Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention de pension soit considérée " (Frans → Nederlands) :

n’a formulé, à l’égard d’aucune des conventions pertinentes, aucune réserve qui soit interdite par une de ces conventions ou qui soit, aux fins du présent article, considérée comme étant incompatible avec l’objet ou la finalité de ladite convention.

met betrekking tot de desbetreffende verdragen geen voorbehoud heeft geformuleerd dat door een van deze verdragen is verboden of dat voor de toepassing van dit artikel als onverenigbaar met het voorwerp en doel van dat verdrag wordt beschouwd.


c)n’a formulé, à l’égard d’aucune des conventions pertinentes, aucune réserve qui soit interdite par une de ces conventions ou qui soit, aux fins du présent article, considérée comme étant incompatible avec l’objet ou la finalité de ladite convention.

c)met betrekking tot de desbetreffende verdragen geen voorbehoud heeft geformuleerd dat door een van deze verdragen is verboden of dat voor de toepassing van dit artikel als onverenigbaar met het voorwerp en doel van dat verdrag wordt beschouwd.


Le pays concerné ne doit avoir formulé, à l’égard desdites conventions, aucune réserve qui soit interdite par ces conventions ou qui soit, aux fins exclusives de l’article 9 du règlement (UE) no 978/2012, considérée comme étant incompatible avec l’objet ou la finalité de ces conventions.

Met betrekking tot de desbetreffende verdragen mag het land geen voorbehoud hebben geformuleerd dat door dat verdrag is verboden of dat voor het uitsluitende doel van artikel 9 van Verordening (EU) nr. 978/2012 als onverenigbaar met het voorwerp en doel van dat verdrag wordt beschouwd.


Le pays concerné ne doit avoir formulé, à l'égard desdites conventions, aucune réserve qui soit interdite par ces conventions ou qui soit, aux fins exclusives de l'article 9 du règlement (UE) no 978/2012, considérée comme étant incompatible avec l'objet ou la finalité de ces conventions.

Met betrekking tot de desbetreffende verdragen mag het land geen voorbehoud hebben geformuleerd dat door een van deze verdragen is verboden of dat voor het uitsluitende doel van artikel 9 van Verordening (EU) nr. 978/2012 als onverenigbaar met het voorwerp en doel van die verdragen wordt beschouwd.


Art. 4. § 1. Tous les ouvriers qui sont ou étaient sous contrat de travail au ou après le 1 janvier 2002 chez les employeurs visés à l'article 1, § 1 de cette convention (quelle que soit la nature de ce contrat de travail), sont affiliés d'office au présent régime de pension sectoriel social.

Art. 4. § 1. Alle arbeiders die op of na 1 januari 2002 met de werkgevers zoals bedoeld in artikel 1, § 1 van deze overeenkomst verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst (ongeacht de aard van arbeidsovereenkomst), worden ambtshalve aangesloten bij onderhavig sociaal sectoraal pensioenplan.


De ce fait, sa pension est réduite de 11 % (il n'a que 40 années de carrière au lieu des 45 années requises pour que la carrière soit considérée comme complète), puis encore de 25 % (soit 5 % de réduction par année d'anticipation de la retraite).

Daardoor wordt zijn pensioen met 11 % verminderd (hij heeft maar 40 loopbaanjaren in plaats van de 45 jaren die vereist zijn voor een volledige loopbaan) en vervolgens nog eens met 25 % (zijnde 5 % per jaar vervroegde pensionering).


De ce fait, sa pension est réduite de 11 % (il n'a que 40 années de carrière au lieu des 45 années requises pour que la carrière soit considérée comme complète), puis encore de 25 % (soit 5 % de réduction par année d'anticipation de la retraite).

Daardoor wordt zijn pensioen met 11 % verminderd (hij heeft maar 40 loopbaanjaren in plaats van de 45 jaren die vereist zijn voor een volledige loopbaan) en vervolgens nog eens met 25 % (zijnde 5 % per jaar vervroegde pensionering).


Compte tenu de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 5 février 2002 dans l'affaire Conka contre la Belgique, relatif notamment aux exigences de l'article 13 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des Libertés fondamentales, il est cependant douteux que la procédure de suspension, telle qu'elle est actuellement organisée devant le Conseil d'État, soit considérée par la Cour européenne comme répondan ...[+++]

Gezien het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 5 februari 2002 in de zaak-Conka tegen België, aangaande onder meer de vereisten van artikel 13 van het Verdrag tot Bescherming van de rechten van de mens en de Fundamentele Vrijheden, valt evenwel te betwijfelen dat de schorsingsprocedure, zoals die thans bij de Raad van State is geregeld, door het Europees Hof beschouwd wordt als een procedure die beantwoordt aan de vereisten van artikel 1.1. van Protocol nr. 7, en dit in alle gevallen waarin de uitzetting van de vreemdeling niet tot de werkingssfeer behoort van één van de uitzonderingen bepaald in 2. van hetzelfde ...[+++]


En ce qui concerne les assurances pension, cet avantage est octroyé tant aux prestataires indépendants qu'aux prestataires salariés à condition que l'intervention de l'INAMI soit versé dans le cadre d'une convention de pension ou d'un régime de pension qui satisfait aux conditions définies à l'article 46, § 1, de la loi-programme du 24 décembre 2002.

Wat de pensioenverzekeringen betreft wordt dit voordeel zowel toegekend aan zelfstandige als aan loontrekkende zorgverstrekkers op voorwaarde dat de tussenkomst van het RIZIV wordt gestort in het kader van een pensioenovereenkomst of een pensioenstelsel dat voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 46, § 1, van de programmawet van 24 december 2002.


Il est en effet à craindre que cette façon de procéder ne soit considérée comme contraire à la Convention européenne des droits de l'homme, puisqu'il s'agirait d'octroyer à la Cour de cassation une compétence exceptionnelle qui prive l'accusé du double degré de juridiction.

Er kan immers worden gevreesd dat die handelwijze in strijd bevonden wordt met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, omdat het Hof van Cassatie een uitzonderingsbevoegdheid zou krijgen die de beschuldigde de rechtspraak in twee instanties ontzegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention de pension soit considérée ->

Date index: 2021-12-09
w