Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention ait reçu » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, comme il s'agit d'un traité mixte, la Belgique ne pourra procéder à la ratification qu'après que la Convention ait reçu l'assentiment des entités fédérées (Communautés et Régions) et de l'Etat fédéral.

Aangezien het gaat om een gemengd verdrag, kan België het slechts bekrachtigen nadat de gefedereerde entiteiten (Gemeenschappen en Gewesten) en de federale Staat hun instemming ermee hebben betuigd.


Cela peut prendre la forme d'un contrat de travail, d'une convention de premier emploi, d'une formation professionnelle individuelle en entreprise, d'un stage de transition ou tout autre forme de formation pratique et d'une expérience professionnelle régie par un cadre légal au niveau fédéral, régional ou communautaire». Art. 3. Dans l'article 5, 4° du même arrêté royal du 26 novembre 2013, les mots « avant le 1 décembre de l'année civile suivant la date limite d'introduction, visée à l'article 2, 7°," sont insérés après les mots « le fonctionnaire visé à l'article 2, 6° ait reçu ...[+++]

Art. 3. In artikel 5, 4° van hetzelfde koninklijk besluit van 26 november 2013 worden de woorden " vóór 1 december van het kalenderjaar volgend op de uiterste indieningstermijn bedoeld in artikel 2, 7°," ingevoegd na de woorden " het paritair comité of subcomité" ; Art. 4. In artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit van 26 november 2013 worden de woorden " tegen het einde van dit kalenderjaar" vervangen door de woorden " vóór 1 december van het kalenderjaar volgend op de uiterste indieningstermijn bedoeld in artikel 2, 7°," ; Art. 5. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wor ...[+++]


En application du même article du décret, les candidats ayant signé une convention avec un O.A.A. agréé pour l'adoption internationale, en vue d'une procédure d'apparentement pour un pays, sont autorisés par l'A.C.C. à entamer une procédure d'apparentement pour un autre pays, avec le même O.A.A. ou avec un autre O.A.A. agréé pour l'adoption internationale, sous réserve que leur candidature ait été acceptée par le nouvel organisme, que la convention avec celui-ci ne soit pas signée avant qu'il n'ait été mis fin à la convention signée a ...[+++]

Met toepassing van hetzelfde artikel van het decreet, worden de kandidaten die, met het oog op een matchingprocedure voor een land, een overeenkomst met een erkende adoptiedienst voor de interlandelijke adoptie hebben ondertekend, door de C.A.G. ertoe gemachtigd een matchingprocedure voor een ander land te ondernemen, met dezelfde erkende adoptiedienst of met een andere erkende adoptiedienst voor de interlandelijke adoptie, onder voorbehoud dat hun kandidatuur door de nieuwe instelling werd aanvaard, dat de overeenkomst met deze niet wordt ondertekend voordat een einde wordt gemaakt aan de overeenkomst die met de andere dienst onderteken ...[+++]


Art. 11. § 1. S'il s'agit d'affiliés dont l'employeur a choisi l'opting-out en vertu de article 7 de la convention collective de travail du 25 novembre 2010 modifiant et coordonnant le régime de pension sectoriel social, les prestations de solidarité capitalisées seront versées à l'organisme de pension qui gère le plan d'opting-out, dans les 5 jours après que l'organisme de solidarité ait reçu de l'organisme de pension visé toute ...[+++]

Art. 11. § 1. In hoofde van de aangeslotenen wiens werkgever gekozen heeft voor opting-out in uitvoering van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2010 tot wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel, worden de gekapitaliseerde solidariteitsprestaties gestort aan de pensioeninstelling die het opting-outplan beheert binnen de 5 dagen nadat de solidariteitsinstelling door de pensioeninstelling in kwestie, in kennis is gesteld van alle daartoe nodige gegevens.


Bien que la Belgique ait signé cette convention, le Bureau des traités du Conseil de l'Union européenne n'a toujours reçu aucune information de la part de notre gouvernement à propos de l'achèvement de la procédure de ratification de la convention comme le prescrit l'article 24, alinéa 2, de ladite convention.

