Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôleurs en question devraient donc " (Frans → Nederlands) :

CONSIDÉRANT que la Cour de justice des Communautés européennes devrait être compétente dans les mêmes conditions pour statuer sur les questions préjudicielles relatives à la validité et à l’interprétation du présent accord soulevées par une juridiction ou un tribunal danois, et que les juridictions et tribunaux danois devraient donc procéder à des renvois préjudiciels dans les mêmes conditions que les juridictions et tribunaux d’autres États membres s’agissant de l’interprétation des règlements et de leurs mesures ...[+++]

OVERWEGENDE dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen onder dezelfde voorwaarden bevoegd moet zijn om prejudiciële beslissingen te geven met betrekking tot vragen in verband met de geldigheid en de uitlegging van deze overeenkomst die door een Deense rechterlijke instantie worden opgeworpen, en dat Deense rechterlijke instanties bijgevolg onder dezelfde voorwaarden als de rechterlijke instanties van andere lidstaten moeten verzoeken om prejudiciële beslissingen in verband met de uitlegging van de verordeningen en de maat ...[+++]


Même dans cette dernière hypothèse se pose alors la question de savoir si l'accusé n'est pas préjudicié par rapport à la partie civile et au ministère public, puisque ces deux derniers ont souvent des intérêts communs et devraient donc pouvoir ensemble récuser deux fois plus de jurés que l'accusé.

Zelfs in het geval van deze laatste hypothese rijst dan de vraag of de beschuldigde niet benadeeld is ten overstaan van de burgerlijke partij en het openbaar ministerie, gezien deze laatste twee dikwijls gelijklopende belangen hebben en dus samen dubbel zoveel gezworenen zouden kunnen wraken als de beschuldigde.


À la question parlementaire nº 765 posée le 6 novembre 2009 par l'auteur de la présente proposition de loi, le ministre des Finances, M. Reynders, a répondu ce qui suit (voir Fisconet plus): « la Commission européenne a introduit le 6 mars 2009 un recours auprès de la Cour de Justice européenne contre l'État français parce que la France n'appliquerait pas un taux unique de TVA mais deux taux de TVA pour les prestations de services fournies par les entreprises de pompes funèbres et pour les livraisons de biens qui s'y rapportent, alors qu'elles constituent, en pratique, une opération complexe unique et qu'elles devraient ...[+++]

Op mijn parlementaire vraag nr. 765 van 6 november 2009 aan de minister van Financiën, Reynders (zie Fisconet plus), antwoordde deze laatste dat « [d]e Europese Commissie [.] op 6 maart 2009 voor het Europees Hof van Justitie beroep [heeft] ingesteld tegen de Franse Staat omdat Frankrijk niet één enkel tarief maar twee btw-tarieven zou hanteren voor diensten van begrafenisondernemingen en voor de leveringen van goederen die daarmee verband houden, hoewel die in de praktijk één complexe verrichting vormen en dus in principe aan één enkel btw-tarief zouden moeten worden onderworpen».


Je n’ai donc reçu aucune information particulière à ce sujet et ces questions devraient être posées aux régions.

Ik heb dan ook geen bijzondere informatie ontvangen, en deze vragen zouden aan de gewesten gesteld moeten worden.


Les contrôleurs en question devraient donc être enregistrés pour pouvoir être assujettis à l'assurance qualité ainsi qu'au dispositif d'enquêtes et de sanctions.

De betrokken auditors dienen bijgevolg in een register te worden ingeschreven, zodat zij onderworpen zijn aan kwaliteitsbeoordelingen en aan de onderzoeks- en sanctieregeling.


Le plan des besoins ATS tient compte du fait que les contrôleurs aériens en question ne sont pas opérationnels ou encore seulement de manière très limitée et prévoit donc un remplacement.

Het behoefteplan ATS houdt er rekening mee dat betreffende verkeersleiders niet of nog slechts zeer beperk operationeel zijn en voorziet dus in een vervanging.


Les États membres ne devraient donc plus pouvoir exiger qu'une majorité des droits de vote, au sein d'un cabinet, soit détenue par des contrôleurs légaux des comptes agréés localement, ou bien qu'une majorité des membres de l'organe d'administration ou de direction du cabinet aient été agréés localement.

De lidstaten mogen bijgevolg niet meer kunnen verlangen dat de meerderheid van de stemrechten in een auditkantoor in het bezit moet zijn van of dat de meerderheid van de leden van het leidinggevende of bestuursorgaan van een auditkantoor moet bestaan uit wettelijke auditors die aldaar zijn toegelaten.


Les contrôleurs légaux des comptes et les cabinets d'audit sont tenus de remplir leur mission avec tout le soin requis et devraient donc être responsables des préjudices financiers causés par des fautes et des négligences par eux commises.

De wettelijke auditors en auditkantoren dienen hun werk met de vereiste zorg uit te voeren en dienen derhalve aansprakelijk gesteld te kunnen worden voor financiële schade die een gevolg is van het ontbreken van de vereiste zorg.


L'ensemble des textes (transposition de la directive, fonds de pension paneuropéen et suppression des discriminations de nature fiscale) devraient donc être voté par le Parlement avant cette échéance (et non au plus tôt comme vous y faites référence dans votre question).

Alle teksten (omzetting van de richtlijn, Paneuropese pensioenfondsen en afschaffing van fiscale discriminaties) zouden dus door het Parlement moeten gestemd zijn voor deze termijn (en niet zo vroeg mogelijk zoals u in uw vraag vermeldt).


Les problèmes pratiques posés par la proximité et le voisinage devraient donc être traités indépendamment de la question d'une éventuelle adhésion à l'Union.

Nabuurschapsaangelegenheden dienen dus te worden beschouwd als volledig losstaand van eventuele vooruitzichten op toetreding tot de EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôleurs en question devraient donc ->

Date index: 2021-11-07
w