Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle par échantillonnage permet également " (Frans → Nederlands) :

Elle permet également une meilleure gestion des ressources naturelles et un contrôle plus strict des paramètres et de la réglementation environnementale.

Dergelijke toepassingen maken ook een beter beheer van natuurlijke hulpbronnen mogelijk, evenals een stringentere controle van milieuparameters en -regelgeving.


Par dérogation à la méthode d'échantillonnage classique, il est indispensable, pour certains puits à alimentation lente et niveaux d'eau profonds, d'appliquer un autre système de pompage qui permet également de prélever des échantillons sans contact avec l'air.

In afwijking van de klassieke staalnamemethode is het voor een aantal putten met trage voeding of diepe grondwaterstanden noodzakelijk een ander pompsysteem toe te passen, om ook hier waterstalen te kunnen nemen zonder luchtcontact.


En outre, un tel système de contrôle par échantillonnage permet également de mettre à mal l'argument de la Commission selon lequel le numéro d'identification est nécessaire pour assurer un contrôle approfondi de la validité des signatures.

Voorts biedt een dergelijk system van steekproefsgewijze controles weerwoord aan de stelling van de Commissie dat voor een grondige controle van de geldigheid van handtekeningen een ID-nummer vereist is.


256. rappelle que le changement de méthode dans la procédure de contrôle par échantillonnage de la Cour des comptes permet une comparaison entre le taux d'erreur dans le cadre de la gestion partagée (5,3 %) et le taux d'erreur dans le cadre de la gestion centrale (4,3 %), et souligne dans ce contexte que le résultat de la Commission dans le domaine des relations extérieures est plutôt bon;

256. herinnert eraan dat door de verandering van methode voor de steekproevenprocedure van de Rekenkamer een vergelijking mogelijk is van het foutenpercentage bij gedeeld beheer (5,3 %) en het foutenpercentage bij centraal beheer (4,3 %) en wijst in verband hiermee op het feit dat het resultaat van de Commissie op het gebied van externe betrekkingen ronduit goed is;


252. rappelle que le changement de méthode dans la procédure de contrôle par échantillonnage de la Cour des comptes permet une comparaison entre le taux d'erreur dans le cadre de la gestion partagée (5,3 %) et le taux d'erreur dans le cadre de la gestion centrale (4,3 %), et souligne dans ce contexte que le résultat de la Commission dans le domaine des relations extérieures est plutôt bon;

252. herinnert eraan dat door de verandering van methode voor de steekproevenprocedure van de Rekenkamer een vergelijking mogelijk is van het foutenpercentage bij gedeeld beheer (5,3 %) en het foutenpercentage bij centraal beheer (4,3 %) en wijst in verband hiermee op het feit dat het resultaat van de Commissie op het gebied van externe betrekkingen ronduit goed is;


254. souligne que l'augmentation du taux d'erreur doit être considérée également à la lumière de la nouvelle procédure de contrôle par échantillonnage, développée par la Cour des comptes, l'échantillon de la Cour en 2012 n'étant constitué que de paiements intermédiaires, de paiements finals et d'avances apurées;

254. benadrukt het feit dat de stijging van het foutenpercentage ook moet worden gezien in het licht van de nieuwe steekproevenprocedure die door de Rekenkamer is ontwikkeld, waarbij de steekproeven voor 2012 louter betrekking hadden op tussentijdse en saldobetalingen en de verrekening van voorschotten;


Enfin, la fréquence d’échantillonnage peut également être réduite si le programme national ou régional de contrôle des salmonelles démontre que la prévalence des salmonelles est faible dans les animaux achetés par l’abattoir.

De bemonsteringsfrequentie mag nog verder worden verlaagd als uit het nationale of regionale salmonellabestrijdingsprogramma blijkt dat de prevalentie van salmonella onder de door het slachthuis aangekochte dieren laag is.


Enfin, la fréquence d'échantillonnage peut également être réduite si le programme national ou régional de contrôle des salmonelles démontre que la prévalence des salmonelles est faible dans les animaux achetés par l’abattoir.

De bemonsteringsfrequentie mag nog verder worden verlaagd als uit het nationale of regionale salmonellabestrijdingsprogramma blijkt dat de prevalentie van Salmonella onder de door het slachthuis aangekochte dieren laag is.


Enfin, la fréquence d'échantillonnage peut également être réduite si le programme national ou régional de contrôle des salmonelles démontre que la prévalence des salmonelles est faible chez les animaux achetés par l'abattoir.

De bemonsteringsfrequentie mag nog verder worden verlaagd als uit het nationale of regionale salmonellabestrijdingsprogramma blijkt dat de prevalentie van Salmonella onder de door het slachthuis aangekochte dieren laag is.


10. est conscient du fait que la déclaration d'assurance fournie par la Cour des comptes repose essentiellement sur des contrôles par échantillonnage et qu'il ne s'agit donc pas d'un instrument spécifiquement axé sur la détection de cas de fraude et d'irrégularités, mais d'un outil qui permet de procéder à une évaluation globale de la gestion financière des organes et institutions soumis à audit; rappelle qu'une telle évaluation d'ensemble ne peut être fiable que si l'échantillon des opérations contrôlées est suffisamment large;

10. is zich bewust van het feit dat de betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer vooral berust op steekproeven en derhalve geen instrument is om gericht fraude en onregelmatigheden aan het licht te brengen, maar ertoe dient dat er een algemene inschatting van het financieel beheer van de gecontroleerde organen en instellingen kan worden gemaakt; herinnert eraan dat een dergelijke algemene inschatting alleen dan betrouwbaar is wanneer de steekproef van de gecontroleerde betalingen voldoende omvangrijk is;


w