Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balises se succèdant à des intervalles rapprochés
Contrôle d'identité
Contrôle de personnes
Contrôle de police
Contrôle de route
Contrôle des papiers du véhicule
Habile à succéder
Incapable de succéder
Indigne de succéder
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
État qui a succédé à ...
État successeur
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "contrôle se succédant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accom ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


État qui a succédé à ... | État successeur

opvolgerstaat


balises se succèdant à des intervalles rapprochés

bakens op geringe onderlinge afstand


conférence des Nations unies pour la négocation d'un accord destiné à succéder à l'accord international sur les bois tropicaux

VN-Conferentie voor onderhandelingen over een Overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout








Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


contrôle de police [ contrôle d'identité | contrôle de personnes | contrôle de route | contrôle des papiers du véhicule ]

politiecontrole [ controle op autopapieren | identiteitscontrole | persoonscontrole | wegcontrole ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet arrangement succède au comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations (COCOM) datant de l'époque de la guerre froide. Il a été établi le 12 juillet 1996 dans la ville néerlandaise de Wassenaar, près de La Haye.

Controle van Multilaterale Export (COCOM) uit de tijd van de Koude Oorlog, en het werd opgericht op 12 juli 1996 in de Nederlandse stad Wassenaar bij Den Haag.


- Les plans succèdent aux plans, le fonds européen pour la pêche remplace l’IFOP, les comités consultatifs se multiplient, l’Agence communautaire de contrôle des pêches développe ses activités sans que tout cela ne débouche sur une amélioration de la situation professionnelle des pêcheurs.

- (FR) De plannen volgen elkaar alsmaar op, het Europees Visserijfonds komt in de plaats van het FIOV, het aantal raadgevende comités neemt toe en het Communautair Bureau voor visserijcontrole breidt zijn activiteiten uit, zonder dat dit alles tot een verbetering van de beroepssituatie van de vissers leidt.


12. Le 27 janvier 2000, après que la commission du contrôle budgétaire eut refusé de donner décharge au CES tant que la situation ne serait pas clarifiée, et quatre ans après le début de l'enquête du contrôleur financier adjoint, le CES a enfin porté l'affaire des billets devant l'OLAF (qui a succédé à l'UCLAF).

12. Het ESC heeft de ticketaffaire uiteindelijk op 27 januari 2000, vier jaar nadat de adjunct-financieel controleur zijn onderzoek had gestart, naar OLAF (opvolger van UCLAF) verwezen, nadat de Commissie begrotingscontrole geweigerd had kwijting te verlenen totdat er terzake meer duidelijkheid was.


12. Le 27 janvier 2000, après que la commission du contrôle budgétaire eut refusé de donner décharge au CES tant que la situation ne serait pas clarifiée, et quatre ans après le début de l'enquête du contrôleur financier adjoint, le CES a enfin porté l'affaire des billets devant l'OLAF (qui a succédé à l'UCLAF).

12. Het ESC heeft de ticketaffaire uiteindelijk op 27 januari 2000, vier jaar nadat de adjunct-financieel controleur zijn onderzoek had gestart, naar OLAF (opvolger van UCLAF) verwezen, nadat de Commissie begrotingscontrole geweigerd had kwijting te verlenen totdat er terzake meer duidelijkheid was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
""gestion des risques”, processus succédant à l'évaluation des risques consistant à mettre en balance les différentes politiques possibles après examen des conclusions scientifiques de l'évaluation des risques, en consultation avec les parties intéressées et à choisir les mesures de prévention et de contrôle appropriées.

""risicomanagement”: een op risicobeoordeling volgend proces waarin de beleidsalternatieven na beoordeling van de wetenschappelijke bevindingen van de risicobeoordeling in overleg met de belanghebbenden tegen elkaar worden afgewogen, en de passende preventie- en beheersingsmaatregelen worden gekozen;


- si la moyenne - déterminée à la date du 31 décembre de chaque année - des pourcentages annuels des troupeaux bovins dont il est confirmé qu'ils ont été infectés de tuberculose n'est pas supérieure à 0,1 % de la totalité de la zone déterminée au cours des deux plus récentes périodes de contrôle se succédant à trois ans d'intervalle, l'intervalle entre les tests de routine peut être porté à quatre ans ou, pour autant que les conditions suivantes soient remplies, l'autorité compétente peut dispenser de l'obligation de soumettre les troupeaux à une tuberculination, à condition que:

