Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'Helsinki révisée
Convention de Kyoto
Convention de Lugano
Convention de Lugano révisée
Nouvelle convention de Lugano
Protocole de Kyoto

Traduction de «convention de kyoto révisée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | convention de Lugano | convention de Lugano révisée | nouvelle convention de Lugano

Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


convention d'Helsinki révisée | Convention sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique (1992)

Verdrag ter bescherming van het mariene milieu in het Oostzeegebied | Verdrag van Helsinki als herzien in 1992


Convention de Kyoto | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers

Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto


Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]

Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]


Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952

verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
( ) La Convention de Kyoto révisée entrera en vigueur trois mois après que 40 Parties contractantes à la Convention de Kyoto (1974) auront signé le Protocole d'amendement sans réserve de ratification ou auront déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion.

( ) De herziene Overeenkomst van Kyoto treedt in werking drie maanden na de datum waarop 40 Partijen bij de Overeenkomst van Kyoto (1974) het Protocol tot wijziging hebben ondertekend zonder voorbehoud van ratificatie of hun akten van ratificatie of toetreding hebben neergelegd.


() La Convention de Kyoto révisée entrera en vigueur trois mois après que 40 Parties contractantes à la Convention de Kyoto (1974) auront signé le Protocole d'amendement sans réserve de ratification ou auront déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion.

() De herziene Overeenkomst van Kyoto treedt in werking drie maanden na de datum waarop 40 Partijen bij de Overeenkomst van Kyoto (1974) het Protocol tot wijziging hebben ondertekend zonder voorbehoud van ratificatie of hun akten van ratificatie of toetreding hebben neergelegd.


Le Conseil de l'OMD a adopté le 26 juin 1999 la Convention de Kyoto révisée ainsi que son Protocole d'amendement (instrument à ratifier pour être lié à la Convention révisée).

De Raad van de WDO heeft op 26 juni 1999 de herziene Overeenkomst van Kyoto aangenomen alsook zijn Protocol tot wijziging (te ratificeren akte om aan de herziene Overeenkomst te hechten).


Le Conseil de l'OMD a adopté le 26 juin 1999 la Convention de Kyoto révisée ainsi que son Protocole d'amendement (instrument à ratifier pour être lié à la Convention révisée).

De Raad van de WDO heeft op 26 juni 1999 de herziene Overeenkomst van Kyoto aangenomen alsook zijn Protocol tot wijziging (te ratificeren akte om aan de herziene Overeenkomst te hechten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Parties contractantes actuelles qui n'adhérent pas au Protocole d'amendement ne sont pas liées par les modifications apportées et conservent les droits que leur octroie la Convention actuelle tandis que les nouvelles Parties contractantes ne peuvent adhérer à la Convention de Kyoto révisée qu'après l'entrée en vigueur du Protocole.

De huidige Overeenkomstsluitende partijen die niet toetreden tot het Protocol tot wijziging zijn niet gebonden door de aangebrachte wijzigingen en behouden de rechten die de huidige Overeenkomst hen verleent terwijl de nieuwe Overeenkomstsluitende partijen slechts tot de herziene Overeenkomst van Kyoto kunnen toetreden na de inwerkingtreding van het Protocol.


Par dérogation au § 1, l'article 2 de la présente convention s'applique uniquement aux employés dont la fonction répond aux critères d'une des six catégories dont il est question dans la classification des fonctions prévue dans la convention collective de travail du 25 avril 2003 concernant l'introduction de la classification des fonctions révisée et actualisée et l'échelle de rémunération y relative.

In afwijking op § 1 is artikel 2 van onderhavige overeenkomst enkel toepasselijk op de bedienden waarvan de functie beantwoordt aan de criteria van één van de zes categorieën waarvan sprake in de functieclassificatie voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2003 betreffende de invoering van de herziene en geactualiseerde functieclassificatie en de eraan gekoppelde weddeschaal.


Art. 19. Chaque travailleur occupé à la date d'entrée en vigueur de la convention collective de travail du 3 mai 2002 (63395/CO/305.02) a vu son ancienneté révisée selon ce qui précède, et ce sans rétroactivité pécuniaire avant la date de sa prise en cours.

Art. 19. De anciënniteit van alle werknemers tewerkgesteld bij de inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2002 (63395/CO/305.02) zal herzien worden op basis van het voorafgaande, en dit zonder geldelijke terugwerkende kracht vóór de datum van haar inwerkingtreding.


5. Le manoeuvre type, pour l'application de l'alinéa b) du paragraphe précédent, est choisi dans la classe occupant le plus grand nombre de personnes du sexe masculin protégées pour l'éventualité visée à l'alinéa b) de l'article 7, dans la branche qui occupe elle-même le plus grand nombre de ces personnes protégées; à cet effet, on utilisera la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, adoptée par le Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies à sa septième session, le 27 août 1948, et qui est reproduite, sous sa forme révisée en 1968, en annexe à la ...[+++]

5. Voor de toepassing van alinea (b) van het voorgaande lid wordt de ongeschoolde arbeider gekozen uit de klasse met het grootste aantal tegen de in alinea (b) van artikel 7 bedoelde eventualiteit beschermde mannelijke personen in de bedrijfstak die zelf het grootste aantal van deze beschermde personen telt; daartoe wordt gebruik gemaakt van de internationale industriële standaardclassificatie van alle takken van economische bedrijvigheid aangenomen door de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties in zijn zevende zitting op 27 augustus 1948, en in haar in 1968 gewijzigde vorm als bijlage bij dit Verdrag gevoegd, met inachtneming van de wijzi ...[+++]


7. L'ouvrier qualifié type, pour l'application de l'alinéa b) du paragraphe précédent, est choisi dans la classe occupant le plus grand nombre de personnes du sexe masculin protégées pour l'éventualité visée à l'alinéa b) de l'article 7, dans la branche qui occupe elle-même le plus grand nombre de ces personnes protégées; à cet effet, on utilisera la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, adoptée par le Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies à sa septième session, le 27 août 1948, et qui est reproduite, sous sa forme révisée en 1968, en annexe à la ...[+++]

7. Voor de toepassing van alinea (b) van het voorgaande lid wordt de geschoolde arbeider volgens standaard gekozen uit de klasse met het grootste aantal tegen de in alinea (b) van artikel 7 bedoelde eventualiteit beschermde mannelijke personen in de bedrijfstak die zelf het grootste aantal van deze beschermde personen telt; daartoe wordt gebruik gemaakt van de internationale industriële standaardclassificatie van alle takken van economische bedrijvigheid, aangenomen door de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties in zijn zevende zitting op 27 augustus 1948, en in haar in 1968 gewijzigde vorm als bijlage bij dit Verdrag gevoegd, met inachtneming v ...[+++]


En plus, la coopération belge apporte la part de l'État fédéral (30 %) aux secrétariats de la convention-cadre sur le changement climatique, au Protocole de Kyoto et à convention sur la biodiversité.

Ontwikkelingssamenwerking betaalt ook het gedeelte (30 %) dat de Federale Staat moet bijdragen voor de verplichte bijdragen aan de secretariaten van het klimaatverdrag, het Kyotoprotocol en het biodiversiteitsverdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention de kyoto révisée ->

Date index: 2024-02-06
w