Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle vous faisait part » (Français → Néerlandais) :

Il y a déjà quelques temps votre collègue allemande Barbara Hendricks vous faisait part de ses multiples inquiétudes quant à l'état de nos centrales nucléaires.

Uw Duitse collega Barbara Hendricks liet u een tijd geleden weten dat de staat van onze kerncentrales haar in meer dan een opzicht verontrust.


2. a) Y a-t-il un manque de contrôle de la part des services d'imposition étrangers en ce qui concerne les rentes alimentaires? b) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où il y a eu échange d'information entre un service des contributions étranger et le service des contributions belge concernant la déductibilité ou l'imposabilité des rentes alimentaires auprès d'un débiteur d'aliments? c) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où l'administration belge des contributions a elle-même envoyé une demande d'information ou d'assistance administrative à une administration des contributions étrangère, et a reçu - ou n'a pas reçu - de réponse?

2. a) In hoeverre is er een gebrek aan controle door buitenlandse belastingdiensten wat betreft onderhoudsuitkeringen? b) Kan u aangeven in hoeveel gevallen er een uitwisseling van informatie is geweest tussen een buitenlandse belastingdienst en de Belgische belastingdienst omtrent de aftrekbaarheid dan wel belastbaarheid van onderhoudsuitkeringen bij een belastingplichtige? c) Kan u aangeven in hoeveel gevallen de Belgische belastingadministratie zelf een vraag om informatie of administratieve bijstand heeft verstuurd naar een buitenlandse belastingadministratie en hierop een antwoord dan wel geen antwoord heeft verkregen?


Je pense notamment à cet article de La Libre Belgique du 11 juin 2015, qui faisait part de votre volonté de tripler le budget de l'armée à l'horizon 2030 et qui énumérait aussi une liste d'investissements et de capacités que vous souhaiteriez pour la Défense.

Ik denk, bijvoorbeeld, aan het artikel in La Libre Belgique van 11 juni 2015, waarin te lezen stond dat het uw bedoeling is de legerbegroting tegen 2030 te verdrievoudigen en waarin een reeks gewenste investeringen en capaciteiten voor Defensie werd opgesomd.


Je vous ai déjà interrogée à diverses reprises en commission sur le fait que le gaz hilarant faisait l'objet d'un usage détourné de la part de jeunes qui l'utilisent comme une drogue.

Ik ondervroeg u in de commissie reeds enkele keren over het misbruik van lachgas als drug bij jongeren.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Une expérience professionnelle pertinente de minimum une année dans le domaine de la gestion ou du contrôle de la chaîne alimentaire dans laquelle vous avez pris une part active à l'application, l'implémentation ou la vérification d'au moins 3 des 5 éléments suivants : o Traçabilité. o Notification obligatoire. o Autocontrôle. o HACCP (Hazard Analysis Critical Control Points). o BPH (Bonnes Pratiques d'Hygiène).

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een professionele relevante ervaring van minstens één jaar in beheer of controle van de voedselketen met actieve deelname aan de toepassing, uitvoering of verificatie in 3 van de 5 onderstaande domeinen: o Traceerbaarheid. o Meldingsplicht. o Autocontrole. o HACCP (Hazard Analysis Critical Control Points). o GHP (Goede Hygiëne Praktijken).


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : une expérience professionnelle pertinente de minimum une année dans le domaine de la gestion ou du controle de la chaîne alimentaire dans laquelle vous avez pris une part active à l'application, l'implémentation ou la vérification d'au moins 3 des 5 éléments suivants : .

