Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convaincu qu'une telle taxe permettrait » (Français → Néerlandais) :

Je suis convaincu qu'une telle taxe permettrait non seulement de lever des ressources supplémentaires (par rapport à l'engagement des 0,7 %), mais aussi d'améliorer la qualité des flux de financement du développement.

Ik ben ervan overtuigd dat deze belasting niet alleen een bijkomende bron van inkomsten zal zijn (met het oog op de beloofde 0,7 %), maar dat ze ook een positieve invloed zal hebben op de kwaliteit van de financieringsstroom van de ontwikkelingssamenwerking.


Cette notion a cependant été maintenue et la phrase suivante a été ajoutée au texte : « Pour commencer, la mise en place d'une telle taxe ne permettrait pas de lutter contre les mouvements spéculatifs déstabilisateurs sans décourager les mouvements de capitaux stabilisateurs. »

Het begrip werd echter toch behouden en in de tekst werd de volgende zin opgenomen : « Ten eerste laat een dergelijke belasting niet toe destabiliserende speculatieve bewegingen te treffen zonder tegelijkertijd stabiliserende kapitaalbewegingen te ontmoedigen».


L'instauration d'une telle taxe permettrait de freiner la spéculation et de stabiliser les marchés, d'offrir des incitations aux investissements à long terme, de disposer d'une piste d'audit pour chaque transaction et, par conséquent, de renforcer la transparence ainsi que d'amener les acteurs financiers à assumer leur juste part des coûts de la crise.

Met het opleggen van een FTT kunnen we speculatie inperken en markten stabiliseren, prikkels creëren voor langetermijninvesteringen, elke transactie volgen en daarmee de transparantie vergroten, en ervoor zorgen dat de financiële actoren hun deel van de kosten van de crisis voor hun rekening nemen.


souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer aux exploitants agricoles européens un flux de revenus garanti, attirer des investissements et créer des emplois dans les zones rurales, cont ...[+++]

onderstreept dat de productie van biobrandstoffen de levensmiddelenproductie niet mag hinderen en de voedselzekerheid niet in gevaar mag brengen; is van evenwel mening dat met een evenwichtig beleid ter bevordering van hogere opbrengsten van gewassen zoals tarwe, mais, suikerbieten en zonnebloemen in Europa ook kan worden voorzien in de productie van biobrandstoffen, rekening houdend met indirecte veranderingen in het landgebruik (ILUC), op een wijze die de Europese landbouwers van een vaste stroom van inkomsten voorziet, investeringen aantrekt en banen schept in plattelandsgebieden, helpt bij de bestrijding van het chronische tekort aa ...[+++]


Je suis convaincu qu'une telle taxe permettrait non seulement de lever des ressources supplémentaires (par rapport à l'engagement des 0,7 %), mais aussi d'améliorer la qualité des flux de financement du développement.

Ik ben ervan overtuigd dat deze belasting niet alleen een bijkomende bron van inkomsten zal zijn (met het oog op de beloofde 0,7 %), maar dat ze ook een positieve invloed zal hebben op de kwaliteit van de financieringsstroom van de ontwikkelingssamenwerking.


63. souligne que, malgré son volume limité, le budget de l'Union met en commun des ressources, agit comme un catalyseur, permet de réaliser des économies d'échelle et entraîne des effets transfrontaliers, ce qui permet de réaliser les objectifs politiques de l'Union décidés en commun; est fermement convaincu que le budget de l'Union constitue un outil très puissant pour renforcer l'investissement stratégique à valeur ajoutée européenne; insiste sur la nécessité d'introduire de nouvelles ressources propres au budget de l'Union en vue de financer comme il se doit la stratégie Europe 2020 ainsi que les nouvelles compétences prévues par le ...[+++]

63. benadrukt dat de EU-begroting, ondanks zijn beperkte omvang, middelen bundelt, als katalysator fungeert en voor schaaleconomie en grensoverschrijdende effecten zorgt voor het verwezenlijken van gezamenlijk overeengekomen politieke doelstellingen; is er vast van overtuigd dat de EU-begroting een zeer krachtig instrument vormt om meer strategische investeringen met Europese meerwaarde te bewerkstelligen; wijst er nogmaals op dat er nieuwe eigen middelen voor de EU-begroting moeten worden ingevoerd om de Europa 2020-strategie en de nieuwe taken die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon naar behoren te ...[+++]


2. se déclare disposé à négocier le CFP (2014-2020) jusqu'à la fin de l'année 2013, mais rappelle sa position dans les négociations, telle qu'exposée dans la résolution adoptée le 13 mars 2013; se dit, en outre, convaincu, qu'un désaccord sur le CFP constituerait une meilleure solution et permettrait aux citoyens européens d'avoir leur mot à dire sur l'avenir de l'Union durant les élections européennes de 2014, par opposition à un accord conc ...[+++]

2. beklemtoont dat het EP tot eind 2013 bereid is over het MFK (2014‑2020) te onderhandelen, maar herziet zijn onderhandelingspositie zoals omschreven in de op 13 maart 2013 aangenomen resolutie; is er voorts van overtuigd dat het een betere oplossing zou zijn af te zien van een akkoord over het MFK en de Europese burgers tijdens de verkiezingen van 2014 te laten meebeslissen over de EU van de toekomst, in plaats van te kiezen voor een akkoord op basis van de conclusies van de Europese Raad van 8 februari 2013, die niet tegemoetkomen aan de behoefte aan een krachtigere en toekomstgerichtere EU-begroting. verzoekt de Commissie daarom zic ...[+++]


Une telle taxe permettrait de dégager des crédits pour les pays pauvres - pour autant que cet argent soit utilisé à cet effet - et, parallèlement, serait en accord avec le protocole de Kyoto.

Een dergelijke heffing zal geld verschaffen voor de armen - als men het geld daarvoor gebruikt, natuurlijk - en is bovendien in overeenstemming met de Overeenkomst van Kyoto.


En effet, je suis intimement convaincue qu’une taxe, même minime, portant sur ces transactions aux montants gigantesques permettrait de dégager des sommes considérables.

Ik ben er namelijk vast van overtuigd dat met een belasting, hoe laag ook, op dergelijke transacties, waarmee gigantische bedragen zijn gemoeid, aanzienlijke inkomsten kunnen worden gegenereerd.


Une étude indépendante commandée par la Commission européenne montre qu’une telle taxe permettrait de diminuer la pollution provoquée par les avions.

Een onafhankelijke studie besteld door de Europese Commissie toont aan dat een dergelijke heffing de luchtvervuiling door vliegtuigen kan terugdringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu qu'une telle taxe permettrait ->

Date index: 2023-10-31
w