Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIFP
Contrôle financier interne public
Contrôle interne
Contrôle interne des finances publiques
Dispositif de contrôle interne
Mécanismes de contrôle interne adéquats
Mécanismes de contrôle interne appropriés
Normes minimales de contrôle interne
OICS
Organe international de contrôle des stupéfiants
PIFC
Pnucid
QCI
Questionnaire de contrôle interne
Référentiel de contrôle interne
Service Contrôle interne
Standards de contrôle interne

Traduction de «contrôles internes insuffisants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normes minimales de contrôle interne | standards de contrôle interne

minimumnormen voor de interne controle


mécanismes de contrôle interne adéquats | mécanismes de contrôle interne appropriés

adequate internecontroleprocedures


contrôle financier interne public | contrôle interne des finances publiques | CIFP [Abbr.] | PIFC [Abbr.]

interne financiële controle bij de overheid | PIFC [Abbr.]


contrôle interne | dispositif de contrôle interne

interne controle (nom) | interne controlesysteem (nom neutre)


Programme des Nations unies pour le contrôle international des drogues [ Pnucid ]

Internationaal Drugsbestrijdingsprogramma van de Verenigde Naties [ UNDCP ]




référentiel de contrôle interne

referentiekader voor interne controle (nom neutre)


questionnaire de contrôle interne | QCI

vragenlijst inzake interne controle (nom)




Organe international de contrôle des stupéfiants [ OICS ]

Internationaal Comité van toezicht op verdovende middelen [ INCB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. reconnaît qu'au début de l'année 2013, le service d'audit interne de la Commission a procédé à un examen limité de la mise en œuvre des normes de contrôle interne; observe avec inquiétude qu'au cours de l'évaluation des risques, le service d'audit interne a considéré que certaines procédures présentant un risque inhérent élevé ne pouvaient pas être auditées dans le cadre du plan d'audit en raison de l'absence ou de l'insuffisance de contrôles constatées;

14. verneemt dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie begin 2013 een beperkte evaluatie van de tenuitvoerlegging van interne controlenormen heeft uitgevoerd; stelt met bezorgdheid vast dat de IAS bij de risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangewezen die niet als controleerbaar konden worden beschouwd binnen het controleplan, aangezien de controles als ontbrekend of ontoereikend werden beoordeeld;


14. reconnaît qu'au début de l'année 2013, le service d'audit interne de la Commission a procédé à un examen limité de la mise en œuvre des normes de contrôle interne; observe avec inquiétude qu'au cours de l'évaluation des risques, le service d'audit interne a considéré que certaines procédures présentant un risque inhérent élevé ne pouvaient pas être auditées dans le cadre du plan d'audit en raison de l'absence ou de l'insuffisance de contrôles constatées;

14. verneemt dat de dienst Interne Audit (DIA) van de Commissie begin 2013 een beperkte evaluatie van de tenuitvoerlegging van interne controlenormen heeft uitgevoerd; stelt met bezorgdheid vast dat de DIA bij de risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangewezen die niet als controleerbaar konden worden beschouwd binnen het controleplan, aangezien de controles als ontbrekend of ontoereikend werden beoordeeld;


lorsqu'un manquement grave ou répété de la part d'un organisme agréé à satisfaire l'un des critères minimaux fixés à l'annexe I du règlement (CE) no 391/2009 ou à s'acquitter de ses obligations au titre de l'article 8, paragraphe 4, ou des articles 9, 10 et 11 du règlement (CE) no 391/2009 révèle des insuffisances graves dans la structure, les systèmes, les procédures ou les contrôles internes de cet organisme agréé;

wanneer een ernstig of herhaald nalaten van een erkende organisatie om te voldoen aan een van de minimumcriteria van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 391/2009 of aan de verplichtingen in het kader van artikel 8, lid 4, en de artikelen 9, 10 en 11 van diezelfde verordening, ernstige tekortkomingen aan het licht brengt in de structuur, systemen, procedures of interne controles van die organisatie;


– les contrôles ex ante et ex post, y compris la notification des exceptions et/ou des insuffisances du contrôle interne.

