Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borne de contrôle frontalier automatisé
Contrôle frontalier
Contrôle frontalier automatique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Poste de contrôle frontalier automatisé
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SHIFT
Sas de contrôle automatisé des passeports biométriques

Vertaling van "contrôles frontaliers doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
borne de contrôle frontalier automati| poste de contrôle frontalier automatisé | sas de contrôle automatisé des passeports biométriques

e-gate


Système de contrôle sanitaire des importations en provenance des pays tiers aux postes de contrôle frontaliers | SHIFT [Abbr.]

systeem voor keuringen en controles in grenscontroleposten bij invoer uit derde landen | SHIFT [Abbr.]






contrôle frontalier automatique

geautomatiseerde afhandeling van de grenscontrole


Convention de Schengen en matière de contrôle frontalier et de coopération policière et judiciaire

Schengen-overeenkomst in het domein van de grenscontrole en politiële en gerechtelijke samenwerking


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'en demeure pas moins qu'après la suppression du contrôle aux frontières intérieures, la situation aux anciens points de passage frontaliers doit être adaptée.

Doch na afschaffing van het interne grenstoezicht is de lidstaat verplicht de situatie aan de voormalige grensdoorlaatposten aan te passen.


Art. 3. § 1. Avant de pouvoir être admis dans le territoire, tout envoi de produits provenant d'un pays tiers doit être présenté dans un poste frontalier de contrôle phytosanitaire autorisé, afin d'y subir les formalités comme visées à l'article 16 et l'article 17, § 1 de l'arrêté royal du 10 août 2005.

Art. 3. § 1. Elke zending van producten afkomstig uit een derde land dient alvorens zij tot het grondgebied kan toegelaten worden, aangeboden te worden in een toegelaten fytosanitaire grenscontrolepost om aldaar de formaliteiten te ondergaan zoals bedoeld in artikel 16 en artikel 17, § 1 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005.


6. souligne que l'Union européenne doit intégrer la gestion conjointe des flux migratoires de manière plus efficace dans le cadre de ses relations avec les pays tiers et que les accords d'association doivent refléter l'engagement des deux parties à assumer leurs responsabilités dans les contrôles frontaliers et dans la gestion des flux migratoires; insiste, cependant, sur le fait qu'il s'agit d'un partenariat et que l'Union européenne ne doit en aucun cas externaliser la gestion de ses frontières vers des pays tiers; observe, par ai ...[+++]

6. benadrukt dat de Unie het gemeenschappelijke beheer van migratiestromen efficiënter in haar betrekkingen met derde landen moet integreren en dat de associatieovereenkomsten een weerspiegeling moeten zijn van de toezegging van beide partijen om hun verantwoordelijkheden op het gebied van grenscontroles en de beheersing van migratiestromen op zich te nemen; beklemtoont echter dat dit op basis van een partnerschap moet gebeuren en dat de Europese Unie in geen geval het beheer van haar grenzen met derde landen mag externaliseren; wij ...[+++]


10. Avant la mise en libre circulation des envois sur le territoire de la Communauté, l'autorité compétente doit soumettre les protéines animales transformées importées à des sondages au poste de contrôle frontalier en vue de garantir le respect des exigences du chapitre I, point 10.

10. Voordat de zendingen in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht, moet de bevoegde autoriteit in de grensinspectiepost monsters nemen van ingevoerde verwerkte dierlijke eiwitten om te verifiëren of voldaan wordt aan de eisen van hoofdstuk I, punt 10.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de rendre plus efficace les contrôles frontaliers, la lutte contre ce phénomène doit être menée par tous les gouvernements, non seulement au niveau national, mais aussi au niveau européen.

Ten einde de grenscontroles doeltreffender te maken, moeten alle regeringen dit verschijnsel bestrijden, niet alleen op nationaal niveau, maar ook op Europees niveau.


29. souligne que l'exercice de contrôles frontaliers ne doit pas porter atteinte au droit des réfugiés de recourir aux procédures d'asile et au principe du non-refoulement; demande dans ce contexte l'établissement de règles contraignantes visant à garantir la compatibilité des pratiques de réadmission et le droit d'asile;

29. wijst er met nadruk op dat de handhaving van grenscontroles niet het recht mag aantasten dat vluchtelingen hebben op toegang tot asielprocedures en het beginsel van niet-uitwijzing; dringt in dit verband aan op vastlegging van verplichte voorschriften om de verenigbaarheid te waarborgen van de gang van zaken rond terugname en het recht van asiel;


25. souligne que l'exercice de contrôles frontaliers ne doit pas porter atteinte au droit des réfugiés de recourir aux procédures d'asile et au principe du non-refoulement; demande dans ce contexte l'établissement de règles contraignantes visant à garantir la compatibilité des pratiques de réadmission et le droit d'asile;

25. wijst er met nadruk op dat de handhaving van grenscontroles niet het recht mag aantasten dat vluchtelingen hebben op toegang tot asielprocedures en het beginsel van niet-uitwijzing; dringt in dit verband aan op vastlegging van verplichte voorschriften om de verenigbaarheid te waarborgen van de gang van zaken rond terugname en het recht van asiel;


5. souligne le rôle constructif joué par la Slovénie lors des récents conflits de la région, ainsi que sa contribution décisive au processus de stabilisation; souligne à ce propos que le renforcement des contrôles frontaliers dans le cadre de la préparation à l'adhésion doit tenir dûment compte des relations commerciales régionales et de la nécessité de développer la coopération régionale et les projets transfrontaliers dans le cadre du pa ...[+++]

5. onderstreept de constructieve rol die Slovenië bij de recente conflicten in de regio heeft vervuld, alsmede de beslissende bijdrage van het land aan het stabilisatieproces; beklemtoont in dit verband dat bij de versterking van de grenscontroles in het kader van de voorbereidingen voor toetreding terdege moet worden gelet op de regionale handelsbetrekkingen en op de noodzaak om regionale samenwerking en grensoverschrijdende projecten in het kader van het Stabiliteitspact te ontwikkelen;


La base juridique des contrôles frontaliers doit couvrir tous les produits et définir un système de contrôle plus efficace à l'échelle communautaire.

De wettelijke basis voor grenscontroles moet alle producten omvatten en dient te voorzien in een doeltreffender controlesysteem op communautair niveau.


La solution pour le moment ne peut être trouvée qu'en réduisant les taux nationaux plus élevés et en améliorant les mesures de contrôle, mais ce problème, et notamment ses implications en matière de santé, doit être étudié de façon plus approfondie. c) Alcool et boissons alcooliques Trois Etats membres (Danemark, Irlande et Royaume-Uni) appliquent des taux nettement supérieurs aux taux minima pour la bière et pour le vin depuis 1993, ce qui donne lieu à d'importants achats frontaliers ...[+++]

De enige oplossing voor dit probleem op dit moment is dat de hoogste nationale tarieven worden verlaagd en dat de controle wordt verscherpt; dit probleem dient echter diepgaand te worden bestudeerd, waarbij vooral rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor de volksgezondheid. c) Alcohol en alcoholhoudende dranken Drie Lid-Staten (Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk) passen veel hogere tarieven toe dan de minimumtarieven die sedert 1993 voor bier en wijn gelden, met als gevolg dat er veel grensoverschrijdende aankop ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôles frontaliers doit ->

Date index: 2024-03-05
w