Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "contrôlera-t-elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organique, d'une intoxication, ou d'une fatigue extrême.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenstoornissen, intoxicatie of buitengewone vermoeidheid.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle évaluera le fonctionnement de l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA) afin d'établir si le mandat de cette dernière doit être étendu, et contrôlera l'application des mesures de sécurité afin de déterminer s'il faut mener d'autres actions d'ici à 2008.

Zij zal de werking evalueren van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA) om te beslissen of het mandaat van het agentschap moet worden verlengd, en de uitvoering van veiligheidsmaatregelen monitoren om de noodzaak te beoordelen van aanvullende maatregelen tegen 2008.


1.4 | soutiendra, contrôlera et continuera à développer des actions dans le cadre de la stratégie de ressources humaines pour la recherche | appliquer les Recommandations et la Directive (lorsqu’elle sera adoptée) relatives aux ressources humaines dans le domaine de la recherche et d’autres moyens | LDI 7 PCL action III. 10 |

1.4 | de acties in het kader van de strategie voor het onderzoekerspotentieel steunen, volgen en verder ontwikkelen | de aanbevelingen en de richtlijn (zodra deze is goedgekeurd) inzake het onderzoekerspotentieel en andere middelen uit te voeren | GI 7 CLP-actie III. 10 |


Elle contrôlera la proposition afin de s’assurer de sa compatibilité avec le PEER.

Zij zal het voorstel controleren om na te gaan of het verenigbaar is met het EEPR.


La Commission contrôlera la mise en oeuvre des accords d'accréditation de l'ICANN ainsi que des mesures et des accords concernant les registres, et elle déterminera si les exigences définies dans ce domaine par les directives 95/46/CE, 97/66/CE, ainsi que par la prochaine directive concernant le commerce électronique, sont respectées.

De Commissie zal toezien op de tenuitvoerlegging van de accreditatieovereenkomsten van de ICANN en van beleid en overeenkomsten inzake Registries, en nagaan of aan de van toepassing zijnde bepalingen van de Richtlijnen 95/46/EG, 97/66/EG en de thans in voorbereiding zijnde richtlijn Electronische handel wordt voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission contrôlera également l'application des accords d'accréditation passés par l'ICANN ainsi que des politiques et des accords concernant les registres, et elle déterminera si les dispositions des directives 95/46/CE, 97/66/CE et de la prochaine directive sur le commerce électronique sont respectées à cet égard.

De Commissie zal ook toezien op de tenuitvoerlegging van de ICANN-accreditatieovereenkomsten en van registratiebeleid en -overeenkomsten, om vast te stellen of is voldaan aan de van toepassing zijnde eisen van de Richtlijnen 95/46/EG, 97/66/EG en de binnenkort te publiceren Richtlijn Electronische handel.


Contrôlera-t-elle la mise en œuvre de la constitution et veillera-t-elle à ce qu’elle n’enfreigne pas des valeurs et des principes fondamentaux de l’UE? Si tel était le cas, aura-t-elle recours aux mécanismes appropriés prévus par les traités en pareil cas?

Gaat zij toezicht houden op de uitvoering van de grondwet en ervoor zorgen dat deze geen inbreuk maakt op fundamentele EU-waarden en beginselen, en gaat zij in geval van een dergelijke inbreuk gebruikmaken van de passende instrumenten waarin de Verdragen voorzien?


Je profite de cette occasion pour rappeler au Parlement que le gouvernement grec et le Premier ministre grec ont souligné à plusieurs reprises que la Grèce ne demandait pas d'argent. Elle ne demande pas aux contribuables allemands, autrichiens, suédois ou autres de payer ses dettes, dont elle se chargera et qu'elle contrôlera par ses propres efforts basés sur les mesures déjà annoncées.

Ik wil hierbij van de gelegenheid gebruikmaken om het Parlement eraan te herinneren dat de Griekse regering en de Griekse premier herhaaldelijk hebben benadrukt dat Griekenland niet om geld vraagt, dat het de Duitse, Oostenrijkse, Zweedse of welke andere Europese belastingbetaler dan ook niet vraagt om zijn schulden te betalen.


Suite à l'entrée en vigueur de la directive modifiée sur la sécurité des jouets, la Commission contrôlera étroitement toutes les évolutions liées à sa mise en œuvre afin d'évaluer si elle assure un niveau approprié de sécurité des jouets, notamment en ce qui concerne l'application des procédures d'évaluation de la conformité énoncées au chapitre IV.

Na de inwerkingtreding van de herziene richtlijn betreffende de veiligheid van speelgoed zal de Commissie alle ontwikkelingen met betrekking tot de uitvoering daarvan nauwlettend monitoren om na te gaan of zij zorgt voor een passend veiligheidsniveau voor speelgoed, met name wat betreft de toepassing van de conformiteitsbeoordelingsprocedures als vastgesteld in hoofdstuk IV.


En réponse à une question posée par écrit sur cette question, la Commission m’a assuré qu’elle contrôlera le respect de la règle de concurrence et qu’elle se réservera le droit, en cas de besoin, de prendre des mesures réglementaires.

In antwoord op een schriftelijke vraag betreffende deze problematiek verzekerde de Commissie mij dat ze toezicht zal houden op het respect voor de mededingingsregels en zich het recht voorbehoudt, zo nodig, regulerend op te treden.


Même si la Commission estime qu’une approche fondée sur des instructions, des incitants et la diffusion de bonnes pratiques constitue la voie à suivre, ce n’est pas pour autant qu’elle ne contrôlera pas l’efficacité de la stratégie et ne la soumettra pas de temps à autre à une révision pour voir en quoi elle contribue à la résolution de ce problème crucial.

Hoewel de Commissie de voorkeur geeft aan een aanpak op basis van richtsnoeren, stimulering en de verspreiding van beste praktijken, zal ze de effectiviteit van de strategie bewaken en van tijd tot tijd evalueren of deze aanpak van deze belangrijke uitdaging werkt.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     sans contraction entre elles     évaluation à la moindre valeur     contrôlera-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôlera-t-elle ->

Date index: 2023-09-07
w