(18) Compte tenu de l'augmentation des transports internationaux de marchandises et de voyageurs, il est souhaitable que, dans l'intérêt de la sécurité routière et d'un meilleur contrôle, les contrôles routiers portent également sur le respect des durées de conduite et des périodes de repos effectuées dans d'autres États membres ou dans des pays tiers en vue de déterminer si elles ont été entièrement et correctement respectées .
(18) Met het oog op de toename van het grensoverschrijdende goederen- en personenvervoer is het wenselijk, in het belang van de verkeersveiligheid en de toename van controles langs de weg met betrekking tot de rij- en rusttijden in andere lidstaten of derde landen, dat wordt vastgesteld of deze alle naar behoren worden nageleefd.