- indien in de laatste twee controleperiodes van telkens drie jaar het jaarlijks op 31 december berekende gemiddelde van de jaarlijkse percentages van de rundveebeslagen waarvoor gevallen van tuberculosebesmetting bevestigd zijn, niet meer bedraagt dan 0,1 % van alle beslagen binnen het afgebakende gebied, mogen de routinetests voortaan om de vier jaar worden verricht of mag de bevoegde autoriteit afzien van tuberculinatie van de beslagen indien aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:


- si la moyenne - déterminée le 31 décembre de chaque année - des pourcentages annuels des troupeaux bovins dont il est confirmé qu'ils ont été infectés de tuberculose n'est pas supérieure à 1 % de la totalité des troupeaux de la zone déterminée au cours des deux plus récentes périodes de contrôle se succédant à un rythme annuel, l'intervalle entre les tests de routine pratiqués sur les troupeaux peut être porté à deux ans et les mâles destinés à l'engraissement au sein d'une unité épidémiologique isolée peuvent être dispensés des tests tuberculiniques pour autant qu'ils proviennent d'un troupeau officiellement indemne de tuberculose et ...[+++]

- indien in de laatste twee controleperiodes van telkens één jaar het jaarlijks op 31 december berekende gemiddelde van de jaarlijkse percentages van de rundveebeslagen waarvoor gevallen van tuberculosebesmetting bevestigd zijn, niet meer bedraagt dan 1 % van alle beslagen binnen het afgebakende gebied, mogen de routinetests van de beslagen voortaan om de twee jaar worden verricht, en mogen mannelijke mestdieren binnen een geïsoleerde epizoötiologische eenheid van de tuberculinatie worden vrijgesteld mits ze afkomstig zijn van officieel tuberculosevrije beslagen en de bevoegde autoriteit garandeert dat de mannelijke mestdieren niet voor ...[+++]


- si la moyenne - déterminée le 31 décembre de chaque année - des pourcentages annuels des troupeaux bovins dont il est confirmé qu'ils ont été infectés de tuberculose n'est pas supérieure à 0,2 % de la totalité des troupeaux de la zone déterminée au cours des deux plus récentes périodes de contrôle se succédant à deux ans d'intervalle, l'intervalle entre les tests de routine et/ou l'âge auquel les animaux devront être soumis à ces tests peut être porté à vingt-quatre mois,

- indien in de laatste twee controleperiodes van telkens twee jaar het jaarlijks op 31 december berekende gemiddelde van de jaarlijkse percentages van de rundveebeslagen waarvoor gevallen van tuberculosebesmetting bevestigd zijn, niet meer bedraagt dan 0,2 % van alle beslagen binnen het afgebakende gebied, mogen de routinetests voortaan om de drie jaar worden verricht en/of mag de leeftijd waarop de dieren de tests moeten ondergaan tot 24 maanden worden verhoogd;


- si le pourcentage des troupeaux bovins infectés de tuberculose n'est pas inférieur à 1 % en moyenne au cours des deux plus récentes périodes de contrôle se succédant à un rythme annuel, l'intervalle entre les tests de routine pratiqués sur les troupeaux peut être porté à deux ans,

Indien de lidstaat beschikt over een identificatie- en registratieregeling voor runderen waardoor de beslagen van oorsprong of doorgang kunnen worden geïdentificeerd en in de laatste twee controleperioden gemiddeld niet meer dan 0,1 % van de rundveebeslagen besmet was, mag hij afzien van de jaarlijkse tuberculinatie van de beslagen op voorwaarde dat:


«Lorsque le pourcentage des cheptels bovins infectés n'est pas supérieur à 0,1 à l'occasion de deux périodes de contrôles se succédant à trois ans d'intervalle, l'intervalle entre les tuberculinations ultérieures peut être porté à quatre ans et/ou l'âge auquel les animaux devront être soumis à ces contrôles peut être porté à vingt-quatre mois».

"Wanneer het percentage van de besmette rundveebeslagen bij twee controleperiodes die met een tussenpoos van drie jaar op elkaar volgen niet hoger ligt dan 0,1, kan de tussenpoos tussen de daaropvolgende tuberculinaties op vier jaar worden gesteld en/of kan de leeftijd waarop de dieren aan deze controles moeten worden onderworpen, worden verhoogd tot 24 maanden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle se succédant ->

Date index: 2022-05-07
w