Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle peut lui aussi varier fortement " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que la composition de l'ADN varie assez considérablement d'un individu à l'autre, cela signifie que le contrôle peut lui aussi varier fortement.

Gelet op het feit dat de samenstelling van ons DNA nogal sterk varieert van individu tot individu, betekent dit dat ook de controle sterk kan variëren.


Étant donné que la composition de l'ADN varie assez considérablement d'un individu à l'autre, cela signifie que le contrôle peut lui aussi varier fortement.

Gelet op het feit dat de samenstelling van ons DNA nogal sterk varieert van individu tot individu, betekent dit dat ook de controle sterk kan variëren.


Bien que cela puisse varier fortement d'une personne à l'autre et dépende peut-être aussi de la nature du travail, de l'environnement professionnel en général et de l'accueil que réservent au travailleur en deuil ses collègues et ses supérieurs en particulier, il est évidemment difficile pour un travailleur ayant perdu un parent proche de retrouver un rythme de travail normal, surtout dans les semaines, voire l ...[+++]

Hoewel dit sterk kan verschillen van persoon tot persoon en misschien ook afhankelijk is van de aard van het werk, de werkomgeving in het algemeen en de opvang door collega's en oversten in het bijzonder, is het duidelijk dat het bij verlies van een naast familielid niet zo evident is om, zeker gedurende de eerste weken ­ en zelfs maanden ­ het normale werkritme terug te vinden.


Bien que cela puisse varier fortement d'une personne à l'autre et dépende peut-être aussi de la nature du travail, de l'environnement professionnel en général et de l'accueil que réservent au travailleur en deuil ses collègues et ses supérieurs en particulier, il est évidemment difficile pour un travailleur ayant perdu un parent proche de retrouver un rythme de travail normal, surtout dans les semaines, voire l ...[+++]

Hoewel dit sterk kan verschillen van persoon tot persoon en misschien ook afhankelijk is van de aard van het werk, de werkomgeving in het algemeen en de opvang door collega's en oversten in het bijzonder, is het duidelijk dat het bij verlies van een naast familielid niet zo evident is om, zeker gedurende de eerste weken ­ en zelfs maanden ­ het normale werkritme terug te vinden.


Celle-ci défend la thèse selon laquelle, pour ce qui est du contrôle exercé par le Parlement sur le Gouvernement, il faut faire une distinction entre le contrôle politique stricto sensu , qui n'appartient plus qu'à la Chambre et qui implique que seule la Chambre peut accorder ou refuser sa confiance au Gouvernement, et le contrôle politique lato sensu , que le Sénat continue, lui aussi ...[+++]

Daarin wordt de stelling verdedigd dat inzake de controle van het Parlement op de regering een onderscheid moet worden gemaakt tussen de politieke controle sensu stricto , die alleen nog aan de Kamer toekomt en die inhoudt dat enkel de Kamer de regering het vertrouwen kan geven of ontzeggen, en de politieke controle sensu lato , die ook de Senaat blijft uitoefenen via instrumenten als het vragenrecht en het recht van onderzoek.


L'exigence d'une attestation de formation en procédure en cassation a été introduite par un amendement, justifié comme suit : « L'afflux de pourvois mal fondés parce que procédant d'une conception erronée de la mission de la Cour ne peut que mettre à mal son bon fonctionnement. Un accès illimité à celle-ci est trompeur. La Cour européenne a admis que les spécificités de ...[+++]

De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangeleg ...[+++]


Si le bénéficiaire d'une indemnité d'incapacité de travail ne respecte pas les obligations de contrôle, l'octroi des indemnités d'incapacité de travail peut être supprimé aussi longtemps que le bénéficiaire ne répond pas aux obligations de contrôle qui lui sont imposées par toute personne compétente.

Indien een uitkeringsgerechtigde arbeidsongeschikte de controleverplichtingen niet naleeft, kan de toekenning van de uitkeringen stopgezet worden zolang de gerechtigde niet voldoet aan de controleverplichtingen welke hem door ieder daartoe bevoegde persoon worden opgelegd.


L'objectif du texte législatif à l'examen, à savoir réduire à un minimum le nombre des accidents de la route au travers d'un contrôle technique périodique, peut aussi être atteint en recourant à un instrument juridique qui empiète moins fortement sur le droit national.

Het met deze wet nagestreefde doel, te weten het aantal verkeersongevallen door middel van regelmatige technische controle tot een minimum te beperken, kan ook worden bereikt met een juridisch instrument dat minder ingrijpend is voor het nationaal recht.


Le traitement attribué au groupe de contrôle peut varier selon les cas et dépend aussi de considérations éthiques et du domaine thérapeutique; ainsi, il peut, dans certains cas, être plus pertinent de comparer l'efficacité d'un nouveau médicament à celle d'un médicament dont la valeur thérapeutique est déjà ...[+++]

De behandeling van de controlegroepen zal van geval tot geval variëren en zal mede worden bepaald door ethische overwegingen en door het therapeutische gebied; zo kan het in bepaalde gevallen passender zijn de werkzaamheid van een nieuw geneesmiddel te vergelijken met die van een bestaand geneesmiddel waarvan de therapeutische waarde is aangetoond, dan deze te vergelijken met de werking van een placebo.


S'il est vrai aussi que l'arrêté royal pris en exécution de la disposition en cause confère lui-même au Roi le pouvoir de prendre diverses mesures, il ne s'ensuit pas, contrairement à ce qu'exposent les requérants devant le Conseil d'Etat dans l'affaire n° 2111, que la disposition en cause pourrait être interprétée comme permettant au Roi de « Se subdéléguer de nouveaux pouvoirs spéciaux », sans limite dans le temps : lesdites mesures feront en effet l'objet, à défaut d'indication contraire, d'arrêtés royaux ordinaires qui ne peuvent ...[+++]

Hoewel het koninklijk besluit genomen ter uitvoering van de in het geding zijnde bepaling ook zelf aan de Koning de bevoegdheid verleent om diverse maatregelen te nemen, volgt daaruit niet, in tegenstelling tot wat de verzoekers voor de Raad van State uiteenzetten in de zaak nr. 2111, dat de in het geding zijnde bepaling zou kunnen worden geïnterpreteerd als zou zij de Koning toestaan om « aan Zichzelf nieuwe bijzondere machten te subdelegeren », zonder beperking in de tijd : de genoemde maatregelen zullen immers, bij gebrek aan een tegenaanwijzing, het voorwerp uitmaken ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle peut lui aussi varier fortement ->

Date index: 2023-08-05
w