Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Fixer de l’acier renforcé
Matière de renfort
Produit de renforcement
Renforcement
Renforcement de l'autoefficacité
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement de la capacité de puits
Renforcement des priorités pour les soins
Renforcement des puits
Renforcement du pouvoir des femmes
Renforcer un moule de mannequin
Types de fibres pour le renforcement de polymères
Types de fibres pour le renfort de polymères
émancipation de la femme

Vertaling van "convaincus qu’un renforcement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


renforcement des priorités pour les soins

bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg


renforcement de l'autoefficacité

bekrachtigen van zelfeffectiviteit


renforcement de la capacité de puits | renforcement des puits

bevordering van putten


matière de renfort | produit de renforcement | renforcement

versterkingsmateriaal | wapeningsmiddel


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


types de fibres pour le renforcement de polymères | types de fibres pour le renfort de polymères

typen vezels voor polymeerversterking | types vezels voor polymeerversterking | soorten vezels voor polymeerversterking | vezelsoorten voor polymeerversterking




renforcer un moule de mannequin

lichaamsvorm versterken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes convaincus qu’un renforcement des systèmes de soins de santé en général, et des soins de santé de base en particulier, offre la meilleure garantie du droit à la santé pour tous.

Wij zijn ervan overtuigd dat de versterking van het gezondheidssysteem in het algemeen, en de basisgezondheidszorg in het bijzonder, de beste garantie is voor het recht op gezondheid voor iedereen.


Nous sommes ainsi convaincus que le renforcement du partenariat militaire avec le Rwanda sera bénéfique pour les deux Défenses dans divers domaines et contribuera à la paix et la stabilité dans la Région des Grands Lacs.

We zijn aldus overtuigd dat de versterking van het militaire partnerschap met Rwanda in verscheidene domeinen gunstig zal zijn voor beide Defensies en zal bijdragen tot de vrede en de stabiliteit in de Regio van de Grote Meren.


- convaincus que l'objectif général consistant à faire du bassin méditerranéen une zone de dialogue, d'échanges et de coopération qui garantisse la paix, la stabilité et la prospérité exige le renforcement de la démocratie et le respect des droits de l'homme, un développement économique et social durable et équilibré, la lutte contre la pauvreté et la promotion d'une meilleure compréhension entre les cultures,autant d'éléments essentiels du partenariat,conviennent d'établir entre les participants un partenariat global-partenariat euro-méditerranéen-à trav ...[+++]

- ervan overtuigd dat de hoofddoelstelling, te weten het omvormen van het Middellandse Zeegebied tot een gebied waarin de dialoog, de onderlinge contacten en samenwerking zorgen voor vrede, stabiliteit en welvaart, alleen kan worden bereikt als voldaan is aan de volgende voorwaarden die stuk voor stuk essentiële elementen van het partnerschap vormen: versterking van de democratie en eerbiediging van de rechten van de mens, een duurzame en evenwichtige economische en sociale ontwikkeling, maatregelen ter bestrijding van de armoede en het aankweken van een beter begrip van elkaars cultuur,komen overeen een alomvattend partnerschap tussen de deelnemende partije ...[+++]


- convaincus que l'objectif général consistant à faire du bassin méditerranéen une zone de dialogue, d'échanges et de coopération qui garantisse la paix, la stabilité et la prospérité exige le renforcement de la démocratie et le respect des droits de l'homme, un développement économique et social durable et équilibré, la lutte contre la pauvreté et la promotion d'une meilleure compréhension entre les cultures,autant d'éléments essentiels du partenariat,conviennent d'établir entre les participants un partenariat global-partenariat euro-méditerranéen-à trav ...[+++]

- ervan overtuigd dat de hoofddoelstelling, te weten het omvormen van het Middellandse Zeegebied tot een gebied waarin de dialoog, de onderlinge contacten en samenwerking zorgen voor vrede, stabiliteit en welvaart, alleen kan worden bereikt als voldaan is aan de volgende voorwaarden die stuk voor stuk essentiële elementen van het partnerschap vormen: versterking van de democratie en eerbiediging van de rechten van de mens, een duurzame en evenwichtige economische en sociale ontwikkeling, maatregelen ter bestrijding van de armoede en het aankweken van een beter begrip van elkaars cultuur,komen overeen een alomvattend partnerschap tussen de deelnemende partije ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes convaincus que le renforcement des relations économiques à travers les principes d’un marché libre présente des avantages pour les deux côtés.

