Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «contrôlera donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne continuera de soutenir la mise en œuvre dans la RAS de Macao du principe «un pays, deux systèmes» et contrôlera donc étroitement l'évolution de la situation politique, institutionnelle, économique et sociale dans le territoire.

De Europese Commissie zal verder de uitvoering van het principe "één land, twee systemen" in de SAR Macau steunen en met het oog daarop nauw toezien op de politieke, institutionele, economische en sociale ontwikkelingen in de SAR Macau.


Dorénavant, la FSMA contrôlera donc non seulement les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif publics et les organismes de placement collectif publics, mais aussi les gestionnaires d'organismes de placement collectif alternatifs qui ne sont pas commercialisés auprès du public.

Voortaan zal de FSMA dus niet enkel toezicht houden op de beheervennootschappen van openbare instellingen voor collectieve belegging en op de openbare instellingen voor collectieve belegging zelf, maar ook op de beheerders van alternatieve instellingen voor collectieve belegging die niet bij het publiek worden gecommercialiseerd.


Ce sera donc le tribunal saisi qui, par voie de requête, déclarera l'enfant adoptable selon le voeu des parents et qui contrôlera le choix du tiers proposé.

De indiener van het voorstel acht het verkieslijk de eerste fase van die procedure opnieuw te schrappen. Voortaan zal de rechtbank waarbij de zaak bij verzoekschrift aanhangig is gemaakt, het kind volgens de wens van de ouders adopteerbaar verklaren en hun keuze van de derde controleren.


Ce sera donc le tribunal saisi qui, par voie de requête, déclarera l'enfant adoptable selon le voeu des parents et qui contrôlera le choix du tiers proposé.

De indiener van het voorstel acht het verkieslijk de eerste fase van die procedure opnieuw te schrappen. Voortaan zal de rechtbank waarbij de zaak bij verzoekschrift aanhangig is gemaakt, het kind volgens de wens van de ouders adopteerbaar verklaren en hun keuze van de derde controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sera donc le tribunal saisi qui, par voie de requête, déclarera l'enfant adoptable selon le voeu des parents et qui contrôlera le choix du tiers proposé.

De indiener van het voorstel acht het verkieslijk de eerste fase van die procedure opnieuw te schrappen. Voortaan zal de rechtbank waarbij de zaak bij verzoekschrift aanhangig is gemaakt, het kind volgens de wens van de ouders adopteerbaar verklaren en hun keuze van de derde controleren.


La Commission européenne continuera de soutenir la mise en œuvre dans la RAS de Macao du principe «un pays, deux systèmes» et contrôlera donc étroitement l'évolution de la situation politique, institutionnelle, économique et sociale dans le territoire.

De Europese Commissie zal verder de uitvoering van het principe "één land, twee systemen" in de SAR Macau steunen en met het oog daarop nauw toezien op de politieke, institutionele, economische en sociale ontwikkelingen in de SAR Macau.


En effet, cela ronge les fondements des règles de coexistence sur lesquelles repose l’Union. Une directive doit donc être rapidement élaborée pour lutter contre les concentrations dans le domaine de l’information, une directive qui régira les transactions des acteurs politiques et contrôlera, dans un même temps, les principaux médias.

Daarom is er met spoed een richtlijn tegen concentraties in de informatiesector nodig, die de zaken reguleert van degenen die in de politiek zitten en tegelijkertijd macht hebben over zeer belangrijke media.


Sur la base des nouveaux fichiers d'effectifs, le Service du contrôle administratif contrôlera certains groupes de titulaires en vue, d'une part, de garantir l'assurabilité et donc le droit au remboursement des prestations de santé et des indemnités, et, d'autre part, de mettre en place un meilleur contrôle des dépenses de l'assurance par la récupération des montants indûment accordés aux assurés par les organismes assureurs.

Vertrekkende van de nieuwe ledenbestanden zal de Dienst voor administratieve controle bepaalde groepen van gerechtigden controleren en dit met het doel om enerzijds de verzekerbaarheid en dus het recht op de terugbetaling van de geneeskundige verstrekkingen en uitkeringen te waarborgen en anderzijds om tot een betere controle van de uitgaven van de verzekering te komen door het terugvorderen van bedragen die onrechtmatig door de verzekeringsinstellingen aan de verzekerden werden toegekend.


Peut-il devenir le chef de l'organe qui contrôlera cette police fédérale, et donc la gendarmerie ?

Is het mogelijk dat hij hoofd wordt van het orgaan dat controle gaat uitoefenen over die federale politie en dus ook over de rijkswacht ?


Le vld votera donc la proposition de loi mais contrôlera son exécution avec vigilance (Applaudissements sur les bancs du vld)

De VLD zal dus voor het wetsvoorstel stemmen maar zal zeer waakzaam toezien de uitvoering (Applaus bij de VLD.)




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     contrôlera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôlera donc ->

Date index: 2021-08-16
w