Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle d'identité
Contrôle de personnes
Contrôle de police
Contrôle de route
Contrôle des papiers du véhicule
EURES Transfrontalier
EURES-T
Exportation des déchets
Partenariat transfrontalier EURES
Réseau EURES transfrontalier
Service transfrontalier
Trafic frontalier
Trafic transfrontalier
Trafic transfrontalier des déchets
Trafic transfrontière
Transfrontalier
Transport frontalier
Transport transfrontalier
Virement transfrontalier

Vertaling van "contrôles transfrontaliers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap


surveillance et contrôle dans la Communauté des transferts transfrontaliers de déchets dangereux

toezicht en controle in de Gemeenschap op de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen


accord international sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux

internationale overeenkomst inzake de controle op het grensoverschrijdend vervoer van gevaarlijke afvalstoffen


exportation des déchets [ trafic transfrontalier des déchets ]

uitvoer van afvalstoffen [ illegale uitvoer van afvalstoffen ]


transport transfrontalier [ trafic frontalier | transport frontalier ]

grensoverschrijdend vervoer [ grensverkeer | grensvervoer ]






virement transfrontalier

grensoverschrijdende overschrijving


trafic transfrontière | trafic transfrontalier

grensoverschrijdend verkeer


contrôle de police [ contrôle d'identité | contrôle de personnes | contrôle de route | contrôle des papiers du véhicule ]

politiecontrole [ controle op autopapieren | identiteitscontrole | persoonscontrole | wegcontrole ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La délégation belge a approuvé la définition du rôle des co-présidents telle que proposée par la DG Emploi, Affaires sociales et Inclusion. 4. Lors des discussions sur le programme de travail et les actions prioritaires, la Belgique a insisté pour que soient pris en compte: - la fraude en matière de détachement de travailleurs tant dans le domaine du droit du travail (Directive relative au détachement des travailleurs et Directive d'exécution) que dans le domaine de la sécurité sociale (Règlement (UE) N° 883/2004); - la fraude en matière de faux statuts (faux indépendants, employeurs fictifs) dans le cadre du détachement; - la fraude en matière d'allocations sociales quand certains bénéficiaires cherchent à s'ouvrir abusivement des droit ...[+++]

De Belgische delegatie heeft de definitie goedgekeurd van de rol van deze co-voorzitters zoals dit voorgesteld werd door de DG Werkgelegenheid, Sociale zaken en Inclusie. 4. Bij de besprekingen over het werkprogramma en de prioritaire acties, heeft België er op aangedrongen rekening te houden met volgende punten: - fraude bij detachering van werknemers zowel op gebied van arbeidsrecht (Detacheringsrichtlijn en Handhavingsrichtlijn) als op gebied van sociale zekerheid (Reglement (EU) N° 883/2004); - fraude inzake valse statuten (schijnzelfstandigen, fictieve werkgevers) in het kader van detachering; - fraude inzake sociale vergoedingen wanneer sommige begunstigden onterecht trachten dergelijke vergoedingen te bekomen in één of meerdere li ...[+++]


2. La conférence de Berlin de 1991 a été suivie par la conférence ministérielle de Budapest de 1993 au cours de laquelle des recommandations ont été adoptées concernant divers aspects de la migration irrégulière, à savoir la lutte contre l'activité des passeurs, la coopération judiciaire et policière, l'échange d'informations, le contrôle transfrontalier, les accords de réadmission des personnes se trouvant dans une situation de séjour irrégulière, ainsi que la responsabilité des transporteurs à l'égard de la migration irrégulière.

2. De conferentie van Berlijn van 1991 werd gevolgd door de ministeriële conferentie van Boedapest van 1993 waarbij aanbevelingen werden aangenomen betreffende verschillende aspecten van de onregelmatige migratie, waaronder de strijd tegen de activiteiten van mensensmokkelaars, de gerechtelijke en politionele samenwerking, de uitwisseling van informatie, de grensoverschrijdende controle, de akkoorden tot terugname van personen die zich in illegaal verblijf bevinden, evenals de verantwoordelijkheid van vervoerders met betrekking tot de onregelmatige migraties.


Celle-ci aura désormais 1.500 hommes à disposition et rapidement mobilisables ainsi qu'un arsenal renforcé pour réaliser ses divers missions: permettre un déploiement plus rapide aux frontières extérieures; assumer un rôle accru dans l'expulsion de migrants sans droit au séjour en Europe, en organisant notamment des opérations de retours conjoints et en aidant à l'obtention des documents administratifs nécessaires; collecter et transmettre des données personnelles à Europol dans le cadre de la lutte contre le crime transfrontalier, le crime organisé et la lutte anti-terroriste; se déployer hors de l'Europe et échanger des informations ...[+++]

