Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle pouvons-nous » (Français → Néerlandais) :

Entre-temps, j'examine déjà de quelle manière nous pouvons encore mieux organiser et annoncer les contrôles et comment nous pouvons atteindre un public plus large.

Ondertussen bekijk ik alvast op welke manier we de controles nog beter kunnen organiseren en aankondigen en hoe we een ruimer publiek kunnen bereiken.


Nous plaidons pour des règles du jeu simples et claires: plus grande est la clarté, mieux nous pouvons les contrôler et plus il est difficile pour les fraudeurs d'utiliser les lacunes de la législation pour commettre la fraude.

We pleiten voor eenvoudige, duidelijke spelregels: hoe duidelijker, hoe beter we ze kunnen controleren, en hoe moeilijker het is voor fraudeurs om de achterpoortjes in de wetgeving te gebruiken om fraude te plegen.


Nous pouvons donc affirmer que nous avons largement atteint les efforts demandés à savoir 250.000 contrôles.

We kunnen dus stellen dat de gevraagde inspanningen, namelijk 250.000 controles, ruim gehaald werden.


Sur base des nombreux contrôles de résidus de pesticides effectués par l'AFSCA, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, nous pouvons présumer que la dérive de pulvérisation, dans le cas de parcelles mitoyennes, n'a qu'un impact négligeable sur les cultures contiguës compte tenu des résultats favorables de ces contrôles.

Op basis van talrijke controles op residuen van pesticiden uitgevoerd door het FAVV, het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen, kunnen we veronderstellen dat de verwaaide sproeinevel, in het geval van buurpercelen met oogstbare gewassen, een verwaarloosbare impact heeft, gelet op de gunstige resultaten van deze controles.


Vu que nous ne faisons pas, dans notre base de données, de distinction entre les traiteurs suivant le type de vente (internet, boutique, etc.) ou suivant la finalité (activité professionnelle ou à titre de hobby), nous ne pouvons pas vous donner de chiffres sur les contrôles et recontrôles réalisés spécifiquement chez ces cuisiniers, ni sur les mesures prises chez ces opérateurs.

Aangezien wij in onze databank geen onderscheid maken tussen traiteurs op basis van de aanbiedingsvorm (internet, winkel, etc.) of doel (professioneel of hobby) kunnen wij geen cijfers geven over controles of hercontroles specifiek uitgevoerd bij deze koks alsook niet over de maatregelen die bij deze operatoren werden genomen.


Ainsi, nous pouvons, par exemple, renvoyer aux articles 65bis § 2 (en rapport avec les associés de sociétés de gestion belge), 65quater (rédaction du rapport de gestion uniquement pour les activités en Belgique), 66sexies § 2 (majorités à l'assemblée générale concernant des fonds affectés à des fins sociales, culturelles ou éducatives), 68 § 2 (contrôle par un " réviseur" au lieu d'un " commissaire" ), 69 § 2 (en rapport avec la destination de " droits non attribuables " ) et 75bis de la loi relative au droit d'auteur (en rapport ave ...[+++]

Zo kan bijvoorbeeld verwezen worden naar de artikelen 65bis § 2 (in verband met de vennoten van Belgische beheersvennootschappen), 65quater (opstellen jaarverslag enkel voor activiteiten in België), 66sexies § 2 (meerderheden algemene vergadering ivm sociale, culturele en educatieve fondsen), 68 § 2 (controle door " revisor" in plaats van door een " commissaris" ), 69 § 2 (i.v.m. bestemming " niet-toewijsbare rechten" ) en 75bis van de Auteurswet (i.v.m. halfjaarlijkse boekhoudkundige staat).


Nous pouvons en déduire que les disciplines olympiques qui tombent dans les catégories 6 ou 7, constituent des risques très faibles de dopage hors compétition et par conséquent, le contrôle en serait peu pertinent.

Hieruit kunnen we besluiten dat voor de Olympische disciplines uit categorie 6 of 7 het risico op dopinggebruik buiten competitie erg laag is en dat bijgevolg een controle hier weinig zinvol is.


Si nous disposons également, à notre grande satisfaction, d'un large choix de produits alimentaires partout dans l'UE, c'est grâce aux systèmes et aux règles de niveau européen sur la sécurité alimentaire, la protection des consommateurs et la santé des animaux. Enfin, c'est aussi par la coopération en matière de contrôles douaniers que nous pouvons garantir au mieux qu'aucun produit dangereux n'entrera sur le territoire de l'Union.

Het aanbod van levensmiddelen is overal in de EU bijzonder uitgebreid en dat is een goede zaak. Daarvoor zijn overkoepelende Europese systemen en regels nodig inzake voedselveiligheid, consumentenbescherming en diergezondheid. De beste manier om te waarborgen dat onveilige producten de Unie niet binnenkomen, is samen te werken op het vlak van douanecontroles.


Quels leviers et quels mécanismes de contrôle pouvons-nous actionner, au sein de l’Union européenne, pour persuader les autorités géorgiennes ou faire pression sur elles afin qu’elles respectent les droits de la minorité grecque.

Welke pressie- en controlemogelijkheden heeft de Europese Unie om de Georgische autoriteiten ervan te overtuigen of ertoe aan te sporen de rechten van de Griekse minderheid te eerbiedigen.


[...] Je suis persuadé que nous pouvons, par une étroite collaboration, mieux contrôler la situation relative aux importations parallèles et trouver une méthode bien plus efficace de circonscrire nos produits et nos prix au seul territoire britannique, réduisant ainsi l'incidence de cet écart en Europe continentale».

[...] Ik ben er zeker van dat wij door nauwe samenwerking een betere controle kunnen uitoefenen op de grijze import en een veel betere manier kunnen vinden om onze producten en onze prijzen binnen het VK te isoleren en zodoende de gevolgen van deze prijsverschillen voor het Europese vasteland te beperken".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle pouvons-nous ->

Date index: 2024-12-30
w