Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôles seront-ils concrètement " (Frans → Nederlands) :

2. Comment ces contrôles seront-ils concrètement menés?

2. Hoe zullen deze controles precies verlopen?


Quels ont été les éventuels problèmes rencontrés en ce qui concerne la mise en oeuvre des poursuites et l'exécution de la peine ? b) En cas d'extension du champ d'application de l'article précité, comment les poursuites seront-elles concrètement organisées?

Welke problemen doken er eventueel op in de vervolging tot en met de uitvoering van de straf? b) Op welke manier zullen de vervolgingen bij de uitbreiding van het toepassingsgebied van dit artikel in de praktijk gebeuren?


2. L'Inspection économique sera particulièrement attentive, cette année, au respect de la nouvelle législation. a) Combien de fonctionnaires seront-ils affectés à cette tâche? b) Combien de contrôles seront-ils effectués? c) Comment l'Inspection économique organisera-t-elle les contrôles?

2. De Economische Inspectie zal dit jaar bijzonder oog hebben op de naleving van deze wet. a) Hoeveel ambtenaren zullen daarmee belast worden? b) Hoeveel controles zullen er plaatsvinden? c) Op welke manier worden deze controles door de Economische Inspectie georganiseerd?


2. Comment ces contrôles seront-ils effectués concrètement?

2. Hoe zullen de controles concreet worden uitgevoerd?


Des contrôles seront effectués à titre dissuasif par la police fédérale sur les axes d'approvisionnement dans les ports et sur les autoroutes et par la police locale sur les marchés de voitures d'occasion et chez les garagistes véreux. De plus, des accords seront conclus avec les centres de contrôle technique.

Ontradend zullen controles worden verricht door de federale politie op de aanvoerassen naar de havens en de autowegen en door de lokale politie op automarkten van tweedehandsvoertuigen en malafide garagehouders en zullen afspraken worden gemaakt met de technische controlestations.


Des contrôles seront effectués à titre dissuasif par la police fédérale sur les axes d'approvisionnement dans les ports et sur les autoroutes et par la police locale sur les marchés de voitures d'occasion et chez les garagistes véreux. De plus, des accords seront conclus avec les centres de contrôle technique.

Ontradend zullen controles worden verricht door de federale politie op de aanvoerassen naar de havens en de autowegen en door de lokale politie op automarkten van tweedehandsvoertuigen en malafide garagehouders en zullen afspraken worden gemaakt met de technische controlestations.


4. De quelle manière contrôle-t-on concrètement (c'est-à-dire quel est le service qui opère ce contrôle, quelles sont les pièces sur lesquelles il se base pour ce faire et quelle est la fréquence du contrôle opéré) si les montants liquidés sont utilisés effectivement pour financer les projets pour lesquels ils ont été attribués ?

4. Op welke concrete wijze (op basis van welke stukken, door welke dienst, wanneer) wordt gecontroleerd of de uitgekeerde bedragen ook effectief gebruikt zijn voor de projecten waarvoor zij uitbetaald werden ?


Lorsque la Cour constate qu'il n'y a pas violation de la Constitution, et moyennant définition des conditions de l'application concrète, il incombera ensuite au juge du fond d'encore contrôler cette application concrète à la lumière de la CEDH.

Wanneer het Hof vaststelt dat de Grondwet niet is geschonden, mits omschrijving van de voorwaarden voor de concrete toepassing, zal vervolgens de rechter ten gronde die concrete toepassing nog moeten toetsen aan het EVRM.


1. a) Comment seront désignés concrètement le président et les membres de la section normative et administrative de cette Commission? b) Sur la base de quels critères désignerez-vous les membres de l'administration précitée et les experts ?

1. a) Hoe zal de aanduiding van de voorzitter en van de leden van de normatieve en de administratieve afdeling en van de experten van de normatieve afdeling van deze Commissie concreet verlopen? b) Welke criteria zal u in kwestie hanteren om de leden van de in de besluiten genoemde administraties en de experten aan te duiden?


4. De quelle manière contrôle-t-on concrètement (c'est-à-dire quel est le service qui opère ce contrôle, quelles sont les pièces sur lesquelles il se base pour ce faire et quelle est la fréquence du contrôle opéré) si les montants liquidés sont utilisés effectivement pour financer les projets pour lesquels ils ont été attribués ?

4. Op welke concrete wijze (op basis van welke stukken, door welke dienst, wanneer) wordt gecontroleerd of de uitgekeerde bedragen ook effectief gebruikt zijn voor de projecten waarvoor zij uitbetaald werden ?


w