– de ex-ante- en ex-postcontroles, inclusief verslagen van uitzonderingen en/of zwakke punten bij de interne controle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. se déclare préoccupé par les insuffisances administratives dans les délégations de l'Union en Afghanistan, à Djibouti, au Guyana, aux Îles Salomon et en Zambie; demande qu'un rapport soit élaboré sur l'état de ces insuffisances ainsi que sur les contrats de sécurité; attend également un rapport sur la situation des normes de contrôle interne dans les délégations de l'Union au Liberia et en Iraq; demande un état de la situation relative aux taux de conformité dans les délégations de l'Un ...[+++]

29. spreekt zijn bezorgdheid uit over de administratieve tekortkomingen bij de delegaties van de Unie in Afghanistan, Djibouti en Guyana, op de Salomonseilanden en in Zambia; vraagt om een verslag over de stand van zaken met betrekking tot deze tekortkomingen, met inbegrip van beveiligingscontracten; verwacht tevens een verslag over de situatie met betrekking tot de interne controlenormen bij de delegaties van de Unie in Liberia en Irak; vraagt om een verslag over de stand van zaken met betrekking tot de nakomingspercentages bij de delegaties van de Unie in Egypte en Malawi en wil graag actuele informatie over beveiligingscontracten b ...[+++]


90. note également que les comptes de l'ancien groupe ITS, dissous le 14 novembre 2007, qui ont été soumis au président de la commission du contrôle budgétaire le 4 novembre 2008, étaient accompagnés d'un certificat de l'auditeur (i) contenant un avis assorti de réserves en raison de preuves de contrôles internes insuffisants, comme le démontre le paiement d'une rémunération à un membre du personnel ne disposant pas de contrat et (ii) mentionnant des poursuites disciplinaires contre un ancien employé;

90. wijst verder op het feit dat de op 4 november 2008 aan de voorzitter van de Begrotingscommissie voorgelegde rekeningen van de op 14 november 2007 ontbonden ITS-Fractie vergezeld gingen van een certificaat van een controleur met daarin i) opmerkingen betreffende bewijs van tekortschietende interne controles, zoals de betaling van salaris aan een personeelslid zonder contract, en ii) een verwijzing naar disciplinaire maatregelen tegen een voormalig werknemer;


– les contrôles ex ante et ex post, y compris la notification des exceptions et/ou des insuffisances du contrôle interne;

– de ex-ante- en ex-postcontroles, inclusief verslagen van uitzonderingen en/of zwakke punten bij de interne controle;


La Commission peut imposer des amendes à un organisme agréé lorsque la dégradation des performances ou le non-respect grave ou répété des critères minimaux ou des obligations fixés par le règlement révèlent des insuffisances importantes dans sa structure, ses systèmes, ses procédures ou ses contrôles internes.

De EC kan geldboeten opleggen aan een erkende organisatie waarvan de verslechterende prestaties of ernstige of herhaalde niet-nakoming van de minimumcriteria van deze verordening blijken voort te komen uit ernstige tekortkomingen in haar structuur, systemen, procedures of interne controles.


4. prend acte des observations de la Cour des comptes au sujet des faiblesses que présente la documentation des opérations; souligne que des dossiers complets sont une condition indispensable au contrôle interne et demande instamment à l'Agence de remédier rapidement aux insuffisances du contrôle interne qui ont été constatées par la Cour des comptes;

4. wijst op de opmerkingen van de Rekenkamer over gebreken bij het documenteren van transacties en beklemtoont dat volledige documentatie een onmisbaar vereiste is voor interne controle en dringt er bij het Agentschap op aan deze door de Rekenkamer vastgestelde gebreken op het punt van de interne controle snel te verhelpen;


Parmi les causes des difficultés financières de BB, les facteurs suivants ont été cités: l'affaire de fraude, une politique de risque mal comprise, l'absence de gestion des risques, l'absence de systèmes de contrôle internes, un système de rapports insuffisant, l'absence d'instruments de contrôle de l'ensemble des activités bancaires et une organisation inefficace.

In deze analyse worden de fraude, een slecht uitgevoerd risicobeleid, het ontbreken van een risicobeheer en van interne controlesystemen, een inadequate rapportage, het ontbreken van een instrument voor globaal bankbeheer en inadequate organisatieprocessen als oorzaken voor de financiële moeilijkheden van BB genoemd.


w