Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Convaincu que ...
Personne convaincue d'adultère

Traduction de «convaincu néanmoins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale

Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose


personne convaincue d'adultère

aan overspel schuldig bevonden persoon


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je reste néanmoins convaincu que vu le nombre de départs à la retraite, ce chiffre ne permettra pas d'atteindre une armée nationale de 25.000 personnes en 2030.

Gelet op het aantal pensioneringen ben ik er niettemin van overtuigd dat die instroom niet zal volstaan om tegen 2030 een krijgsmacht van 25.000 manschappen tot stand te brengen.


Néanmoins, l'agriculture étant une politique intégrée au niveau européen, je suis et reste convaincu que des réformes incluant des mesures structurelles telles que la régulation des productions doivent se faire à l'échelon européen.

Aangezien landbouw een geïntegreerd beleid is op Europees niveau, ben en blijf ik ervan overtuigd dat hervormingen die structurele maatregelen bevatten, zoals de regulering van de productie, op Europees niveau moeten plaatsvinden.


Je suis néanmoins convaincu qu'un taux maximal de 1,5% pour les assurances-vie de longue durée peut avoir des conséquences problématiques pour la pension complémentaire dans le 2ème pilier.

Desalniettemin ben ik ervan overtuigd dat een maximale rente van 1,5% voor de levensverzekeringen van lange duur, problematische gevolgen kan hebben voor de aanvullende pensioenen in de tweede pijler.


Néanmoins, pour atteindre l'objectif et évoluer vers "zéro tué" sur nos routes, je suis convaincue du rôle des technologies.

Er is evenwel ook een rol weggelegd voor de technologieën teneinde de doelstelling te halen en verder te evolueren naar 'nul doden' op onze wegen, daar ben ik van overtuigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, la Commission est fermement convaincue, compte tenu de la situation économique actuelle, que la fonction publique européenne dans son ensemble doit consentir à un effort supplémentaire.

De Commissie is evenwel van mening dat de Europese instellingen in de huidige economische situatie een extra inspanning zouden moeten leveren.


La Cour demeure néanmoins convaincue que l'addition de ces mesures – qui interviennent quelques semaines à peine après qu'aient été adoptées les modifications du protocole sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne, ayant abouti à la création de la fonction de vice-président et à l'élargissement de la composition de la grande chambre à quinze membres, et qui s'inscrivent dans le prolongement de la décision de la Cour d'instituer, à partir d'octobre 2012, une nouvelle chambre à cinq juges et une nouvelle chambre à trois juges – constitue le moyen le plus sûr pour lui permettre de continuer à remplir sa ...[+++]

Het Hof is er niettemin van overtuigd dat al deze maatregelen tezamen – luttele weken na de wijzigingen van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie, waarbij de functie van vicepresident is ingevoerd en de samenstelling van de Grote kamer tot vijftien leden is uitgebreid, hetgeen in het verlengde ligt van de beslissing van het Hof om vanaf oktober 2012 een nieuwe kamer van vijf rechters en een nieuwe kamer van drie rechters in te stellen – de zekerste weg zijn om het Hof in staat te stellen zijn taak te blijven vervullen, namelijk om binnen een redelijke termijn te zorgen voor de eerbiediging van ...[+++]


Néanmoins, la Commission est convaincue que, ces mesures ayant une incidence sur l'ensemble de l'espace Schengen, la possibilité de rétablir les contrôles aux frontières intérieures devrait être considérée au niveau européen, d'une manière transparente, cohérente et efficace.

Aangezien dit gevolgen heeft voor het hele Schengengebied, is de Commissie echter van mening dat eventuele herinvoering van binnengrenscontroles op Europees niveau dient te worden beheerd, op transparante, consistente en doelmatige wijze.


Néanmoins, je ne suis pas convaincue que nous devrions réaffecter des fonds en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020".

Maar zij vindt het geen goed idee om de middelen te herverdelen op basis van de respectieve bijdrage van de lidstaten en regio's tot de realisatie van de "Europa 2020"-doelstellingen.


19. est convaincu, néanmoins, que la généralisation du rabais, même s'il est assorti d'un plafond pour les soldes budgétaires nets, constituerait une double erreur, vu qu'elle ne ferait que renforcer la nature anti-communautaire du système et graver dans le marbre l'approche à courte vue d'un "juste retour" quantifiable; insiste sur le fait que la seule solution possible réside dans la suppression du système des soldes nets une bonne fois pour toutes parallèlement à une réforme du schéma de dépense; souligne que le propre des dépenses européennes réside justement dans leur valeur ajoutée fondée sur le principe de solidarité financière;

19. is er echter van overtuigd dat het generaliseren van de korting, zelfs wanneer dat gepaard gaat met een plafond voor de netto begrotingssaldi, een dubbele vergissing zou zijn, aangezien daarmee het anticommunautaire karakter van het stelsel alleen maar versterkt zou worden en de kortzichtige benadering van een kwantificeerbare "juste retour" zou worden geconsolideerd; beklemtoont dat de enig mogelijke oplossing de afschaffing eens en voor altijd van het netto saldosysteem is, bij een gelijktijdige hervorming van het uitgavenpatroon; benadrukt dat de toegevoegde waarde op basis van het financiële solidariteitsbeginsel nu juist datgene is wat het Europes ...[+++]


La Commission est convaincue que les agents économiques peuvent néanmoins s'attendre à un cadre stable.

De Commissie vertrouwt erop dat de economische actoren een stabiel kader kunnen verwachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu néanmoins ->

Date index: 2025-02-01
w