Dat zal voortaan 1.500 snel inzetbare manschappen tellen en over een groter arsenaal beschikken om zijn diverse opdrachten uit te voeren: een vluggere mobilisatie aan de buitengrenzen mogelijk maken; een grotere rol spelen bij het terugsturen van migranten zonder verblijfsrecht in Europa, met name door gezamenlijke terugkeeroperaties te organiseren en door hulp te bieden bij het verkrijgen van de benodigde administratieve documenten; persoonsgegevens verzamelen en aan Europol overmaken in het kader van de strijd tegen grensoverschrijdende en georganiseerde misdaad en tegen terreur; buiten Europa opereren en informatie uitwisselen met steeds meer landen, waarvan sommige de mensrechten met voeten treden, en dat alles zonder demo ...[+++]


Les personnes qui se sont rendues coupables des infractions définies aux articles 193 à 197, 489 à 490bis, 491 et 492bis du Code pénal, à l'article 16 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, à l'article 12 de l'arrêté royal du 5 octobre 2006 portant certaines mesures relatives au contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide, aux différentes dispositions pénales du Code des sociétés, et qui ont été commises en vue de commettre ou de faciliter les infractions définies au § 1 ou qui résultent des infractions définies au § 1, restent pour ces infractions exonérées de sanction, si elles n'ont pas fai ...[+++]

Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan de misdrijven bepaald in de artikelen 193 tot 197, 489 tot 490bis, 491 en 492bis van het Strafwetboek, artikel 16 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen, de verschillende strafbepalingen van het Wetboek van vennootschappen, en die werden begaan met het oog op het plegen van of het vergemakkelijken van de in § 1 bedoelde misdrijven of die het gevolg zijn van de in § 1 bedoelde misdrijven, blijven voor de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce traité permet aux deux pays d'échanger des flux de données et du personnel pour les contrôles, d'instaurer de bonnes pratiques et de recouvrer ou de récupérer les cotisations et allocations dues et non dues au niveau transfrontalier.

Dit verdrag maakt het mogelijk om tussen de twee landen gegevensstromen en personeel voor controles uit te wisselen, om goede praktijken in te voeren en om grensoverschrijdend verschuldigde en onverschuldigde bijdragen en uitkeringen in of terug te vorderen.


Dans ce cadre, l'attention a toujours été portée sur la suppression des barrières légales ou des charges administratives entravant le transport transfrontalier, mais plusieurs initiatives et coopérations ont également été convenues dans le domaine des services de contrôle et d'inspection.

Hierbij is er steeds aandacht geweest voor het wegwerken van wettelijke barrières of administratieve lasten die het grensoverschrijdend vervoer bemoeilijken, maar ook op het terrein van de controle- en inspectiediensten zijn meerdere initiatieven en samenwerkingsverbanden afgesloten.


Ces Etats ont fait valoir que le principe de la notification et du consentement préalable avait été admis pour les mouvements transfrontaliers de déchets dangereux comme en témoignent plusieurs instruments internationaux comme la Convention de Bâle, la Convention de Bamako (Convention sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontaliers des déchets dangereux produits en Afrique), le Code de bonne pratique de l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique, le Règlement de tr ...[+++]

Deze Staten riepen in dat met het beginsel van voorafgaande kennisgeving en instemming was ingestemd in verband met grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen, zoals blijkt uit verschillende internationale verdragen zoals het Verdrag van Bazel, het Verdrag van Bamako (Verdrag inzake het verbod op invoer in Afrika van gevaarlijke afvalstoffen en inzake de beheersing van grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen die in Afrika werden geproduceerd), de Gedragscode van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, het Reglement inzake het transport van radioactieve stoffen van de Internationale Orga ...[+++]


— Estime que les mouvements transfrontaliers des déchets doivent être contrôlés strictement et que les mouvements transfrontaliers de déchets dangereux doivent respecter la Convention de Bâle,

Considers that trans-boundary movements of waste have to be strictly controlled and trans-boundary movements of hazardous waste have to follow the Basel Convention,


Ces Etats ont fait valoir que le principe de la notification et du consentement préalable avait été admis pour les mouvements transfrontaliers de déchets dangereux comme en témoignent plusieurs instruments internationaux comme la Convention de Bâle, la Convention de Bamako (Convention sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontaliers des déchets dangereux produits en Afrique), le Code de bonne pratique de l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique, le Règlement de tr ...[+++]

Deze Staten riepen in dat met het beginsel van voorafgaande kennisgeving en instemming was ingestemd in verband met grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen, zoals blijkt uit verschillende internationale verdragen zoals het Verdrag van Bazel, het Verdrag van Bamako (Verdrag inzake het verbod op invoer in Afrika van gevaarlijke afvalstoffen en inzake de beheersing van grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen die in Afrika werden geproduceerd), de Gedragscode van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, het Reglement inzake het transport van radioactieve stoffen van de Internationale Orga ...[+++]


— Estime que les mouvements transfrontaliers des déchets doivent être contrôlés strictement et que les mouvements transfrontaliers de déchets dangereux doivent respecter la Convention de Bâle,

Considers that trans-boundary movements of waste have to be strictly controlled and trans-boundary movements of hazardous waste have to follow the Basel Convention,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôles transfrontaliers ->

Date index: 2023-04-04
w