Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention cites semble totalement » (Français → Néerlandais) :

L’inscription du thon rouge à l’annexe I de la convention CITES semble totalement justifiée et apparaît comme la seule manière de l’empêcher de s’éteindre.

Het opnemen van de blauwvintonijn in bijlage I van de CITES-conferentie lijkt dan ook volledig gerechtvaardigd en is de enige manier om uitsterven van deze vissoort te voorkomen.


Néanmoins, il semble que l'absence de sécurité du système, le manque de souplesse notamment au niveau de la liaison avec le numéro national, la multiplication de pages imprimées ou non en fonction du nombre de conventions, l'absence totale de relation entre l'encodage aléatoire des étrangers et le numéro national qui pourrait un jour leur être donné, l'illisibilité de l'écran « FUNV », le grand nombre de manipulations aller-retour ...[+++]

Evenwel werden volgende problemen herhaaldelijk door de ambtenaren aan de lokale communicatoren gemeld zonder dat er een bevredigend antwoord werd gegeven : het gebrek aan veiligheid van het systeem, het ontbreken van een soepel gebruik met name wat de verbinding met het nationaal nummer betreft, het al dan niet printen van vele bladzijden naargelang het aantal conventies, het totale gebrek van een relatie tussen de toevallige codering van vreemdelingen en het nationaal nummer dat ze op een bepaald ogenblik kunnen krijgen, de onleesba ...[+++]


3. Compte tenu de la contradiction entre la section 1 du titre III de la Convention de 1970 et les textes qui viennent d'être cités, il ne semble guère y avoir d'autres solutions pour la Belgique que d'émettre une réserve au sujet de cette section 1 du titre III, ainsi que l'y autorisent l'article 61, paragraphe 1, et l'annexe 1 de la Convention, précitée.

3. Gelet op de tegenstrijdigheid tussen Hoofdstuk III, Afdeling I, van het Verdrag van 1970 en de regelingen waarnaar zopas verwezen is, lijkt er voor België nauwelijks een andere oplossing te zijn dan een voorbehoud te maken bij Hoofdstuk III, Afdeling I, zoals het dat kan op grond van artikel 61, lid 1, van het voornoemde Verdrag en bijlage I erbij.


3. Compte tenu de la contradiction entre la section 1 du titre III de la Convention de 1970 et les textes qui viennent d'être cités, il ne semble guère y avoir d'autres solutions pour la Belgique que d'émettre une réserve au sujet de cette section 1 du titre III, ainsi que l'y autorisent l'article 61, paragraphe 1, et l'annexe 1 de la Convention, précitée.

3. Gelet op de tegenstrijdigheid tussen Hoofdstuk III, Afdeling I, van het Verdrag van 1970 en de regelingen waarnaar zopas verwezen is, lijkt er voor België nauwelijks een andere oplossing te zijn dan een voorbehoud te maken bij Hoofdstuk III, Afdeling I, zoals het dat kan op grond van artikel 61, lid 1, van het voornoemde Verdrag en bijlage I erbij.


L'honorable membre semble estimer que, vu l'absence, dans la convention belgo-américaine, d'une disposition similaire à l'article 17, § 2, de la convention-modèle O.C.D.E., l'article 7 de cette même convention belgo-américaine s'oppose à ce que l'organisateur belge retienne le précompte professionnel sur la partie du cachet qui correspond au montant total des rétributions dues par la société à ses ...[+++]

Het geachte lid lijkt te menen dat, gezien de afwezigheid in het Belgisch-Amerikaans verdrag van een aan artikel 17, § 2, van het OESO-modelverdrag gelijkaardige bepaling, artikel 7 van datzelfde Belgisch-Amerikaans verdrag zich verzet tegen het feit dat de Belgische organisator de bedrijfsvoorheffing inhoudt op het gedeelte van de gage dat overeenstemt met het totale bedrag van de vergoedingen die deze vennootschap verschuldigd is aan haar artiesten als vergoeding voor hun prestaties in België, in de veronderstelling dat de heffingsbevoegdheid aan België toekomt.


Non seulement la délégation — partielle ou totale — du pouvoir de désigner les « sénateurs de communauté » ne semble pas pouvoir s'inscrire dans les prévisions de l'article 53, § 6, proposé, de la Constitution (note de bas de page 1 de l'avis cité: Les développements de la proposition de révision de l'article 53 de la Constitution permettent uniquement d'établir que l'on a envisagé la possibilité de confier « la présentation des candidats-sénateurs de communauté » au Conseil régional et aux groupes linguistiques du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale), mais force est de constater, en tout cas, que le système proposé est contraire à la formulation explicite de l'article 53, § 1 , 3 et 4, proposé de la Constitution, aux termes duquel l ...[+++]

Niet alleen blijkt het — geheel of gedeeltelijk — uit handen geven van de bevoegdheid om de « gemeenschapssenatoren » aan te wijzen niet te kunnen worden ingepast in wat in het voorgestelde grondwetsartikel 53, § 6, bedoeld is (voetnoot 1 van het geciteerde advies : Uit de toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 53 van de Grondwet kan alleen worden opgemaakt dat werd gedacht aan de mogelijkheid om de « voordracht van de kandidaten-gemeenschapssenatoren » toe te vertrouwen aan de Gewestraad en de taalgroepen van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad), doch bovendien dient in ieder geval te worden vastgesteld dat de voorgestelde regeling in strijd is met de duidelijke bewoordingen van het voorgestelde artikel 53, § 1, 3 en 4, van ...[+++]


La Communauté manifeste son engagement le plus total à la CITES et elle joue un rôle essentiel au sein de la convention, en particulier afin de garantir que ses dispositions sont mises en œuvre et exécutées de manière efficace.

De Gemeenschap draagt de CITES-overeenkomst een warm hart toe en speelt er een sleutelrol in, met name door ervoor te zorgen dat de bepalingen effectief worden uitgevoerd en gehandhaafd.


La Communauté manifeste son engagement le plus total à la CITES et elle joue un rôle essentiel au sein de la convention, en particulier afin de garantir que ses dispositions sont mises en œuvre et exécutées de manière efficace.

De Gemeenschap draagt de CITES-overeenkomst een warm hart toe en speelt er een sleutelrol in, met name door ervoor te zorgen dat de bepalingen effectief worden uitgevoerd en gehandhaafd.


La révision, voire l'abrogation, de l'article 312 du code pénal, qui a été cité et qui est à la base de la condamnation de M. Birdal pour, je cite, "incitation à la haine", semble à ce titre totalement incontournable.

Het lijkt mij in deze context volkomen onvermijdelijk dat artikel 312 van het wetboek van strafrecht herzien, ja zelfs ingetrokken wordt. Dit artikel, waaruit hier geciteerd is, ligt ten grondslag aan de veroordeling van de heer Birdal, die berecht is voor "aanzet tot haat".


La révision, voire l'abrogation, de l'article 312 du code pénal, qui a été cité et qui est à la base de la condamnation de M. Birdal pour, je cite, "incitation à la haine", semble à ce titre totalement incontournable.

Het lijkt mij in deze context volkomen onvermijdelijk dat artikel 312 van het wetboek van strafrecht herzien, ja zelfs ingetrokken wordt. Dit artikel, waaruit hier geciteerd is, ligt ten grondslag aan de veroordeling van de heer Birdal, die berecht is voor "aanzet tot haat".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention cites semble totalement ->

Date index: 2022-06-11
w