Wij zijn ervan overtuigd dat het verstevigen van economische betrekkingen door middel van de beginselen van een vrije markt voor beide partijen inherente voordelen heeft.


Je voudrais vous dire que j’apprécie beaucoup le fait que nos deux institutions soient sur la même longueur d’ondes, parce que nous sommes tous convaincus que le renforcement du partenariat est opportun, important et nécessaire, pour les raisons que je vais énoncer.

Ik ben zeer verheugd over het feit dat onze beide instellingen dezelfde zienswijze zijn toegedaan, want we zijn er allemaal van overtuigd dat het - om de redenen die ik hierna zal noemen - inderdaad opportuun, belangrijk en noodzakelijk is om de samenwerking te versterken.


B. considérant que l'UE et le Mercosur sont fermement convaincus l'un comme l'autre que l'intégration régionale est la pierre angulaire du développement économique et social de leurs populations, de même qu'un instrument fondamental pour la consolidation de la démocratie, pour la réduction de la pauvreté et de l'inégalité et pour le renforcement du poids des deux régions sur l'échiquier mondial,

B. overwegende dat zowel de EU als de Mercosur er stellig van overtuigd is dat regionale integratie de hoeksteen is van de economische en sociale ontwikkeling van hun bevolking, evenals een fundamenteel instrument voor de versterking van de democratie, voor de bestrijding van armoede en ongelijkheid en voor de versterking van het gewicht van de twee regio's op het internationale toneel,


Au delà de ces défis communs, l'UE et le Mercosur sont l'un comme l'autre fermement convaincus que l'intégration régionale est la pierre angulaire du développement économique et social de leurs populations ainsi qu'un instrument fondamental pour la consolidation de la démocratie, la réduction de la pauvreté et de l'inégalité et pour le renforcement du poids des deux régions sur l'échiquier mondial.

Naast deze gemeenschappelijke uitdagingen is zowel de EU als de Mercosur er stellig van overtuigd dat regionale integratie de hoeksteen is van de economische en sociale ontwikkeling van hun bevolking en een fundamenteel instrument voor de versterking van de democratie, de bestrijding van armoede en ongelijkheid en voor de versterking van het gewicht van de twee regio's op het internationale toneel,


B. considérant que l'UE et le Mercosur sont fermement convaincus l'un comme l'autre que l'intégration régionale est la pierre angulaire du développement économique et social de leurs populations, de même qu'un instrument fondamental pour la consolidation de la démocratie, pour la réduction de la pauvreté et de l'inégalité et pour le renforcement du poids des deux régions sur l'échiquier mondial,

B. overwegende dat zowel de EU als de Mercosur er stellig van overtuigd is dat regionale integratie de hoeksteen is van de economische en sociale ontwikkeling van hun bevolking, evenals een fundamenteel instrument voor de versterking van de democratie, voor de bestrijding van armoede en ongelijkheid en voor de versterking van het gewicht van de twee regio's op het internationale toneel,


Nous demeurons convaincus que le renforcement du système de santé en général reste le meilleur moyen de garantir le droit à la santé pour tous, en ce compris la santé reproductive et sexuelle.

We blijven ervan overtuigd dat de versterking van de gezondheidszorg in het algemeen de beste manier is om het recht op gezondheid voor allen te garanderen, ook de reproductieve en seksuele gezondheid.


w