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een professionele relevante ervaring van minstens één jaar in beheer of controle van de voedselketen met actieve deelname van de toepassing, uitvoering of verificatie in 3 van de 5 onderstaande domeinen : .


le Parlement a noté dans sa résolution du 3 avril 2014 sur le rapport annuel 2012 sur la protection des intérêts financiers de l'Union que, selon les services répressifs, le Système informatisé de circulation et de contrôle des produits soumis à accises (EMCS) faisait l'objet d'un nombre croissant d'infractions de la part de groupes criminels et que le Parlement était convaincu que les contrôles physiques des marchandises transportées en vertu de l'EMCS étaient insuffisant ...[+++]

het Parlement in zijn resolutie van 3 april 2014 over het jaarverslag over de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie heeft opgemerkt dat de handhavingsinstanties meer misbruik van het systeem voor toezicht op het verkeer van accijnsgoederen (EMCS) door criminele groepen heeft geconstateerd en dat het Parlement ervan overtuigd was dat er een gebrek is aan fysieke controles van de goederen die in het kader van het EMCS worden vervoerd;


2. a) Pouvez-vous me détailler l'action des services de police concernés en termes d'enquêtes et de contrôle de la publicité autour de prestations sexuelles tarifées? b) Quel type de suivi est-il effectué? c) Pouvez-vous en communiquer le détail concernant ce type de publicité dans les pages de certains périodiques papier d'une part, et sur les plateformes et forums internet relayant (voire, dans certains cas "cotant") différents types de services sexuels tarifés dans notre pays d'autre part?

2. a) Wat ondernemen de betrokken politiediensten om reclame voor seksuele diensten tegen betaling op te sporen en te controleren? b) Waarin bestaat de follow-up? c) Hoe verloopt het onderzoek en de controle op dat soort reclame in bepaalde papieren tijdschriften, enerzijds, en op webplatforms en internetfora waarop er informatie verstrekt wordt over (of soms zelfs quoteringen worden gegeven voor) allerhande seksuele diensten tegen betaling in ons land, anderzijds?


Je tiens à déplorer publiquement et à dénoncer cet état de faits, et je me joins à d’autres députés partageant des convictions politiques différentes pour vous féliciter, en dépit des désaccords qui nous séparent. Je tiens à vous dire à quel point je regrette cette attitude de la part des membres du Parti populaire espagnol, qui sont restés assis, alors que le reste de l’Assemblée, debout, vous faisait une ovation.

Dat betreur ik en ik wil dat publiekelijk aan de kaak stellen. Ik wil u gelukwensen, met alle afstand en alle meningsverschillen die er tussen ons bestaan, zoals andere collega’s, met een andere politieke kleur, dat ook hebben gedaan, en ik betreur deze opstelling van de leden van de Spaanse Partido Popular, die zijn blijven zitten terwijl het hele Parlement u een staand applaus gaf.


39. constate, avec une grande inquiétude, que le directeur de l'OLAF subit apparemment des pressions pour ne plus présenter au Parlement, à l'avenir, de liste des enquêtes internes en cours, contrairement à ce qu'il faisait jusqu'à présent; rappelle que les enquêtes internes de l'OLAF ne sont actuellement soumises à aucun contrôle de la part de magistrats ou de procureurs et que, pour cette raison précisément, un contrôle parlementaire efficace est particulièreme ...[+++]

39. neemt met grote bezorgdheid kennis van het feit dat de directeur van OLAF kennelijk onder druk wordt gezet om anders dan tot dusver het Parlement voortaan geen lijst van de lopende interne onderzoeken meer te doen toekomen; herinnert eraan dat interne onderzoeken van OLAF momenteel niet zijn onderworpen aan controle door rechters of officieren van justitie en dat juist daarom een effectieve parlementaire controle van bijzonder belang is; herinnert er verder aan dat deze controle onder scrupuleuze inachtneming van Bijlage VII (Vertrouwelijk te behandelen informatie of stukken) van zijn Reglement plaatsvindt; verzoekt zijn Voorzitte ...[+++]




D'autres ont cherché : nos centrales     hendricks vous faisait     vous faisait part     manque de contrôle     part     qui faisait     qui faisait part     gaz hilarant faisait     contrôle     pris une part     controle     accises faisait     papier d'une part     vous faisait     aucun contrôle     qu'il faisait     contrôle vous faisait part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle vous faisait part ->

Date index: 2023-04-09
w