Il ressort des travaux parlementaires qu'il convenait de tenir compte, de manière équilibrée, des intérêts combinés de la personne du failli, des créanciers, des travailleurs et de l'économie dans son ensemble, et d'assurer un règlement humain qui respecte les droits de toutes les parties intéressées (3).
Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat op evenwichtige wijze rekening moet worden gehouden met de gezamenlijke belangen van de gefailleerde, de schuldeisers, de werknemers en de economie in haar geheel, en dat moet worden gezorgd voor een humane regeling waarbij de rechten van alle betrokken partijen in acht worden genomen (3).