Hoewel België deze overeenkomst ondertekende, ontving het Bureau Overeenkomsten van de Raad van de Europese Unie nog steeds geen kennisgeving van onze regering omtrent de voltooiing van de procedure tot aanneming van de overeenkomst, zoals voorgeschreven door artikel 24, tweede lid, van desbetreffende overeenkomst.


k) dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots “est reçue” sont remplacés par les mots “est envoyée par la société résidente ou l’établissement belge d‘un contribuable visé à l’article 227, 2·, qui revendique l’exonération visée au paragraphe 2, à son service de taxation, à condition que cet envoi ait lieu dans les 4 ans de la conclusion de la convention-cadre”;

k) in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden “wordt ontvangen”. vervangen door de woorden “door de binnenlandse vennootschap of Belgische inrichting van een belastingplichtige als bedoeld in artikel 227, 2·, die aanspraak maakt op de vrijstelling bedoeld in paragraaf 2, aan haar aanslagdienst wordt toegezonden op voorwaarde dat deze toezending plaatsvindt binnen de vier jaar na het sluiten van de raamovereenkomst”.


Art. 11. § 1. S'il s'agit d'affiliés dont l'employeur a choisi l'opting-out en vertu de l'article 7 de la convention collective de travail du 25 novembre 2010 modifiant et coordonnant le régime de pension sectoriel social, les prestations de solidarité capitalisées seront versées à l'organisme de pension qui gère le plan d'" opting-out" , dans les cinq jours après que l'organisme de solidarité ait reçu de l'organisme de pension v ...[+++]

Art. 11. § 1. In hoofde van de aangeslotenen wiens werkgever gekozen heeft voor " opting-out" in uitvoering van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2010 tot wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel, worden de gekapitaliseerde solidariteitsprestaties gestort aan de pensioeninstelling die het opting-outplan beheert binnen de vijf dagen nadat de solidariteitsinstelling door de pensioeninstelling in kwestie, in kennis is gesteld van alle daartoe nodige gegevens.


Art. 11. § 1. S'il s'agit d'affiliés dont l'employeur a choisi l'opting-out en vertu de article 7 de la convention collective de travail du 22 décembre 2010 modifiant et coordonnant le régime de pension sectoriel social, les prestations de solidarité capitalisées seront versées à l'organisme de pension qui gère le plan d'opting-out, dans les 5 jours après que l'organisme de solidarité ait reçu de l'organisme de pension visé toute ...[+++]

Art. 11. § 1. In hoofde van de aangeslotenen wiens werkgever gekozen heeft voor opting-out in uitvoering van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2010 tot wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pensioenstelsel, worden de gekapitaliseerde solidariteitsprestaties gestort aan de pensioeninstelling die het opting-outplan beheert binnen de 5 dagen nadat de solidariteitsinstelling door de pensioeninstelling in kwestie, in kennis is gesteld van alle daartoe nodige gegevens.


Bien que le rapport ait reçu l’avis favorable des commissions impliquées et même si l’adoption de la Convention-cadre de l’organisation mondiale de la santé n’entraînera qu’un impact financier minime et ne changera pas les actes juridiques existants, je maintiens les réserves exprimées pendant la procédure parlementaire, notamment en ce qui concerne le respect du principe de subsidiarité.

Dit verslag is in de betrokken commissies goedgekeurd (De goedkeuring van de kaderovereenkomst door de WGO zal overigens nauwelijks, al dan niet financiële gevolgen hebben voor de bestaande juridische regelingen.) Ik heb echter mijn bedenkingen bij de gevolgde parlementaire procedures, vooral al het gaat om de eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel.


Bien que la Belgique ait signé cette convention, le Bureau des traités du Conseil de l'Union européenne n'a toujours reçu aucune information de la part de notre gouvernement à propos de l'achèvement de la procédure de ratification de la convention comme le prescrit l'article 24, alinéa 2, de ladite convention.

Hoewel België deze overeenkomst ondertekende, ontving het Bureau overeenkomsten van de Raad van de Europese Unie nog steeds geen kennisgeving van onze regering omtrent de voltooiing van de procedure tot aanneming van de overeenkomst, zoals voorgeschreven door artikel 24, tweede lid, van desbetreffende overeenkomst.




D'autres ont cherché : convention ait reçu     d'une convention     ait reçu     signé une convention     celui-ci ne soit     n'ait reçu     convention     s'il s'agit     solidarité ait reçu     signé cette convention     part     n'a toujours reçu     condition     convention-cadre     ait reçu l’avis     rapport ait reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention ait reçu ->

Date index: 2021-09-02
w