Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôles soient réellement » (Français → Néerlandais) :

Une « task force » réunissant différents services sera mise en place afin que ces contrôles soient réellement menés sur le terrain.

Een « task force », waarin verschillende diensten zullen vertegenwoordigd zijn, zal worden opgericht om deze controles op het terrein ook effectief te laten plaatsvinden.


Une « task force » réunissant différents services sera mise en place afin que ces contrôles soient réellement menés sur le terrain.

Een « task force », waarin verschillende diensten zullen vertegenwoordigd zijn, zal worden opgericht om deze controles op het terrein ook effectief te laten plaatsvinden.


Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la gestion financière et du contrôle du programme opérationnel : 1° vérifier que les produits et services cofinancés ont été fournis et contrôler que les dépenses déclarées par les bénéficiaires ont été payées et qu'elles sont conformes au droit applicable, au programme opérationnel et aux conditions de soutien de l'opération ; 2° veiller à ce que les bénéficiaires participant à la mise en oeuvre des opérations qui sont remboursées sur la base de leurs coûts éligibles réellement ...[+++]

Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van het financiële beheer en de controle van het operationele programma de volgende taken uit te voeren : 1° verifiëren of de medegefinancierde producten en diensten zijn geleverd en of de door de begunstigden gedeclareerde uitgaven zijn betaald en voldoen aan het toepasselijke recht, aan het operationele programma en aan de voorwaarden voor de steun voor de concrete actie; 2° ervoor zorgen dat de begunstigden die betrokken zijn bij de uitvoering van concrete acties die op basis van werkelijk gemaakte subsidiabele kosten worden terugbetaald, ...[+++]


recommandation no 1: d’établir et de mettre en œuvre des procédures de contrôle interne pour garantir que les préfinancements soient liquidés sur la base de dépenses réellement effectuées hors engagements juridiques;

Aanbeveling 1: internebeheersingsprocedures opzet en toepast om ervoor te zorgen dat voorfinanciering wordt verrekend op basis van daadwerkelijk gedane uitgaven, met uitsluiting van juridische verbintenissen;


Ce « droit de contrôle » n'est pourtant pas absolu: l'intérêt général exige que les bénéficiaires de certaines exceptions puissent aussi les utiliser réellement et qu'ils n'en soient pas empêchés par les mesures techniques instaurées par l'ayant droit.

Dat « controlerecht » is evenwel niet absoluut : het algemeen belang vereist dat de begunstigden van sommige uitzonderingen ook effectief gebruik kunnen maken van die uitzonderingen, en dat zij daarbij niet belemmerd worden door de technische maatregelen die de rechthebbende heeft aangebracht.


Ce « droit de contrôle » n'est pourtant pas absolu: l'intérêt général exige que les bénéficiaires de certaines exceptions puissent aussi les utiliser réellement et qu'ils n'en soient pas empêchés par les mesures techniques instaurées par l'ayant droit.

Dat « controlerecht » is evenwel niet absoluut : het algemeen belang vereist dat de begunstigden van sommige uitzonderingen ook effectief gebruik kunnen maken van die uitzonderingen, en dat zij daarbij niet belemmerd worden door de technische maatregelen die de rechthebbende heeft aangebracht.


33. demande l'utilisation des mécanismes de contrôle existants, tels que l'écoconditionnalité, afin de garantir que la biodiversité et les ressources environnementales, comme le sol, l'eau et l'air, ne soient pas menacées par la bioproduction de carburants, d'énergie et de matériaux et que les émissions de gaz à effet de serre soient réellement réduites;

33. roept op tot het gebruik van bestaande controlemechanismen, zoals de randvoorwaarden (cross-compliance), teneinde te waarborgen dat de biodiversiteit en de natuurlijke elementen grond, water en lucht niet in gevaar worden gebracht door de productie van brandstoffen, energie en materialen op biologische basis en de uitstoot van broeikasgassen daadwerkelijk wordt verminderd;


Art. 62. § 1. L'organe de contrôle veille à ce que les redevances d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire réellement facturées à chacune des entreprises ferroviaires en application des articles 61 à 65 soient conformes à la méthode, à la réglementation et aux barèmes définis dans le document de référence du réseau.

Art. 62. § 1. Het toezichthoudend orgaan waakt erover dat de heffingen voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur die krachtens de artikelen 61 tot 65 werkelijk worden gefactureerd aan ieder van de spoorwegondernemingen, beantwoorden aan de methodologie, de voorschriften en de schalen vastgelegd in de netverklaring.


- « Produits nuisibles » : inaptes à la consommation humaine au motif qu'ils constituent réellement ou potentiellement un risque biologique, chimique ou physique pour la santé; les produits sont reconnus tels si l'inaptitude est établie lors d'un contrôle sanitaire par un vétérinaire de contrôle, un inspecteur ou un contrôleur, ou déclarés tels si l'inaptitude est fixée par un règlement d'ordre public, sans qu'ils ne soient nécessairement nuis ...[+++]

- « Schadelijke producten » : ongeschikt voor menselijke consumptie omdat zij een reëel of een mogelijk biologisch, chemisch of fysisch risico inhouden voor de gezondheid; de producten worden schadelijk bevonden als de ongeschiktheid bij een sanitaire controle wordt vastgesteld door een controledierenarts, een inspecteur of een controleur, of schadelijk verklaard als de ongeschiktheid wordt vastgesteld op grond van een publieke verordening, zonder dat zij noodzakelijkerwijs op zichzelf schadelijk zijn;


Quels sont les critères et les résultats des contrôles de qualité effectués par Belgonucléaire sur les capsules de MOX en Belgique, avant qu'ils ne soient envoyés au Japon : pourcentage de plutonium, mesures du diamètre des capsules de MOX, nature et quantité des échantillons réellement testés ?

Wat zijn de criteria en de resultaten van de kwaliteitscontroles die door Belgonucleaire in België worden uitgevoerd op de MOX capsules voordat ze naar Japan worden verstuurd: percentage plutonium, diameter van de MOX capsules, aard en kwantiteit van de werkelijk geteste stalen?


w