la Chambre des représentants, que divers intervenants se sont plu à souligner, dans la foulée de la Cour d'arbitrage, que la pratique du barreau permettrait, ipse facto, « d'acquérir les qualités psychologiques, humaines et juridiques que doivent posséder les juges ».

Aangezien reeds in 1991 stemmen (in die tijd uit de meerderheid) opgingen tegen de benoeming van advocaten zonder strenge controle op hun bekwaamheid, komt het nu in 2004 verrassend over dat men in het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie leest dat diverse sprekers met genoegen het standpunt van het Arbitragehof hebben onderschreven dat de praktijk aan de balie op zich het mogelijk maakt « de psychologische, menselijke en juridische kwaliteiten te verwerven die de rechters moeten bezitten ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. insiste sur la nécessité de maintenir au niveau national des contrôles rigoureux et transparents des exportations jusqu'à ce que tous les États membres de l'UE aient harmonisé leur politique nationale de contrôle des exportations au point d'être en mesure de transformer le Code de conduite en instrument juridique capable de régir l'autorisation, la gestion (y compris la destination finale) et la vérification des exportations intracommunautaires et internationales d'armements;

36. dringt erop aan dat er een strikte en transparante nationale uitvoercontrole wordt gehandhaafd totdat alle EU-lidstaten hun nationale uitvoercontrolebeleid zover hebben geharmoniseerd dat ze daardoor de Gedragscode kunnen omzetten in een juridisch instrument waarmee ze de autorisatie, het management (waaronder de eindbestemming) en de verificatie van wapenuitvoer kunnen regelen, zowel internationaal als binnen de Gemeenschap;


36. insiste sur la nécessité de maintenir au niveau national des contrôles rigoureux et transparents des exportations jusqu'à ce que tous les États membres de l'UE aient harmonisé leur politique nationale de contrôle des exportations au point d'être en mesure de transformer le Code de conduite de l'UE en instrument juridique capable de régir l'autorisation, la gestion (en ce comprise la destination finale) et la vérification des exportations d'armements intracommunautaires et internationales;

36. dringt erop aan dat er een strikte en transparante nationale uitvoercontrole wordt gehandhaafd totdat alle EU-lidstaten hun nationale uitvoercontrolebeleid zover hebben geharmoniseerd dat ze daardoor de EU-Gedragscode kunnen omzetten in een wetsinstrument waarmee ze de autorisatie, het management (waaronder de eindbestemming) en de verificatie van wapenuitvoer kunnen regelen, zowel internationaal als binnen de Gemeenschap;


3.1 Deux maillons essentiels de nombreuses chaînes d'approvisionnement, à savoir les transports aériens avec les aéroports et les transports maritimes avec les ports maritimes, ont instauré des niveaux de sûreté rigoureux, sous la forme de règles et de mesures comprenant des spécifications détaillées et juridiquement contraignantes ainsi que des contrôles.

3.1 In twee belangrijke onderdelen van een groot aantal bevoorradingsketens, namelijk luchtvervoer en luchthavens, en de zeevaart en havens, worden strenge veiligheidsnormen gehanteerd in de vorm van voorschiften en maatregelen met gedetailleerde en wettelijk bindende specificaties en controles.


3.1 Deux maillons essentiels de nombreuses chaînes d'approvisionnement, à savoir les transports aériens avec les aéroports et les transports maritimes avec les ports maritimes, ont instauré des niveaux de sûreté rigoureux, sous la forme de règles et de mesures comprenant des spécifications détaillées et juridiquement contraignantes ainsi que des contrôles.

3.1 In twee belangrijke onderdelen van een groot aantal bevoorradingsketens, namelijk luchtvervoer en luchthavens, en de zeevaart en havens, worden strenge veiligheidsnormen gehanteerd in de vorm van voorschiften en maatregelen met gedetailleerde en wettelijk bindende specificaties en controles.


26. rappelle qu'il considère qu'il faut consentir un effort accru afin d'établir des règles communes de contrôle communautaire du commerce légal des armes de petit calibre et des armes légères et d'instaurer des contrôles communautaires efficaces pour combattre et éradiquer le trafic et la contrebande de ces armes; invite les États membres à agir résolument dans le prolongement de leur contribution à la conférence des Nations unies portant sur tous les aspects du commerce illicite des armes légères et de petit calibre qui s'est tenue en 2001; invite les États membres à promouvoir l'adoption de critères internationaux r ...[+++]

26. herhaalt zijn standpunt dat grotere inspanningen noodzakelijk zijn om gemeenschappelijke bepalingen vast te stellen inzake EU-controle op de legale handel in handvuurwapens en lichte wapens, alsmede doeltreffende EU-controles ter bestrijding en uitroeiing van de handel in en smokkel van dergelijke wapens; doet een beroep op de lidstaten om actief bijdragen te blijven leveren aan de VN-Conferentie 2001 inzake de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten; verzoekt de lidstaten te bevorderen dat er strikte, juridisch bindende ...[+++]


50. estime, en outre, que, lorsque l'examen soigneux susvisé montre que leur mise en oeuvre est nécessaire et justifiée, ces méthodes d'investigation spéciales ne doivent être appliquées que dans le respect de conditions-cadres extrêmement strictes et faire l'objet des contrôles juridiques et parlementaires les plus rigoureux, étant entendu qu'il convient, aussi, de prendre des dispositions efficaces pour en empêcher l'utilisation abusive;

50. is voorts van mening dat deze speciale opsporingsmethoden, indien genoemde zorgvuldige afweging de inzet daarvan noodzakelijk en gerechtvaardigd maakt, slechts onder uiterst strenge voorwaarden toegepast mogen worden en onder zo nauwkeurig mogelijke juridische en parlementaire controle moeten staan, waarbij met name ook effectieve voorzorgsmaatregelen getroffen moeten worden tegen mogelijk misbruik ervan;




D'autres ont cherché : contrôle juridique rigoureux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle juridique rigoureux ->

Date index: 2021-12-13
w