Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention aurait déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Selon l'exposé des motifs de la loi en projet, l'annexe technique à la convention aurait déjà fait l'objet d'un amendement conformément à la procédure des articles VI et VII de la convention, amendement qui serait entré en vigueur le 27 mars 2002 et qui aurait pour objet la suppression de l'agent ortho-Mononitrotoluène (o-MNT) de la liste des agents de détection.

2. Volgens de memorie van toelichting bij de ontworpen wet is de technische bijlage bij het verdrag al eens gewijzigd overeenkomstig de procedure van de artikelen VI en VII van het verdrag; die wijziging zou van kracht geworden zijn op 27 maart 2002 en zou tot doel hebben gehad ortho-Mononitrotoluene (o-MNT) uit de lijst met opsporingsmiddelen weg te laten.


2. Selon l'exposé des motifs de la loi en projet, l'annexe technique à la convention aurait déjà fait l'objet d'un amendement conformément à la procédure des articles VI et VII de la convention, amendement qui serait entré en vigueur le 27 mars 2002 et qui aurait pour objet la suppression de l'agent ortho-Mononitrotoluène (o-MNT) de la liste des agents de détection.

2. Volgens de memorie van toelichting bij de ontworpen wet is de technische bijlage bij het verdrag al eens gewijzigd overeenkomstig de procedure van de artikelen VI en VII van het verdrag; die wijziging zou van kracht geworden zijn op 27 maart 2002 en zou tot doel hebben gehad ortho-Mononitrotoluene (o-MNT) uit de lijst met opsporingsmiddelen weg te laten.


La législation belge aurait déjà été adoptée aux dispositions de la convention.

De Belgische wetgeving zou reeds aangepast zijn aan de bepalingen van het verdrag.


L'irrecevabilité d'une déclaration au motif que l'étranger aurait déjà formulé une telle déclaration dans le passé et qu'il ne fournirait pas de nouveaux éléments attestant une crainte de persécution au sens de la Convention de Genève, implique un examen des critères de fond.

De onontvankelijkheid van een verklaring omdat de vreemdeling in het verleden dergelijke verklaring al heeft afgelegd en hij geen nieuwe elementen verstrekt die de vrees voor vervolging in de betekenis van het Verdrag van Genève staven, impliceert dat er criteria ten gronde worden onderzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La législation belge aurait déjà été adoptée aux dispositions de la convention.

De Belgische wetgeving zou reeds aangepast zijn aan de bepalingen van het verdrag.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 130.877 du 6 octobre 2014 en cause de F. E.Y. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2014, le Conseil du contentieux des étrangers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 42quater, § 4, 4°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers lu isolément ou en combinaison avec l'article 11 de cette même loi du 15 décembre 1980, tel qu'applicable au moment de la prise de l'acte attaqué, viole-t-il ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 130.877 van 6 oktober 2014 in zake F. E.Y. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktober 2014, heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 42quater, § 4, 4°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdeling ...[+++]


Votre rapporteur estime qu’une réelle intégration et consolidation de la jurisprudence rendue à ce jour et d’autres textes pertinents, tels que la convention d’Aarhus, dans le cadre du règlement aurait déjà dû donner lieu à une autre approche de la révision.

Uw rapporteur meent dat de effectieve integratie en consolidering in de verordening van de inmiddels uitgebreide jurisprudentie en andere relevante teksten, zoals het Verdrag van Aarhus, eigenlijk al tot een andere aanpak van de herziening had moeten leiden.


La Commission estime que cette dernière révision législative (et particulièrement ses conséquences, à savoir la diminution des liquidités déposées auprès du Trésor/de l’emprunteur privé) aurait dû être prévue par un opérateur diligent dès la signature de la convention, car la tendance à renforcer l’autonomie dans la gestion financière de PI s’exprimait déjà depuis quelques années.

De Commissie stelt vast dat op het ogenblik waarop de overeenkomst werd afgesloten, een voorzichtige marktdeelnemer deze wetswijzing zou hebben geanticipeerd en in het bijzonder de gevolgen ervan, namelijk daling van de bij de Schatkist of particuliere leningnemer gedeponeerde bedragen of particuliere leningnemer, naargelang de situatie, omdat de tendens om de autonomie van het financieel management van PI te versterken, reeds enige jaren ervoor was begonnen.


Sont notamment cités: - la convention de Lugano (1988) et la convention de San Sebastian (1989) relatives au règlement des conflits de compétence concernant les rapports juridiques internationaux et concernant l'exécution de jugements prononcés à l'étranger (cf. convention EEX de 1968); - la convention de Vienne (1980) sur les contrats de vente internationale de marchandises; - la convention de La Haye (1980) sur l'enlèvement international d'enfants, qui aurait déjà été ratifiée par tous les autres pays de l'UE. ...[+++]

Zo worden vermeld: - het verdrag van Lugano (1988) en het verdrag van San Sebastian (1989), inzake regeling van bevoegdheidsgeschillen met betrekking tot internationale rechtsbetrekkingen en met betrekking tot de tenuitvoerlegging van vonnissen in het buitenland (cf. EEX-verdrag van 1968); - het Weens koopverdrag (1980) inzake regeling van het internationaal handelsverkeer; - het Haags verdrag inzake de internationale ontvoering van kinderen (1980), dat reeds door alle andere landen van de EU zou zijn geratificeerd. Een aantal hoogleraren internationaal privaatrecht acht de spoedige goedkeuring en ratificatie van die verdragen dringend ...[+++]


La question a déjà été évoquée cependant dans différentes enceintes du Conseil (groupe de travail visa notamment) étant entendu qu'une solution aurait pu être envisagée - du moins entre les États UE qui appliquent la Convention de Schengen - pour autant que celle-ci soit décidée à l'unanimité des États membres concernés - et malgré les réserves de la Commission elle-même - mais une unanimité n'a jamais pu être dégagée.

Deze kwestie werd niettemin reeds aangehaald in verschillende structuren van de Raad (onder andere werkgroep visa), wel te verstaan dat een oplossing had kunnen voorgesteld worden - tenminste tussen de EU Staten die de Schengen Conventie toepassen - in de mate dat deze oplossing unaniem goedgekeurd wordt door alle betrokken lidstaten - en niettegenstaande de reserves van de Commissie zelf - maar een unanimiteit kon nooit bereikt worden.




D'autres ont cherché : convention aurait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention aurait déjà ->

Date index: 2023-02-15
w