Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'appel
Convaincu que ...
Intimation
Personne convaincue d'adultère

Vertaling van "suis intimement convaincue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


personne convaincue d'adultère

aan overspel schuldig bevonden persoon


avis d'appel | intimation

dagvaarding in beroep | dagvaarding in hoger beroep | intimatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commission des pétitions est intimement convaincue qu'il appartient aux pouvoirs publics, à tous les niveaux, du local à l'européen, de veiller à ce que la biodiversité et nos écosystèmes soient préservés et améliorés, non seulement dans les zones désignées en vue d'une protection spéciale, mais aussi partout ailleurs.

De Commissie verzoekschriften is er sterk van overtuigd dat het de taak is van de overheid, van lokaal tot Europees niveau, om ervoor te zorgen dat de biodiversiteit en onze ecosystemen worden beschermd en bevorderd, niet alleen in de gebieden die zijn aangewezen voor speciale bescherming, maar ook overal elders.


Au vu de ce qui précède, la rapporteure est intimement convaincue que le règlement (CE) nº 1100/2007 du Conseil n'est pas allé suffisamment loin pour assurer la reconstitution du stock d'anguilles européennes.

Gelet op het bovenstaande is de rapporteur er sterk van overtuigd dat Verordening (EG) nr. 1100/2007 van de Raad niet ver genoeg gaat om voor een herstel van de Europese aalpopulatie te zorgen.


102. est intimement convaincu de la nécessité de bâtir des partenariats dans le domaine de la prévention des conflits, de la gestion des crises civiles et militaires, et de la consolidation de la paix, et, à cet égard, de renforcer la capacité opérationnelle du Comité directeur ONU-UE dans le contexte de la gestion des crises; invite l'Union européenne et ses États membres à faire encore progresser la mise en œuvre du concept de la responsabilité de protéger et à travailler avec les partenaires des Nations unies en vue de garantir la prise en compte de ce concept dans les efforts de prévention et de reconstruction après un conflit; dem ...[+++]

102. gelooft ten stelligste dat het noodzakelijk is om partnerschappen op te bouwen op het gebied van conflictpreventie, civiel en militair crisisbeheer en vredesopbouw en om, die noodzaak indachtig, de EU-VN-Stuurgroep daadkrachtiger te maken op het vlak van crisisbeheer; verzoekt de EU en haar lidstaten om meer vooruitgang te boeken bij de operationalisering van het beginsel „verantwoordelijkheid tot bescherming” en er samen met de VN-partners naartoe te werken dat dit concept deel gaat uitmaken van conflictpreventie en wederopbouw na conflicten; vraagt om de opstelling van een interinstitutionele „consensus over R2P en een gemeensch ...[+++]


40. est intimement convaincu que la politique commune de la pêche réformée ne doit pas être déconnectée du contexte socio-économique et environnemental dans lequel elle s'inscrit; considère que les secteurs de la pêche et de l'aquaculture extensive doivent être considérés comme d'importantes sources d'emplois directs et indirects qui stimulent l'économie dans nos régions maritimes et structurent l'ensemble de leur économie, tout en contribuant également à la sécurité alimentaire de l'Union; estime que, à cet effet, la PCP devrait contribuer à améliorer le niveau de vie des communautés dépendant de la pêche, et offrir de meilleures cond ...[+++]

40. is ervan overtuigd dat het hervormde GVB niet uit zijn sociaaleconomische en milieucontext gehaald mag worden; is van mening dat de visserij en extensieve aquacultuur gezien moeten worden als een belangrijke rechtstreekse en onrechtstreekse bron van banen die de economie in onze maritieme regio's levend houden, de economie in haar geheel ondersteunen en ook bijdragen tot de voedselzekerheid van de Europese Unie; is van mening dat het GVB daarom moet bijdragen tot het verbeteren van de levensstandaard van de gemeenschappen die afhankelijk zijn van de visserij, en betere arbeidsvoorwaarden moet creëren voor vissers, in het bijzonder door de regelgeving o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. souligne que, en ce qui concerne la régionalisation, des règles claires et simples doivent être établies au niveau approprié, augmentant ainsi le respect; est en outre intimement convaincu que les conseils consultatifs régionaux, avec une représentation plus large et davantage de responsabilités, devraient continuer d'encourager le dialogue et la coopération entre les parties prenantes et contribuer activement à l'élaboration de plans de gestion pluriannuels; rappelle le rôle des colégislateurs dans l'adoption de ces plans;

51. is van mening dat er voor wat betreft de regionalisering op het passende niveau duidelijke en eenvoudige voorschriften moeten worden vastgelegd, om zo de naleving te verhogen; is er eveneens van overtuigd dat de regionale adviesraden breder moeten vertegenwoordigd zijn en meer verantwoordelijkheden moeten krijgen, de dialoog en samenwerking tussen alle belanghebbenden verder moeten bevorderen en actief moeten bijdragen tot de opstelling van meerjarige beheerplannen; herinnert aan de rol van de medewetgevers in de goedkeuring van deze plannen;


Je suis une fois encore intimement convaincu que la PAC n'est pas destinée aux seuls agriculteurs, mais à l'ensemble des citoyens de l'UE, qui sont à la fois des contribuables et des consommateurs».

Dit bevestigt opnieuw mijn fundamentele overtuiging dat het GLB er niet alleen voor de landbouwers is, maar voor alle EU-burgers, als belastingbetaler en consument”.


Je suis intimement convaincue que les nouveaux services audiovisuels, comme la télévision mobile et la vidéo à la demande, stimuleront le marché et l’ouvriront encore davantage aux offres de contenus européens intéressants».

Ik ben er vast van overtuigd dat nieuwe mediadiensten zoals mobiele televisie en video-on-demand de markt voor Europese programma's van hoge kwaliteit nog verder zal stimuleren en verbeteren".


La Commission est intimement convaincue que, parallèlement aux progrès accomplis en matière d’échange d'informations, il est indispensable d’aller de l’avant pour ce qui est de la protection des données dans le domaine de la coopération policière et judiciaire.

De Commissie is er vast van overtuigd dat behalve achter de uitwisseling van informatie ook vaart moet worden gezet achter de gegevensbescherming op het gebied van de politiële en justitiële samenwerking.


La Commission est intimement convaincue que, parallèlement aux progrès accomplis en matière d’échange d'informations, il est indispensable d’aller de l’avant pour ce qui est de la protection des données dans le domaine de la coopération policière et judiciaire.

De Commissie is er vast van overtuigd dat behalve achter de uitwisseling van informatie ook vaart moet worden gezet achter de gegevensbescherming op het gebied van de politiële en justitiële samenwerking.


Toutefois, le CES est intimement convaincu que l'accès public rapide à Internet doit dès à présent faire partie intégrante du service universel.

Het ESC dringt er evenwel op aan dat, conform de doelstellingen van het eEurope-initiatief, snelle internetverbindingen van nu af aan in de universele dienst worden opgenomen.




Anderen hebben gezocht naar : avis d'appel     convaincu     intimation     personne convaincue d'adultère     suis intimement convaincue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis intimement convaincue ->

Date index: 2025-01-24
w