Si les élèves devaient être assimilés sans plus à des travailleurs, cela soulèverait des questions, notamment en ce qui concerne la fourniture gratuite de la tenue de travail et de divers moyens de protection par les écoles, le contrôle médical par le service de la médecine du travail, etc. Il va de soi que tout cela devra donner lieu à une concertation du pouvoir fédéral avec les communautés, et inversement.
Indien leerlingen en studenten onverkort met werknemers te vereenzelvigen zouden) zijn, roept dit o.m. vragen op m.b.t. het gratis ter beschikking stellen van arbeidskledij en allerlei beschermingsmiddelen door de scholen, omtrent het medisch toezicht door de arbeidsgeneeskundige dienst, enz. Als vanzelf zal dit tot overleg van de federale overheid met de gemeenschappen en omgekeerd moeten leiden.