Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention compte quarante-huit " (Frans → Nederlands) :

La Convention compte quarante-huit articles.

Het Verdrag bevat achtenveertig artikelen.


La Convention compte quarante-huit articles.

Het Verdrag telt achtenveertig artikelen.


4.2. Au 15 février 2010, le Comité consultatif auprès de la SNCB compte quarante-huit membres dont dix-neuf femmes (39,58 %), répartis comme suit: vingt-quatre membres effectifs dont dix femmes (41,67 %) et vingt-quatre membres suppléants dont neuf femmes (37,5 %).

4.2. Op 15 februari 2010 telt het Raadgevend Comité bij de NMBS 48 leden waarvan 19 vrouwen (39,58 %), verdeeld als volgt : vierentwintig effectieve leden waarvan tien vrouwen (41,67 %) en 24 plaatsvervangende leden waarvan 9 vrouwen (37,5 %).


« Article 6 Durée maximale hebdomadaire de travail Les Etats membres prennent les mesures nécessaires pour que, en fonction des impératifs de protection de la sécurité et de la santé des travailleurs : a) la durée hebdomadaire du travail soit limitée au moyen de dispositions législatives, réglementaires ou administratives ou de conventions collectives ou d'accords conclus entre partenaires sociaux; b) la durée moyenne de travail pour chaque période de sept jours n'excède pas quarante-huit heures, y compris les heures supplémentaires ...[+++]

« Artikel 6 Maximale wekelijkse arbeidstijd De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat in verband met de noodzakelijke bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers : a) de wekelijkse arbeidstijd via wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of via collectieve overeenkomsten of bedrijfsakkoorden tussen de sociale partners wordt beperkt; b) de gemiddelde arbeidstijd in elk tijdvak van zeven dagen, inclusief overwerk, niet meer dan achtenveertig uren bedraagt ».


Article 1. Une contribution de $ 115.758 (cent quinze mille sept cent cinquante-huit dollars américains) à imputer à l'allocation de base 25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2017 est allouée à l'Organisation Mondiale de la Santé située Avenue Appia, CH 1211 Genève 27, Suisse, numéro de compte bancaire 240-C0169920.3, numéro IBAN CH3100240240C01699203, code SWIFT UBS WCHZH80A avec la référence CCLAT OMS pour la contribution 2016-2017 de la Belg ...[+++]

Artikel 1. Een bijdrage van $ 115.758 (honderdvijftienduizend zevenhonderdachtenvijftig Amerikaanse dollar) aan te rekenen op het krediet voorzien bij de basisallocatie 25.54.03.3540.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2017 wordt toegekend aan de vereniging Wereldgezondheidsorganisatie gevestigd Avenue Appia, CH 1211 Geneva 27, Switzerland, rekeningnummer 240-C0169920.3, IBAN nummer CH3100240240C01699203, SWIFT code UBS WCHZH80A met de referentie CCLAT OMS voor de bijdrage 2016-2017 van België aan de Kaderovereenkomst over tabaksbeheers ...[+++]


À l’article 27, alinéa 1 , de la Convention du 6 février 1965 entre le Royaume de Belgique et la République démocratique du Congo relative aux statuts du Fonds belgo-congolais d’Amortissement et de Gestion, le mot « quarante » est remplacé par le mot « quarante-huit ».

In artikel 27, eerste lid, van de Overeenkomst van 6 februari 1965 tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Kongo betreffende de statuten van het Belgisch-Kongolees Fonds voor Delging en Beheer, wordt het woord « veertig » vervangen door het woord « achtenveertig ».


À l’article 27, alinéa 1 , de la Convention du 6 février 1965 entre le Royaume de Belgique et la République démocratique du Congo relative aux statuts du Fonds belgo-congolais d’Amortissement et de Gestion, le mot « quarante » est remplacé par le mot « quarante-huit ».

In artikel 27, eerste lid, van de Overeenkomst van 6 februari 1965 tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Kongo betreffende de statuten van het Belgisch-Kongolees Fonds voor Delging en Beheer, wordt het woord « veertig » vervangen door het woord « achtenveertig ».


Pour le suivi du respect de cette condition, un rapport mensuel avec le nombre par magasin ainsi que les ratios ad hoc sera communiqué au conseil d'entreprise; 3) le volume d'heures prévu aux contrats de travail qui prévoient une durée hebdomadaire inférieure à dix-huit heures ne peut dépasser les 5 p.c. du volume d'heures contractuelles prévu dans l'ensemble des contrats à durée indéterminée et des conventions de premier emploi; 4) un minimum d'un contrat de travail inférieur à dix-huit heures est cependant garanti par magasin; 5) le personnel de nettoyage n'est pas pris en compte ...[+++]

Ter opvolging van de naleving van deze voorwaarde zal het aantal per winkel evenals de ratios ad hoc maandelijks worden meegedeeld aan de ondernemingsraad; 3) het uurvolume van de arbeidsovereenkomsten die een arbeidsduur voorzien van minder dan achttien uur per week, mag de 5 pct. van het volume van de uren die contractueel voorzien zijn in het geheel van de contracten voor onbepaalde duur en van de startbaanovereenkomsten niet overschrijden; 4) een minimum van één arbeidsovereenkomst lager dan achttien uur wordt nochtans gegarandeerd per winkel; 5) het schoonmaakpersoneel wordt niet in rekening genomen voor de berekening van het quo ...[+++]


La durée moyenne du temps de travail hebdomadaire des travailleurs offshore danois couverts par une convention collective est d'environ trente-trois heures (au lieu des quarante-huit prévues par la directive).

De gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van Deense offshorewerknemers die onder een collectieve overeenkomst vallen, bedraagt ongeveer 33 uur (in plaats van de in de richtlijn vastgelegde 48 uur).


L'Allemagne n'a pas utilisé la faculté de fixer une période de référence de douze mois pour le calcul des quarante-huit heures. La convention collective applicable ne prévoit pas non plus de période de référence plus longue que la période normale de quatre mois.

Duitsland heeft niet van de mogelijkheid gebruik gemaakt om een referentieperiode van twaalf maanden vast te stellen voor de berekening van de achtenveertig uur. De geldende collectieve overeenkomst voorziet evenmin in een langere referentieperiode dan de gebruikelijke periode van vier maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention compte quarante-huit ->

Date index: 2024-01-28
w